Читать Grow Young with Me / Гарри Поттер: Расти молодым вместе со мной: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод Grow Young with Me / Гарри Поттер: Расти молодым вместе со мной: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сильный запах дыма наполнил комнату.

«Нет, нет, нет, нет, нет!»

24-летняя Эбигейл Уотерс в отчаянии уставилась на свою новую форму.

«Эбби? Что это за запах?»

От двери послышалось фырканье, и она подняла голову, чтобы увидеть свою соседку Клару, заглянувшую внутрь. «Только не говори, что ты ее сожгла?»

«Я плохо умею гладить», - сказала Эбби, поднося свою рабочую блузку к свету. «Все не так уж плохо, правда?»

Клара не ответила. «Разве ты все равно не собираешься надеть фартук?» - спросила она вместо этого.

«Да, но он не сможет все закрыть», - ответила она, положив руки на бедра и хмуро глядя на утюг.

«Ну что ж», - пожала она плечами секунду спустя. «Не то чтобы я была в восторге от этой работы».

Клара лишь закатила глаза и удалилась в свою комнату.

Наконец-то собравшись, Эбби попрощалась и отправилась в кафе, расположенное в нескольких улицах отсюда. Это был один из тех редких солнечных дней, которые она просто обожала, наполняясь волной счастья. У нее возникло сильное желание просто начать бегать трусцой или немного покрутиться.

Она огляделась по сторонам в поисках прохожих, озорно улыбнулась и закружилась, вытянув руки и откинув голову назад, навстречу солнцу.

Через несколько секунд она прочистила горло и возобновила свою бодрую походку, как будто ничего не произошло.

«Уотерс, как раз вовремя», - раздался голос, когда она вошла в магазин.

Эбби улыбнулась своему боссу, быстро натягивая фартук.

«Это значит, что ты опоздала».

Улыбка мгновенно стерлась с ее лица.

«Я хочу, чтобы ты была здесь как минимум за 15 минут до начала смены», - жестко сказала пожилая женщина. «А теперь иди и освободи задние столы».

«Да, миссис Эпплтон».


Гарри Поттер сидел на своем обычном месте у окна, не сводя ни с кого глаз и расположив стул так, чтобы никто не мог с ним поговорить.

«Я могу вам что-нибудь предложить, сэр?»

Нет, я просто пришел полюбоваться пейзажем.

«Черный кофе, пожалуйста», - сказал он, глядя на официантку.

У нее были гладкие светлые волосы, спускавшиеся до пояса, и Гарри всегда удивлялся, как ей удается выполнять свою работу, когда ей приходится постоянно убирать их с дороги. Ее лицо отличалось симметричной красотой, почти неприглядной в обычном окружении. А ее тело могло соперничать с телом модели: высокое и очень стройное.

«Это все?» - сладко спросила она, одарив его жемчужно-белой улыбкой.

«Да», - сказал он, не улыбнувшись в ответ.

Женщина ушла, оставив Гарри снова смотреть в окно.

Он заходил сюда почти каждый день и всегда заказывал одно и то же: черный кофе. Потом он пил его, глядя на оживленные лондонские улицы. Он ни с кем не разговаривал, и никто не разговаривал с ним. Так было всегда, и ему это нравилось.

«Черный кофе, да?» - внезапно спросил голос.

Гарри поднял глаза и увидел лицо молодой официантки, которую никогда раньше не видел. Она держала в руках два отдельных заказа, несколько неуверенно, и выглядела не очень уравновешенной.

«Да», - осторожно сказал он.

К счастью, в этот момент мимо нее пробежал ребенок, убегающий от своей матери.

Гарри наблюдал за тем, как содержимое кофейной кружки превращается в замедленную съемку. Когда обжигающая жидкость коснулась его рубашки, он подскочил и издал вопль боли, изо всех сил стараясь не выругаться вслух.

«Я принесу тебе лед», - едва слышно произнес испуганный голос.

Убедившись, что никто не смотрит, Гарри быстро наложил на тело охлаждающее заклинание и облегчённо вздохнул, когда боль начала стихать.

Он увидел, как женщина практически бегом возвращается к нему, неся большой пакет со льдом и привлекая внимание всех присутствующих в маленьком кафе.

«Мне очень, очень жаль», - судорожно шептала она, осторожно прикладывая пакет к его все еще болевшей груди. «Вам нужно в больницу? Я могу вызвать «скорую», у вас могут быть ожоги. О, это все моя вина!»

«Все в порядке», - сказал Гарри. «Лед помог, спасибо».

«Уотерс», - раздался строгий голос позади них.

Девушка на мгновение закрыла глаза, прежде чем обернуться. «Да, мэм?»

«Это твоих рук дело? Я не хочу напоминать тебе, что это уже третья ошибка, которую ты совершила за сегодня», - тихо сказала пожилая женщина, чтобы не вызывать лишнего беспокойства.

«Ну, я...»

«Она не виновата», - категорично заявил Гарри. «На нее налетел ребенок, это могло случиться с кем угодно».

Женщина поджала губы, но не стала спорить. Она снова извинилась и предложила ему бесплатную еду, но Гарри это не заинтересовало.

«Я просто хочу черный кофе».

«Конечно. Я надеюсь, ты справишься с этим, Уотерс?» - сказала она девушке с нотками презрения в голосе.

«Да, мэм».

Когда девушка вернулась с его заказом, она очень аккуратно положила его на стол, а затем остановилась перед ним.

«Вам действительно не нужно снова извиняться», - сказал он, надеясь, что она просто оставит его в покое.

«Вообще-то я хотела поблагодарить вас», - сказала она. «За то, что вы сказали моему боссу».

«Я просто констатировал факты».

«Я знаю», - энергично кивнула она. «Но вы спасли мою работу. Так что... спасибо».

«Не за что».

Она по-прежнему не двигалась, к ужасу Гарри.

«Кстати, меня зовут Эбби, - неуверенно предложила она.

«Да, я понял это по вашей табличке с именем».

Она опустила взгляд на свою форму и хихикнула. «Ой, вы только посмотрите на это...», - сказала она себе. «В любом случае, я могу предложить вам что-нибудь еще, мистер...?»

«Нет, мне хватит моего кофе, спасибо», - сказал он.

«Хорошо... тогда я вас оставлю», - сказала она с улыбкой.

Гарри смотрел, как она уходит. Затем он сделал глоток кофе и отвернулся, чтобы посмотреть в окно.


Эбби вздохнула с облегчением, когда последний посетитель покинул кафе. Каким-то образом она справилась со своим первым рабочим днем.

«Крабовое яблоко ушло?»

Эбби посмотрела на свою коллегу Мэгги. «Что?» - спросила она.

«Так мы называем босса, когда ее здесь нет», - объяснила Мэгги, начиная протирать столы.

«Отличное прозвище, если я вообще его слышала», - пробормотала Эбби.

Мэгги рассмеялась. «Да, не беспокойся о ней. Она всем доставляет неприятности».

«Все не путают заказы, не опрокидывают стулья и не проливают на клиентов обжигающе горячий кофе».

«Что ж, - сказала Мэгги с озорной улыбкой. «Ты добилась реакции от мистера Высокого, Темного и Красивого. И это впервые, заметьте».

«Кто? И что это за прозвища?» спросила Эбби, сбитая с толку.

«Несчастный клиент, на которого вы пролили кофе. Он приходит сюда практически каждый день, но никогда никому не говорит ни слова. И всегда заказывает одно и то же. Немного странный. Но как же он приятен на вид», - сказала Мэгги, покачав головой.

Эбби на мгновение задумалась над этими словами, мысленно представляя себе лицо мужчины. «Он выглядит грустным», - сказала она.

Мэгги лишь пожала плечами и продолжила энергично вытирать глаза. «Я не знаю. Даже не могу сказать, как его зовут».

«А ты не могла просто посмотреть его на кредитной карте или еще где-нибудь?» спросила Эбби.

«Он всегда платит наличными».

Они шли молча, пока не закончили. Они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись в разные стороны.

Это был сумасшедший первый рабочий день, и ей не терпелось поскорее влезть в пижаму и стать единым целым с диваном. Но всю дорогу до квартиры, даже когда она перелистывала каналы телевизора, одна мысль не давала ей покоя:

Как его зовут? Мистер Один Черный Кофе.

http://tl.rulate.ru/book/121531/5080404

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку