Читать To Fight and Protect / Бороться и защищаться: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод To Fight and Protect / Бороться и защищаться: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда капитан вновь обрел прежний огонь?

И где был этот человек, когда Ичиго нуждался в нем два года назад?

В нескольких футах от него капитан Восьмого дивизиона смотрел на своего старого друга со смесью двухлетнего гнева и облегчения, вызванного узнаванием. В конце концов, лучший друг Кёраку Шунсуя не был трусом.

«...Может быть, лучше сначала обыскать Руконгай?» Человек из Центрального 46-го, который наконец заговорил, звучал слабо после спокойной дифирамбы Укитаке.

«Нет.»

Ренджи повернул голову в сторону голоса и с ужасом обнаружил, что перед ним та самая женщина, которая ранее бросила вызов Кёраку. В грифельно-серых глазах женщины появился торжествующий блеск, от которого у Ренджи болезненно сжалось нутро.

«Нет», - повторила женщина, но тут же перевела взгляд на Кёраку, и голос ее угрожающе смягчился. «Если я правильно помню, Кёраку-тайчоу, ты был единственным, кто защищал Куросаки Ичиго, не так ли?»

Обычно яркий мужчина ничего не ответил, серые глаза не сводились с женщины, обращавшейся к нему, и взгляд напрягся, когда он, казалось, осознал свою ошибку.

«Я считаю, - продолжила женщина, уже громче. «Мы должны проверить Мир Людей. Разумеется, Руконгай тоже будет обыскан, но нет причин, по которым мы не могли бы направить отряды и туда, и туда».

Ренджи с ужасом наблюдал за тем, как их спины снова целеустремленно выпрямляются. Они были упрямыми ублюдками; если они что-то решили, ничто не могло их переубедить.

«Очень хорошо», - встал один из судей, стоявших во главе зала. «Капитаны Третьей, Пятой, Седьмой и Девятой дивизий будут отправлены в мир людей».

Ренджи почти зарычал. Все четыре дивизии находились в карманах Центрального 46-го. Ичиго не выбраться живым.

К счастью, он был не единственным, кто придерживался такого мнения.

«Я считаю, что мой отдел также должен быть назначен на поиски в городе Каракура».

Хицугая Тоширо выступил вперед, расправив плечи и окинув судью беглым взглядом.

«О? Думаю, четырех отрядов будет достаточно».

«Я уже работал в Каракуре, как и мой лейтенант. Из Сейрейтея сбежал заключенный. Его нужно вернуть под стражу как можно скорее, и тот, кто знает расположение города, будет гораздо полезнее, чем тот, кто не знает».

Судя по презрительному взгляду, которым капитан Десятой дивизии окинул «тех, кто не знает», было очевидно, что Хитсугая не считает их сколько-нибудь полезными. Впрочем, Ренджи был уверен, что, например, капитан Третьей дивизии не сможет найти дорогу из бумажного пакета, имея за спиной карту и весь свой отряд.

Лица четырех капитанов окрасились в яростный красный цвет, и один или двое открыли рот, чтобы возразить. И снова вмешалась женщина.

«Хорошо, Хицугая-тайчоу», - и на этот раз в ее голосе прозвучали нотки нетерпения. «Вы тоже будете отправлены. Всем остальным отрядам начать поиски в Руконгае. Первый отдел останется в Сейрейтее в режиме ожидания. Свободны».

Собравшиеся капитаны и лейтенанты тут же нарушили строй, бессознательно разделившись на две очень заметные группы. Ренджи ничего не понимал, пытаясь понять, что ему теперь делать.

«Абараи-кун, у тебя есть план?»

Голос Кёраку был низким, когда капитан зашагал рядом с ним.

Ренджи разочарованно вздохнул, забыв об обычных правилах поведения в разговоре с капитаном, и тихо зашипел в ответ: «Нет, у меня нет плана! То есть у меня есть половина плана, но...»

«Абарай».

Теперь рыжий знал, что весь мир хочет его заполучить. Суй-фэн, как никто другой, догнал их, серые глаза сузились.

«Что ты будешь делать?» нетерпеливо спросила женщина.

Ренджи нахмурился и поднял голову, чтобы увидеть Зараки, Укитаке и даже Куротсучи, которые тенью надвигались на них, причем достаточно большой, чтобы закрыть их от посторонних глаз.

«Абараи!» Капитан второго дивизиона теперь пристально смотрел на него. Ему повезло, что у него было много практики с его собственным капитаном.

«Меня кое-кто ждет в моем подразделении», - поспешно проговорил Ренджи. «Готов к работе и все такое, но у меня нет возможности доставить его в мир людей. Единственный способ, который я могу придумать, - это лагерь Кучики, но мы не сможем добраться туда незамеченными. Я думал, у нас будет больше времени!»

Миниатюрная капитанша насмешливо хмыкнула. «Дурак», - фыркнула она, и Ренджи чуть не сорвался и не задушил ее тут же. «Пошлите своего человека во Второе отделение. Скажи ему, чтобы он воспользовался западными воротами».

«...Что?»

«Ты слышал меня, Абарай!» огрызнулся Суйфэнь. «Или ты хочешь, чтобы его снова арестовали? Уверяю тебя, в Центральном 46-м не будет такого снисхождения, как в прошлый раз, а судя по твоему уродливому лицу, в прошлый раз все было достаточно плохо!»

С этими словами женщина-капитан бросилась прочь, исчезая в голубом и белом пятне.

Рыжий смотрел ему вслед, пока легкий толчок локтем в ребра не перевел его взгляд вправо.

«Быстрее, - призвал мужчина, на его лице появилась тень улыбки. «Она хочет как лучше. Ты можешь ей доверять».

Ренджи дважды моргнул и в отчаянии поднял руки вверх. По крайней мере, на этот раз женщина не приближалась к его кабинету.

Вскочив на ноги, он помчался в сторону своего отдела и вскоре увидел фигуру в черном одеянии, ожидавшую его у ворот.

«Ты должен предупредить Ичиго», - поспешил сказать Ренджи, как только остановился перед ним. «Встреча прошла южнее, и Центральная 46-я отправляет отряды в Каракуру. Меня отправили к Руконгаю, толку от него много. Отправляйся к Ичиго. Предупреди его, что 3-я, 5-я, 7-я, 9-я и 10-я дивизии отправлены в мир людей и что ему нужно убираться из Каракуры. Именно там его будут искать в первую очередь. Думаю, у Суй-фэн-тайчоу есть запасной выход из Сейрейтея. Она сказала, чтобы мы воспользовались западными воротами. Идите сейчас же!»

Мужчина не выказал никаких эмоций, лишь отрывисто кивнул, после чего скрылся в сюнпо, оставив за собой встревоженного лейтенанта.

Ренджи долго смотрел ему вслед, прежде чем поспешить в свою казарму и крикнуть, чтобы он занял 3-е и 5-е места. Больше он ничего не мог сделать. Оставалось надеяться, что Ичиго успеет убраться подальше до того, как спустится отряд.

ОБЩЕСТВО ДУШ, КАЗАРМЫ ТРИНАДЦАТОЙ ДИВИЗИИ, СЭЙРЭЙТАЙ

«...Приятно, что ты вернулся».

Дзюсиро напрягся и медленно повернулся, его взгляд остановился на знакомом розовом кимоно, а затем переместился на лицо мужчины.

«...Шунсуй».

Неуверенно произнеся это слово, Шунсуй вздохнул и сделал три шага вперед, стирая грань, разделявшую их последние два года. С тех пор как Ичиго услышал его, их дружеские отношения стали холоднее, в основном из-за того, что Шунсуй злился на молчание лучшего друга.

После потери третьего места Джуширо во время последней волны войны Шунсуй долгое время боялся, что в конце войны его лучший друг не выживет. Беловолосый капитан воспринял эти две потери тяжелее, чем любую смерть после смерти Шибы Кайена. Несколько раз Шунсуй сражался с полчищами арранкаров и меносов, едва удерживая себя в живых и не жалея сил на то, чтобы сохранить жизнь Джуширо. В те последние месяцы он никогда не был так рад, что Ичиго на его стороне. Ящер с легкостью подхватил депрессию Джуширо, с решительной легкостью взвалив на себя это бремя, и Шунсуй не сомневался, что именно Ичиго сохранил Джуширо жизнь, пока война не закончилась.

 

http://tl.rulate.ru/book/121697/5107191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку