Читать After Changing to the Ruthless Way, the Brothers Cried and Begged for Forgiveness / Перейдя на безжалостный путь, братья плакали и умоляли о прощении: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× 🎉Розыгрыш завершён! Подробнее 🎉

Готовый перевод After Changing to the Ruthless Way, the Brothers Cried and Begged for Forgiveness / Перейдя на безжалостный путь, братья плакали и умоляли о прощении: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выражение лица Лан Цзы Юй совсем помрачнело. Уже несколько дней он сидел в своей пещере и упорно ждал, что Юй Чжао придет к нему, признает свои ошибки и попросит прощения. Но вместо ожидаемого человека пришел Су Мин с плохими новостями.

Юй Чжао вручную сшила мешочек с птичкой, и за это время она бесчисленное количество раз уколола пальцы иголкой, проливая немало слез. Лан Цзы Юй тайком наблюдал за всем этим и очень расстраивался.

Ткань мешочка даже была испачкана ее собственной кровью, но теперь Юй Чжао забрала его у Су Мина,.

По телу Лан Цзы Юй пробежал холодок. Похоже, на этот раз Юй Чжао была настроена серьезно. Она была по-настоящему зла.

Тем временем Су Мин все еще кипел. «Она уже столько раз одалживала мне камни духа. Что такого в том, чтобы одолжить еще раз? Тем более что они мне очень нужны!»

Размышляя над утренними событиями, Су Мин кипел от негодования. Он уже собирался продолжить свою тираду о том, что им воспользовались, как заметил стремительно приближающуюся высокую фигуру.

И он, и Лан Цзы Юй встали, чтобы поприветствовать его. «Старший брат!»

Они уважали Фан Ченг Ланг, несмотря на то, что у них были проблемы с другими учениками.

Фан Ченг Ланг окинул их ледяным взглядом. Не говоря ни слова, он сел на свободное место рядом с ними, заставив Лан Цзы Юй и Су Мина обменяться недоуменными взглядами.

Су Мин осторожно поинтересовался: «Старший брат, кто тебя расстроил?» В последнее время он не создавал проблем, или ему так казалось.

Фан Ченг Ланг окинул их суровым взглядом. «Я слышал, вы обсуждали Маленькую Шестую?»

Не раздумывая, Су Мин начал высказывать свои претензии. «Старший брат, тебе действительно нужно вмешаться в ситуацию с Юй Чжао! Она стала невыносимой! Представляешь, она притащила Чжоу Цзинь Юэ в Павильон Сотни Сокровищ, чтобы попросить у меня духовные камни, прямо у всех на глазах!»

Су Мин был настолько поглощен своими жалобами, что не заметил, как в Фан Ченг Ланг нарастает гнев. Лан Цзы Юй, чувствуя напряжение, молчал, не в силах заговорить со старшим братом.

Внезапно Фан Ченг Ланг с такой силой хлопнул ладонью по каменному столу, что тот задрожал.

Су Мин подпрыгнул, а затем притворно примирительно произнес. «Старший брат, не позволяй себе лишнего. Юй Чжао просто не понимает. Может, если наказать ее несколько раз, она усвоит урок. Может быть, несколько дней в Черной тюрьме научат ее».

С Лан Цзы Юй было достаточно. «Шшш!»

Су Мин вызывающе посмотрел в ответ. «Я не ошибаюсь! В конце концов, она даже отдала твою Бамбуковую Флейту Фиолетового Облака! Вот это любовь к братьям!»

Лан Цзы Юй усмехнулся. Если Су Мин и навлекал на себя беду, то только по своей вине.

Видя, что Лан Цзы Юй придержал язык, Су Мин попытался использовать свое преимущество. Но Фан Ченг Ланг резко оборвал его: «Су Мин! Ты смеешь критиковать других? Сначала подумай о своих собственных действиях!»

«Я не сделал ничего плохого...» Су Мин замялся, все еще пытаясь защититься.

«Ничего?!» Лицо Фан Ченг Ланг потемнело от ярости. «Тогда объясни, почему ты одалживал бесчисленные камни духа у Юй Чжао на протяжении многих лет!»

Су Мин скрипнул зубами. «Да, я одалживал немного! Но я всегда их возвращал! Как она смеет жаловаться на меня? Это она заслуживает наказания!»

Су Мин уже собирался взорваться, но Фан Ченг Ланг схватил его. «Немного? Ты называешь шестьсот девяносто восемь камней духа немного? Это то, что Маленькая Шестая копила семь лет, а ты растратил все это! Что тебе еще нужно?!»

Это откровение шокировало Фан Ченг Ланг. Он знал, что Су Мин и раньше занимал у Юй Чжао духовные камни, но считал, что суммы были незначительными.

Когда Чжоу Цзинь Юэ сообщила ему сегодняшнюю сумму, он был потрясен и разгневан. Неудивительно, что Маленькая Шестая не использовала свои камни для восстановления духовной силы или покупки одежды и аксессуаров. Су Мин воспользовался ее щедростью, высасывая из нее кровь, как пиявка.

«Шестьсот девяносто восемь камней духа?!» Лан Цзы Юй был ошеломлен. Он думал, что Юй Чжао перебарщивает, не понимая, что Су Мин утаил столь важный факт.

Если бы Су Мин попросил одолжить у него духовные камни, Лан Цзы Юй отказался бы, зная, что они никогда не будут возвращены. Юй Чжао, должно быть, одолжила их без всякой надежды на возврат. Но сегодня она потребовала их обратно, даже ценой их дружбы.

Все признаки указывали на решимость Юй Чжао, и лицо Лан Цзы Юй стало пепельным.

«Я не говорил, что не верну ей долг. Сегодня я все вернул». Голос Су Мина был низким, а глаза избегали свирепого взгляда старшего брата.

Фан Ченг Ланг разочарованно покачал головой. Су Мин был избалован Маленькой Шестой, не оценив почти семьсот камней духа - сумму, способную спровоцировать кровавый конфликт в мире культивации.

Фан Ченг Ланг подумал о Цюань Е, еще одном нарушителе спокойствия, который все еще тренировался. Почему ученики Пика Одинокой Луны были такими проблемными?

«Старший брат, второй брат, третий брат!»

При звуке знакомого голоса глаза Су Мина засияли, и он повернулся с широкой улыбкой. «Младшая сестра!»

Суровые лица Фан Ченг Ланг и Лан Цзы Юй смягчились при виде Е Конг Синь, приближающейся с радостной улыбкой.

«Что вы обсуждаете? Я тоже хочу послушать», - щебетала она, усаживаясь и упираясь подбородком в руки, ее глаза сверкали любопытством.

Фан Ченг Ланг мягко улыбнулся. «Ничего особенного, младшая сестра. Разве ты не должна тренироваться с мастером?»

Е Конг Синь игриво высунула язык. «Старший брат, даже практикам время от времени нужен перерыв. Нужно совмещать тренировки и отдых».

Су Мин позавидовал ей. «Наверное, это здорово - каждый день получать наставления от мастера. Тебе повезло».

Старшие братья полагались на Фан Ченг Ланг в обучении, обращаясь к мастеру только по нерешенным вопросам. Для них Фан Ченг Ланг был сродни второму мастеру.

«Не завидуй мне, третий брат. Мастер обучает меня лично, потому что я слабая. Я завидую тебе, что старший брат всегда поможет. Он самый добрый».

Пока они болтали, напряжение спало, но мысли Фан Ченг Ланг не покидали Юй Чжао. Его беспокоило изменение ее поведения. Она больше не была пассивной фигурой, которая молча все терпела. Она сопротивлялась, и он не был уверен, к лучшему это изменение или к худшему.

Пока что он будет внимательно следить за ней. Динамика внутри Пика Одинокой Луны менялась, и ему нужно было убедиться, что это не приведет к новым конфликтам.

http://tl.rulate.ru/book/121551/5084531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку