Читать The Futile Facade / Бесполезный фасад: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Futile Facade / Бесполезный фасад: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Четверг наступил быстро. В то утро она бодро прошла через Летучий порох, с удовольствием пробираясь сквозь толпу завтракающих в «Лики». Она пришла пораньше, потому что Снейп не хотел, чтобы она сама пришла раньше, а потом нахмурилась из-за того, что она пришла вовремя и заставила его ждать. Она была одета в свою самую нарядную пивную мантию, рукава которой сужались к предплечьям, оставляя запястья и кисти свободными. Поскольку она не решилась надеть пивоваренные перчатки Ригеля, ее кольцо с чешуей василиска отсутствовало, спрятанное в кармане на видном месте. Руки казались немного голыми, но, по крайней мере, тщательно подстриженные ногти не вызвали бы замечаний со стороны Мастера Зельеварений.

Она двинулась сквозь толпу, рассеянно махая рукой знакомым лавочникам. Когда она проходила мимо магазина телескопов, Гарри заметил на другой стороне улицы маленькую девочку с голубой лентой в волосах. Девочка озорно улыбалась, глядя на большую корзину цветов, которую она несла, и смотрела на ноги Гарри. Гарри замедлил шаг, чтобы проследить за ее взглядом, и понял, что девушка смеется над ее новыми сапогами. Значит, один из сапог Лео. Гарри приостановился на мгновение и перешел на сторону аллеи, усмехнувшись в ответ.

«Тебе нравится?» - спросила она, вздергивая брови и с издевательским восхищением поднимая один сапог.

«Они слишком блестящие», - хихикнула девочка. Ее лента колыхалась позади нее, когда она качала головой.

«Это водонепроницаемость», - сказал Гарри с овечьей улыбкой.

«Сегодня дождя не будет», - сказала девочка, моргнув.

«Откуда ты знаешь?» спросил Гарри. Девушка снова улыбнулась, на этот раз тайно. Пожав плечами, Гарри наклонился ближе. «Ты ведь скажешь Лео, что я в переулках, правда?»

Девочка кивнула, широко раскрыв глаза. «Ты хочешь сделать ему сюрприз?»

«В другой раз», - усмехнулся Гарри. «Сегодня я не пойду в нижние переулки. Я иду в Гильдию. Скажешь Лео, чтобы не ждал меня?»

Девушка снова хихикнула. «Король не ждет. Но я передам ему, если он решит...» - она задумалась. «...отдохнуть неподалеку».

Гарри одобрительно усмехнулся. Девочка была умна, хотя на вид ей было около семи лет. «Я ценю это», - сказала она. Она достала из кармана мелкую монету и разменяла ее на один из розовых цветов девочки. «Увидимся».

«Нет. Увидимся». Девочка улыбнулась, делая вид, что делает реверанс, а на самом деле пригнулась, чтобы положить монету в туфлю.

Гарри влилась в поток транспорта и понеслась по Косой Переулок, пока не достигла ответвления, которое вывело бы ее на Аллею ремесленников и в район Гильдий. В мгновение ока она проскользнула в вестибюль Гильдии Зельеварений. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что Снейп не затаился где-нибудь в неприметном месте, она присела на одну из скамеек, стоявших сбоку от входа.

Она просидела там всего мгновение, когда услышала раздражённый голос профессора Снейпа, разнёсшийся по холлу.

«Я не собираюсь рассматривать эту идею», - довольно резко сказал он. Оглянувшись, она увидела, что он идет не от дверей в переулок, а из одного из коридоров, ведущих вглубь Гильдии. Должно быть, до встречи с ней у него была назначена еще одна встреча. Немного подумав, Гарри решил, что в этом есть смысл - он не станет уходить с дороги без необходимости.

Его сопровождал Эдгар Уитакер, симпатичный, с ровными зубами мастер «Зельеварение», который помогал олдермастеру представлять Гильдию перед публикой, когда это было необходимо. Тон Уитакера был многострадальным, что говорило Гарри о том, что он имеет дело с мастером Снейпом дольше, чем тот был готов. «Людям интересно, Северус. Они хотят знать, кто стоит за самым важным прорывом за последние десять лет. Просто сделай небольшое разоблачение для «Дневника» - мы не обязаны делать это в твоих покоях в Хогвартсе, если тебе это неприятно».

«Вы вообще не будете этого делать», - сказал Снейп, его тон не допускал дальнейших споров. «Если люди заинтересованы, пусть будут заинтересованы в работе. Это главное. Если вы позволите, Эдгар, у меня есть еще одно дело». Сказав это, он заметил ее, сидящую на скамье ожидания, и направился к выходу.

Уитакер вздохнул, но выглядел так, словно не ожидал, что Снейп согласится на то, чего он хочет. «Мерлин, спаси наш общественный имидж от эремитичных пивоваров», - пробормотал он. Бросив единственный, несколько любопытный взгляд в сторону Гарри, Уитакер удалился и скрылся в недрах офисов Гильдии.

«Я заказал нам лабораторию, - сказал Снейп, поднявшись со скамьи.

«Ведите», - сказала она, аккуратно переступая в его тени, когда он направился к лестнице.

Он шел быстро и длинными шагами, но она привыкла к этому еще со школы и без труда поспевала за ним. Они спустились на уровень, где Гильдия располагала своими лабораториями и классами, и Снейп с безошибочной точностью повел ее по коридорам. Лаборатория, которую он выделил для них, была небольшой, но вполне подходящей для их нужд, а на одной из скамеек стояли наготове несколько котлов.

Гарри сразу же выбрала понравившийся ей котел и стала машинально осматривать его, спрашивая: «Какая часть процесса вас интересует?»

«Весь», - ответил Снейп, скрестив руки в позе, которая могла бы показаться антагонистической, если бы она не знала из уроков с ним в Хогвартсе, что это просто поза, которую он бессознательно принимает, когда ему нечем занять руки.

Кивнув, она открыла свой набор для зелий и достала все необходимое, чтобы сварить простую Модифицированную Невесомую Дриссу. Она полагала, что ему будет интересно увидеть что-то еще, кроме защитного зелья, о котором она подробно рассказала в статье, написанной для Гильдии. Она вкратце рассказала о Модифицированной Невесомой Дряни в записях, которые дала Снейпу, как Ригелю, но он не увидел бы готового продукта, если бы не был внимателен на двенадцатом дне рождения Драко.

«Вам удалось воспроизвести само Форменное наложение?» - спросила она.

В голосе Снейпа послышалась усмешка, когда он сообщил ей: «Оно не было таким непробиваемым, как вы думаете. Я просто хотел продемонстрировать этот процесс, чтобы подтвердить свое понимание».

Она улыбнулась ему через плечо, продолжая готовить свою станцию. «Я не думала, что это вас сильно обеспокоит - Ригель говорит, что вы продиджи в беспалочковой магии. Я спрашиваю только потому, что думаю, что вы можете стать первым, кто успешно продублирует ее». Снейп поднял брови в явном недоверии. Она поймала его взгляд и улыбнулась. «Я знаю, мне это кажется невероятным, но, видимо, Невыразимцам было очень трудно овладеть этим процессом. Я полагаю, они, должно быть, смотрят на это не с той стороны».

http://tl.rulate.ru/book/121507/5087167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку