Читать After Changing to the Ruthless Way, the Brothers Cried and Begged for Forgiveness / Перейдя на безжалостный путь, братья плакали и умоляли о прощении: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод After Changing to the Ruthless Way, the Brothers Cried and Begged for Forgiveness / Перейдя на безжалостный путь, братья плакали и умоляли о прощении: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юй Чжао сузила глаза, наблюдая за приближением Фан Ченг Ланг, и ее охватила волна замешательства.

Часто говорят, что старший брат сродни отцу. Для Юй Чжао Фан Ченг Ланг был одновременно и отцом, и наставником.

Мастер Цин Ян взял ее под свое крыло, но вскоре из-за неотложных дел удалился в глубокое уединение. В годы становления Фан Ченг Ланг стал ее наставником, проводя через все важные этапы - от первого вдоха Ци и первого написанного слова до первых заклинаний и начальной культивации.

К мастеру Цин Ян она относилась с большим уважением - почти с благоговением и страхом, - но именно на Фан Ченг Ланг она полностью полагалась, безоговорочно доверяя ему.

Однако, когда его внимание стало смещаться в сторону от нее, Юй Чжао почувствовала, что ее охватывает тревога. Отчаянно желая заслужить его одобрение, она стала лепить из себя то, чем, по его мнению, должна быть девушка в их секте. Он пропагандировал спокойное изящество, поэтому она обуздала свою природную энергичность, подавив смех и игривость. Он проповедовал важность усердного культивирования, поэтому она посвящала дополнительные часы интенсивным тренировкам в одиночестве. Он настаивал на самодостаточности, заставляя ее нести свое бремя в одиночку, не ища утешения или поддержки.

Она стремилась стать идеальной младшей сестрой, соответствуя представлениям Фан Ченг Ланг, но слышала лишь как он хвалит Е Конг Синь за ее подлинность и простоту.

Каким абсурдом это казалось!

Юй Чжао медленно поднялась и направилась к фонарю, где стоял Фан Ченг Ланг, и прошла мимо него, не оглянувшись. На этот раз она закончила преследование!

Застигнутый врасплох Фан Ченг Ланг нахмурился, приняв ее безразличие за затаенную обиду. Он вздохнул, виня себя за ее мнимую грубость. «Маленькая Шестая еще мала, и выросла без родителей, возможно, я пренебрег некоторыми аспектами ее воспитания», - размышлял он, планируя провести сеанс самоанализа после возвращения в секту.

Тем временем Юй Чжао уже покинула стены Черной тюрьмы. Резкий солнечный свет встретил ее, на мгновение ослепив, и она замешкалась. Прищурившись от слепящего света, она определила свой путь и направилась к пику Одинокой Луны.

Фан Ченг Ланг, заметив ее уход, попытался окликнуть ее, но увидел, что она ускорила шаг. Он поспешил за ней, и вскоре впереди показался величественный силуэт пика Одинокой Луны. У его основания собралась большая толпа, среди которой были хорошо заметны мужчина и женщина.

Мужчина, Лан Цзы Юй, обладал острым, красивым взглядом, яркими глазами и тонкой улыбкой, намекающей на беззаботность. Рядом с ним девушка в гусино-желтом платье со струящимися рукавами и двумя пучками волос излучала нежное очарование, ее улыбка была милой и манящей.

Юй Чжао остановилась, ее взгляд был напряженным и непостижимым.

«Старший брат Лан Цзы Юй. Младшая сестра Конг Синь. Вот мы и встретились», - подумала она.

«Что, отправка в Черную тюрьму лишила тебя хороших манер?» Лан Цзы Юй поддразнил ее, вскинув бровь. Его замечание вызвало волну насмешек со стороны толпы.

«Она что, стала немой?»

«Может, стыдится показать свое лицо?»

«Юй Чжао? Стыдно? Она слишком толстокожая для этого! Она просто устраивает шоу!»

Насмешки продолжались до тех пор, пока не вмешалась Е Конг Синь, ее голос прорезался сквозь насмешки. «Хватит, все!» Она повернулась к Юй Чжао с озабоченным выражением лица. «Шестая старшая сестра, мне очень жаль. Я должна была вмешаться в разговор с мастером в тот день. Это моя вина, что ты пострадала».

Если бы обстоятельства сложились иначе, Юй Чжао могла бы восхититься игрой Е Конг Синь - она была безупречна и убедительно невинна. Только человек с таким жизненным опытом, как у Юй Чжао, смогла бы разглядеть столь хорошо продуманный фасад.

Фан Ченг Ланг, шедший позади, вспомнил тот день, когда Юй Чжао очень страдала. Его охватило чувство вины за допущенную оплошность. Он бросился к ней и схватил за запястье, в его голосе слышалась паника. «Младшая сестра, почему ты не сказала, что ранена? Как ты себя чувствуешь? Может, тебе нужно какое-нибудь лекарство?»

Юй Чжао в своей беде вновь обратилась к привычному ласковому слову, которое использовалось до прихода Е Конг Синь, когда Юй Чжао была единственной младшей сестрой на Пике Одинокой Луны.

Е Конг Синь напряглась, ее лицо на мгновение застыло, а внутри вспыхнуло разочарование. Она намеревалась поставить Юй Чжао в неловкое положение, напомнив всем об инциденте с мастером, но вместо этого, похоже, вызвала неожиданное сочувствие к Юй Чжао. Очевидно, даже длительное общение с питомцем может вызвать симпатию. Решив, что нужно активизировать свои усилия, Юй Чжао решила не останавливаться на достигнутом.

Юй Чжао, сохраняя самообладание, даже не взглянула на Фан Ченг Ланг, легко выпустив его руку из своей. Повернувшись к Е Конг Синь, она с безмятежной улыбкой сказала: «Спасибо за заботу, младшая сестра. Я в полном порядке. На самом деле я в долгу перед мастером: его дисциплина была суровым, но необходимым пробуждением.

Прошлые ошибки - это как смерть вчерашнего дня, а будущие перемены - как рождение нового дня. Я двигаюсь дальше».

Толпа обменялась недоуменными взглядами.

На что намекала Юй Чжао? Действительно ли она забыла о своих обидах?

Лан Цзы Юй прервал молчание, скривив губы в презрительной улыбке. «Радует, что ты пришла к такому пониманию. Раз уж ты все поняла, почему бы тебе не извиниться перед младшей сестрой Конг Синь прямо здесь, на глазах у всех? Это, безусловно, подтвердит твою новую точку зрения».

Лан Цзы Юй не питал иллюзий по поводу искренности Юй Чжао. Он всегда видел в ней манипуляторшу, которая, несмотря на внешнюю миловидность, вынашивала злобные намерения. Е Конг Синь не раз становилась ее жертвой. Он увидел в этом возможность для Юй Чжао публично загладить свою вину, по сути добиваясь справедливости для Е Конг Синь.

Толпа поддержала его слова с еще большим рвением.

«Извинись! Мы не верим твоим пустым словам, мы хотим извинений!»

«Извинись перед младшей сестрой Конг Синь!»

«Извиняйся! Извиняйся!»

Эти выкрики слились в громогласное требование, разнесшееся по всей округе. Ученики Секты Пяти Элементов, привлеченные шумом, начали собираться. Вокруг уже образовалась толпа.

Юй Чжао стояла в центре, на нее смотрели бесчисленные взгляды, напоминая о том дне, когда она встретила свой конец.

В тот роковой день она наконец-то разгадала тайну Е Конг Синь. Ее всегда мучило любопытство, как Е Кон Синь, обладая всего лишь средними способностями, так быстро поднялся по карьерной лестнице, достигнув стадии Божественной Трансформации в необычайно юном возрасте. Правда оказалась леденящей душу: Е Конг Синь заключила сделку с демоном, получив возможность пользоваться чужими богатствами, чтобы увеличить свои собственные возможности. Ее мастер, старшие братья и многие другие одаренные культиваторы континента Тяньюань невольно стали ее жертвами.

Юй Чжао полагала, что раскрытие этого темного секрета откроет перед всеми истинный характер Е Конг Синь. Однако реакция оказалась совсем не такой, как она ожидала. Никто не захотел признать правду, вместо этого ее обвинили в клевете на Е Конг Синь.

Ее третий старший брат Су Мин даже заявил, что готов пожертвовать своим состоянием ради Е Конг Синь, утверждая, что сердце Юй Чжао таит в себе больше зла, чем когда-либо могла бы затаить Е Конг Синь. В конце концов Юй Чжао погибла от меча своего мастера, что было необходимо для очищения секты.

После смерти тело Юй Чжао было уничтожено ярыми последователями Е Конг Синь, от нее осталась лишь пыль. Е Конг Синь, как и сегодня, стояла среди толпы, излучая невинность и жалость, словно гибель Юй Чжао была следствием ее собственных действий.

Улыбка Юй Чжао расширилась.

Извиниться?

Конечно же, она извинится.

Она возведет Е Конг Синь на самый высокий пьедестал, а ее сторонники рухнут с высоты, превратившись в пыль под ее ногами!

http://tl.rulate.ru/book/121551/5083548

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку