Глава 7. Время скоро наступит.
….
Он застал Генри и Мэри Маккой в их небольшом саду, ухаживающими за растениями. Когда он появился, они подняли голову, и их лица засияли от радости и удивления.
─ Джеймс! Это правда ты? ─ воскликнул Генри, тепло обнимая его.
─ Как давно мы не виделись!
Мэри присоединилась к объятиям.
─ Мы скучали по тебе, Джеймс. Мы так рады видеть тебя снова.
Джеймс улыбнулся, чувствуя в сердце тепло, которого не ощущал уже много лет.
─ Я рад вернуться. Я тоже по всем вам скучал. Кстати, где Хэнк?
Генри жестом пригласил Джеймса войти: ─ Он уехал из города. Вернётся через несколько недель.
─ Не говорите ему, что я приходил к вам, мы сделаем ему сюрприз.
Затем он немного пообщался с ними. Распрощавшись с Маккоями, Джеймс направился к дому, который он построил на участке, купленном много лет назад.
Дом был красивым, крепким строением, свидетельством его трудолюбия и успеха.
Следующие несколько недель Джеймс провёл в спокойной обстановке на свежем воздухе. Он проводил дни, исследуя лес вокруг Уайтхейвена, наслаждаясь красотой природы и спокойствием, которые дарил ему этот город.
Он также проводил время с семьей Маккой, делясь историями о своих путешествиях и слушая их рассказы о росте и изменениях в городе.
Через несколько дней он узнал, что Хэнк вернулся в город, и решил навестить его.
Джеймс направился в клинику Хэнка, где, как он знал, его старый друг, скорее всего, будет занят с пациентами. Когда он переступил порог, знакомый запах антисептика и вид оживленной клиники вызвали на его лице улыбку.
Хэнк поднял взгляд от своего стола, где он писал записи о пациентах. Его глаза удивлённо расширились, а на лице расцвела широкая улыбка.
─ Ну, будь я проклят. Смотрите, кто наконец-то решил вернуться.
Джеймс захихикал.
─ Скучал по мне, Хэнк?»
─ Больше, чем ты думаешь, - ответил Хэнк, вставая и протягивая Джеймсу крепкое рукопожатие, которое быстро переросло в дружеское объятие.
─ Сколько лет прошло, больше десяти?
─ Что-то около того, - сказал Джеймс, кивнув.
─ Я был... занят.
Хэнк поднял бровь.
─ Занят? Это ещё мягко сказано. Пойдём, наверстаем упущенное. У меня есть немного времени до следующего пациента.
Они прошли в кабинет Хэнка, где доктор налил каждому по бокалу. Затем они присели, и Джеймс на мгновение ощутил знакомое тепло городского гостеприимства.
─ Здесь вообще разрешено употреблять алкоголь? ─ спросил Джеймс с искренним удивлением.
─ Это моя личная коллекция, никому не говори, я использую некоторые лекарства, чтобы запах исчез. Так что же привело тебя обратно после стольких лет? ─ спросил Хэнк, испытывая неподдельное любопытство.
Джеймс откинулся в кресле, сделав глоток напитка.
─ Я многое повидал, Хэнк. Путешествовал по миру, заработал немного денег, узнал больше, чем когда-либо думал, что это возможно. Но, в конце концов, наверное, мне просто захотелось вернуться туда, где всё началось. Может быть, даже отдохнуть.
Хэнк задумчиво кивнул.
─ Перерыв, да? Полагаю, даже такому человеку, как ты, он рано или поздно понадобится. Знаешь, здесь мало что изменилось, но, думаю, тебя это утешит.
─ Уже наслаждаюсь, - признался Джеймс.
─ А что насчёт тебя? Как жизнь?
Хэнк пожал плечами.
─ Не могу пожаловаться. Дела в клинике идут хорошо. Я постоянно занят, помогаю людям, как учил меня мой старик. Но должен сказать, я рад тебя видеть. Без тебя здесь было как-то... спокойнее.
Джеймс улыбнулся.
─ Я рад, что вернулся. Может быть, мы сможем продолжить то, на чём остановились.
─ Будем надеяться, - сказал Хэнк, поднимая свой бокал.
─ За старых друзей и новые начинания.
Они подняли бокалы, и впервые за много лет Джеймс почувствовал покой. Мир мог подождать. Сейчас он был дома, в окружении людей и мест, которые когда-то были для него всем миром.
…
В последующие дни Джеймс снова вошёл в ритм жизни маленького городка. По утрам он работал на своём участке, следя за тем, чтобы его дом был в идеальном состоянии после стольких лет.
Вечера он часто проводил с Хэнком, который был очень рад возвращению друга.
Они вспоминали старые времена, делились историями о своих приключениях - Хэнк о медицине, а Джеймс о своих подвигах, о которых он всегда умалчивал. Но Хэнк не настаивал на подробностях, уважая секреты, которые Джеймс предпочитал хранить.
Однажды вечером, когда они сидели на крыльце дома Джеймса и смотрели, как солнце садится за город, Хэнк обратился к нему.
─ Что ты будешь делать дальше, Джеймс? Я не могу представить, чтобы ты долго сидел на одном месте.
Джеймс улыбнулся, глядя на горизонт.
─ Может быть, я просто немного понаслаждаюсь тишиной и покоем.
Хэнк рассмеялся.
─ Ты, будешь наслаждаться тишиной и покоем? Вот это я хотел бы увидеть.
Джеймс захихикал вместе с ним.
─ Да, я тоже. Но кто знает? Может быть, это место поможет мне на какое-то время успокоиться.
Когда на ночном небе стали появляться звёзды, друзья сидели в тишине, наслаждаясь открывшимся перед ними видом.
….
На следующее утро в долине, расположенной у подножья горы, где красовался небольшой городок Уайтхейвен, с его тихими улочками и причудливыми домами, никто не обращал внимания на группу людей, собравшихся наверху горы.
Молодая женщина, поразительно красивая, с длинными чёрными волосами, и глубокими карими глазами, в которых светилась решимость, шагнула вперёд. Она смотрела на город сверху вниз, её острый взгляд сканировал каждую деталь, как будто она могла видеть всё, что происходит внизу.
─ Это действительно то самое место, Селена? - спросила она, в её голосе прозвучали любопытство и сомнение.
Другая женщина, стоявшая рядом с ней, излучала спокойствие и уверенность. Её тёмные волосы и такие же тёмные глаза таили в себе глубокий смысл, говорящий о древних знаниях и неслыханной силе. Это была Селена, существо, обладающее мудростью и силой, намного превосходящими её юный облик.
─ Поверь мне, Лаура, - ответила Селена, её голос был спокойным и уверенным.
─ Он находится именно здесь. Тот, кто приведёт нас к вершине.
Лаура, которая в данный момент была вожаком их небольшой стаи из семи оборотней, повернулась к Селене, нахмурив брови.
─ Ты уверена, что Альфа здесь?
Селена встретила вопросительный взгляд Лауры загадочной улыбкой.
─ Магия, моя дорогая. Магия - это как. Она привела нас сюда, и она же приведёт его к своей судьбе. Пока ты этого не видишь, но скоро поймёшь.
Лаура молчала. Мысль о том, что кто-то в этом тихом городке может быть тем Альфой, которого они искали, тем, кому суждено повести их за собой в трудную минуту, казалась невозможной. Однако уверенность Селены трудно было игнорировать.
Когда последние лучи солнца сменились темнотой, обе женщины стояли в тихом раздумье. Остальные члены стаи затаились неподалёку.
Горный воздух становился всё холоднее, но ни одна из женщин не двигалась с места, не сводя глаз с расположенного внизу города. Вдалеке слабо светились фонари, и жизнь в Уайтхейвене текла своим чередом, совершенно не замечая прибывших к их порогу гостей.
Наконец Лаура нарушила тишину голосом, исполненным решимости.
─ Если он здесь, то мы его найдём. И если он действительно Альфа, то наша стая будет следовать за ним до конца.
Селена кивнула: ─ Да. Но будь терпелива, Лаура. Время скоро наступит.
http://tl.rulate.ru/book/121545/5113621
Готово: