Читать The beauties are just a tool for my upgrade! / Красавицы - всего лишь инструмент для моего апгрейда!: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The beauties are just a tool for my upgrade! / Красавицы - всего лишь инструмент для моего апгрейда!: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Десять дней спустя в доме Роланда.

«М-м-м!».

Когда ладонь Роланда, гладившая шелковистые светлые волосы Елены, сильно надавила на нее, Елена, стоявшая на коленях перед ним, не удержалась и издала приглушенный стон, а ее ладошки в знак протеста легонько шлепнули Роланда по бедрам.

Но Роланд привычно игнорировал протесты Елены и только через некоторое время с облегчением отпустил ее голову.

Окончательно успокоившись, Елена не успела ничего сказать, прикрыв рот обеими руками, она поспешно побежала полоскать рот.

Роланд с облегчением опустился на кровать и посмотрел на только что высветившееся сообщение системы.

[Вы вступили в интимную связь с Еленой Герман, получив 100 очков опыта (100% бонус к опыту любовного сердца противоположного пола)]]

Именно по этой причине Роланд отверг Люси.

Вместо того чтобы тратить энергию на неё, не лучше ли обменять всё на 100 очков опыта в ротике Елены?

Ополоснув рот, Елена недовольно посмотрела на Роланда.

Хотя было ясно, что Елена просто использует возможность покапризничать, Роланд все же подчинился её желанию, обнял нежное тело девушки, обхватив ее руками, и тихим голоском уговаривал ее быть.

Елена прильнула к груди Роланда, слушая сладкие слова возлюбленного, ощущая температуру его тела, и ее сердце переполнялось счастьем.

Именно поэтому она продолжала обслуживать Роланда своим ротиком, хотя ей это явно не нравилось.

Роланду нравился сам процесс ее обслуживания, а ей — нежность Роланда после этого.

И благодаря усилиям Елены уровень Роланда снова повысился и достиг 8-го уровня.

«Нет, мне нужно вернуться».

Елена, которая уже некоторое время сосуществовала с Роландом, постепенно покраснела лицом и резко задышала, когда Роланд непокорно развел руками, и слой эмоционального тумана покрыл ее большие бирюзово-голубые глаза, но она должна была остановить Роланда от дальнейшего движения.

Роланд посмотрел на слегка покусывающую нижнюю губу не желающую двигаться Елену, легонько поцеловал ее чистый лоб и сказал: «Тогда будь осторожна в пути».

«Обязательно, кстати, тебе тоже нужно быть осторожным». — Елена вдруг вспомнила кое-что: «Окрестности города не кажутся безопасными, дядя Оуэн в последнее время посылает людей патрулировать окрестности».

Роланд слегка замер, а затем с улыбкой кивнул: «Я буду осторожен, не волнуйся».

***

Роланд, отославший Елену, шел по дороге домой, размышляя над новостями, которые Елена только что раскрыла.

Управляющий замка Герман Оуэн в последнее время посылает людей патрулировать окрестности города… Боюсь, что они уже поняли, что с малышом Оуэном что-то случилось.

Ведь младший Оуэн пропал на целых десять дней, даже если старый Оуэн медлит, он должен почувствовать, что что-то не так.

Так называемая неуверенность в себе, чтобы послать людей в дозор, скорее всего, просто предлог, на самом деле старый Оуэн ищет местонахождение своего сына.

Однако старый Оуэн, очевидно, не следил за Роландом, или другая сторона не верит, что младший Оуэн не может справиться с Роландом, и предпочитает считать, что с ним произошел какой-то несчастный случай.

В конце концов, в глазах виконта Германа и старого Оуэна Роланд — всего лишь слабый и бессильный бедный мальчик, совершенно не способный заставить перевернуться такого рыцаря-ученика, как младший Оуэн.

Более того, этот мир не сосредоточен на Роланде, людей, которых оскорбили Оуэн и его сын, гораздо больше, чем Роланд, и большинство из них, похоже, более подозрительны, чем Роланд, и для старого Оуэна вполне разумно не подозревать Роланда до поры до времени.

Однако в мире нет непроницаемых стен, и то, что Роланд окажется за решеткой, было лишь вопросом времени.

Похоже, пора было готовиться к следующим действиям другой стороны.

Но, возможно, это будет и последний раз.

В конце концов, уже сейчас Роланд получил больше половины опыта 8-го уровня, который скоро должен был стать 9-м.

А согласно предположениям Роланда, 10-й уровень соответствовал настоящим профессионалам, таким как истинные рыцари, воины, маги и так далее.

Другими словами, если Роланд достигнет 10-го уровня, ему больше не придется беспокоиться об угрозе виконта Германа.

Волноваться придется другой стороне.

***

Замок Германа.

Дворецкий Оуэн стоял на коленях на ковре в кабинете и докладывал виконту Герману, который стоял неподалеку со сложенными руками:

«После нескольких дней расследования удалось установить, что младший Оуэн был тем, кто исчез в городе, а вместе с ним был и бродяга из Карлин-Сити».

Виконт Герман на мгновение задумался и спросил: «Как вы думаете, почему ваш сын исчез?».

«Он, скорее всего, был убит Роландом».

Хотя существовала и вероятность того, что младший Оуэн сбежала, дворецкий Оуэн быстро нашел доказательства, чтобы заподозрить Роланда:

«Вчера я послал еще одного человека на поиски выжившего панка, но обнаружил, что тот тоже исчез в то же время — думаю, этот ублюдок меня обманул».

Поначалу множество совпадений ни на что не похоже, но, собрав их вместе, можно было заметить проблему.

Тот факт, что с группой панков, посланных разобраться с Роландом и малышом Оуэном, один за другим происходили несчастные случаи, все они пропали без вести и только один, Чарльз, вернулся целым и невредимым, должен был вызвать подозрения.

Не говоря уже о том, что Чарльз исчез в то же время, что и малыш Оуэн, между ними явно есть какая-то связь.

Дворецкий Оуэн крепко стиснул зубы: «Я подозреваю, что он был подкуплен Роландом, и исчезновение моего сына как-то связано с ними обоими».

«Если рассуждать таким образом, то, оставив в стороне то, как исчез младший Оуэн, можно предположить, что группа панков была раскрыта тем самым Роландом, а выживший панк также был оставлен Роландом специально».

Виконт Герман озвучил свои предположения.

Дворецкий Оуэн продолжил свой анализ: «Это значит, что Роланд — не обычный бедный мальчик, а как минимум обладает силой квазирыцаря-ученика… или даже силой рыцаря-ученика».

В конце его слов глаза старого Оуэна смутно покраснели.

Ведь если бы Роланд действительно обладал силой ученика рыцаря, то младший Оуэн, скорее всего, был бы убит прямо Роландом.

Представив сцену убийства Роландом его сына, старый Оуэн не смог удержаться и сказал: «Милорд, теперь мы можем только попросить лорда Страйкера сделать всё! Пусть лорд Страйк убьет этого Роланда!».

«Мой старина, я понимаю твои чувства». — вздохнул виконт Герман, глядя на гримасу старого Оуэна: «Но Страйк — настоящий рыцарь, такое мелкое дело — не тот случай, чтобы просить его об этом».

«Но…».

Старый Оуэн явно ненавидел Роланда, из-за которого он потерял сына, и даже попытался заставить самого сильного и единственного профессионала под началом виконта Германа отомстить.

К сожалению, виконт Герман без колебаний наложил на это вето.

В конце концов, погибший был сыном старого Оуэна, а не виконта Германа, и виконт Герман все еще был в здравом уме.

Как единственный профессионал на территории, благородный рыцарь Страйкер действительно слишком заметен, стоит только другой стороне сделать это, что равносильно прямому разоблачению виконта Германа, и тогда прежние мелкие действия виконта Германа не будут иметь никакого значения.

И самое главное… что виконт Герман и рыцарь Страйкер — это не отношения хозяина и раба, о которых ходят слухи, а скорее близкие к особым торговым отношениям, и виконту Герману приходится платить недоступную цену каждый раз, когда он просит рыцаря.

Чтобы иметь дело с Роландом, виконт Герман не считал нужным так тратиться.

«Не волнуйтесь, я заставлю Роланда заплатить». — подумал виконт Герман и обратился к старому дворецкому: «Свяжись с силами… за пределами Карлин-Сити».

Глаза старого Оуэна расширились от удивления, когда он услышал приказ виконта Германа.

http://tl.rulate.ru/book/121683/5097744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку