Читать Harry Potter / A Second Chance Through Time / Harry Potter / A Second Chance Through Time: Глава 1. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter / A Second Chance Through Time / Harry Potter / A Second Chance Through Time: Глава 1. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

При звуке её голоса, который явно нарушил его планы на вечер, глаза Волан-де-Морта остановились на ней и пристально посмотрели на неё.

Он не выглядел так, как в её время, но и не был полностью человеком. Его глаза были кроваво-красного цвета, кожа бледной и восковой, а сам он смотрел на неё со злобной улыбкой, растягивая рот. Его глаза внимательно следили за её фигурой и видели её беспорядочные волосы и окровавленную, разорванную одежду.

Джеймс поднялся на ноги, загораживая Волан-де-Морта от её взгляда своим высоким ростом и делая вид, будто не замечает её присутствия и того факта, что она только что спасла ему жизнь.

«Сектумсемпра», - плавно произнес Волан-де-Морт, осторожно держа в руке свою палочку.

Гермиона знала это заклинание, знала, какой вред оно может причинить и причинит, но она также знала, что Джеймс Поттер никак не мог узнать об этом и не смог бы защититься от него должным образом.

«Протего, - крикнул Джеймс одновременно с Гермионой, -Протего тоталум! Волшебная палочка, крепко сжатая в руке, была направлена прямо в сторону Джеймса и помогала прикрыть и защитить его гораздо лучше, чем его собственный щит.

При звуке ее голоса Джеймс осознал ее присутствие и обернулся, чтобы посмотреть через плечо. Его глаза слегка расширились при виде того, как она, молодая, окровавленная женщина, создает один из самых мощных щитов, известных волшебникам.

Заклинание попало в щит, и хотя оно не позволило Сектумсемпре причинить ему вред, мерзкое проклятие ударило в щит с такой силой, что Джеймса отбросило в стену, и он упал на пол без сознания. Волан-де-Морт не сводил глаз с Гермионы, лениво взмахнув своей палочкой, и часть стены начала падать на Джеймса. Быстро сообразив, Гермиона направила свою палочку и произнесла заклинание, которое замедлило бы падение стены, чтобы она не причинила слишком много вреда. Она надеялась, что ей удалось спасти Джеймса Поттера. Тогда Гарри никогда бы не пришлось жить с ужасными Дурслями или сталкиваться с таким обращением и пренебрежением под их опекой.

«Я никогда не видел вас раньше», - произнёс Волан-де-Морт смущённо ровным и очаровательным тоном, на который она не ожидала от него такой способности. «Кто вы?»

«Не понимаю, какое это имеет отношение к вам», - сказала Гермиона, крепко сжимая палочку и стараясь не отводить от него взгляда, так как должна была следить за каждым его движением.

«Я - Лорд Волан-де-Морт, - сказал он, в его глазах кипел гнев.

«Уж не имеете ли вы в виду Риддла-младшего?» поддразнила она.

Его глаза ожесточились. «Откуда вы меня знаете?»

«Я знаю о тебе многое, включая твой маленький грязный секрет. Как бы отнеслись твои драгоценные чистокровные, если бы узнали о твоем истинном происхождении, Полукровка?»

Взгляд его глаз Гермиона могла описать только как ярость, взгляд, обещающий муки, смерть и многое другое, гораздо худшее.

«Я требую, чтобы ты сказала мне, кто ты?» Он зашипел.

«Можешь требовать сколько угодно, я не собираюсь ничем с тобой делиться», - ответила она, медленно продвигаясь к лестнице, откуда слышался детский плач. К несчастью для нее, она не была такой тонкой, как думала, и Волан-де-Морт заметил это, поняв, что она отвлекает его своими словами, пытаясь добраться до лестницы и подняться к Гарри.

«Пытаемся защитить ребёнка, да? Что ж, похоже, у меня есть кое-какие дела, с тобой я разберусь позже», - он жестоко улыбнулся, и по позвоночнику Гермионы пробежала страшная дрожь.

Он бросил в её сторону невербальное заклинание, она его блокировала, но от силы удара щита она попятилась назад, и он, воспользовавшись случаем, ударил её вторым невербальным и неопознаваемым заклинанием, попав ей прямо в грудь, и она рухнула на пол некрасивой кучей.

« Я узнаю, кто ты, - сказал он, переступая через ее тело, и тьма захватила ее.

Гермиона проснулась в неудобной позе, ее тело ужасно болело, а слишком громкие крики заполняли тишину комнаты.

«Где Джеймс? Кто это, черт возьми, такой?»

Этот голос она узнала бы где угодно.

Глаза распахнулись, и она поднялась с земли, тут же пожалев об этом: голова не только закружилась, но и нахлынула внезапная волна тошноты, желчь поднялась в горле, а с губ сорвался болезненный звук. Она плотно зажмурила глаза, поднимая тяжелую и ноющую руку, рука коснулась затылка, осторожно прощупывая повреждения, и когда она поднесла руку к лицу и открыла глаза, пальцы были в крови. Она застонала от боли, привлекая внимание присутствующих в комнате.

«Кто ты?»

Она подняла голову, и ее взгляд остановился на молодом Сириусе Блэке, который держал свою палочку, направленную прямо на нее, с выражением ярости и беспокойства на лице.

Шатаясь, она поднялась на ноги и ухватилась за стену, чтобы сохранить равновесие, затем сделала несколько глубоких вдохов и оттолкнулась от стены, пока не встала на ноги, не опираясь на скобы или костыли. Он выглядел гораздо моложе, чем в ее время; его черные волосы мягкими волнами спадали чуть выше плеч, на лице не было морщин и щетины, а серые глаза были наполнены эмоциями, которые она не могла расшифровать. Он вел себя по-другому, хотя это было едва заметное изменение, и он не выглядел затравленным из-за лет, проведенных в Азкабане после ошибочного заключения. Он выглядел измождённым и разъярённым, но здоровым. Гермиона поняла, что мужчина, которого она когда-то считала дядей, был очень красив, и эта мысль удивила её.

Гермиона видела, как он осматривает ее, обращая внимание на ее раны, порванную и грязную одежду, пятна крови на одежде и коже. Было очевидно, что это не первая битва, в которой она участвовала этой ночью, так как кровь выглядела свежей, но засохшей. Она медленно присела, чтобы подобрать свою палочку, а он крепче сжал свою.

http://tl.rulate.ru/book/121600/5085801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку