Читать Effloresco Secundus / Эффект Секунды: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Effloresco Secundus / Эффект Секунды: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После командных упражнений, которым Какаши обучал их в течение недели, Сакура каждую ночь валилась в постель, вся в синяках и усталости. Мать находила это очень забавным и стала накладывать ей в тарелку на завтрак гораздо больше еды, чем Сакура обычно ела утром.

Упражнения состояли в основном из командной работы по преодолению различных полос препятствий. Баллы снимались за то, что вы не помогли товарищам, когда они в этом нуждались, не попросили о помощи, когда она была нужна, и за то, что проходили полосу как отдельные люди, а не как единое целое. Сакура не удивилась тому, что Саске с трудом справлялся с заданиями, но с удивлением и смущением обнаружила, что ее собственные навыки в этой области не так уж развиты, как она думала.

Конечно, она без труда помогла двум мальчикам, когда они в этом нуждались, и, хотя ее беспокоило, что они оба были настолько сильнее ее физически, она могла попросить о помощи, но в чем она была менее хороша, так это в работе в настоящей команде. Она двигалась вместе с командой, а не занималась своей маленькой нишей на полосе препятствий и не ждала, что мальчики будут делать то же самое.

Она не двигалась вместе с Гарри и Роном, она двигалась рядом с ними. И до этой недели она не осознавала этого.

То, что было у неё с мальчиками, определённо было командной работой, но это была не та командная работа, которая необходима в военном подразделении. У них была заботливая часть того, что значит быть командой, и знание того, что важно точно оценивать сильные и слабые стороны команды, но когда она была с Гарри и Роном, никогда не было ощущения, что «команда сильна только настолько, насколько сильно её самое слабое звено», потому что то, как они сражались, было настолько индивидуальным. Конечно, со временем шиноби находили и развивали свои личные способы ведения боя, но эти способы всё равно были вполне полезны в команде. По крайней мере, именно такое впечатление сложилось у Сакуры от коротких, затянувшихся лекций Какаши.

Дзюнин был пугающе наблюдателен, даже когда сидел на нижней ветке дерева, уткнувшись носом в книгу, и казалось, что ему есть чем заняться, кроме как смотреть на них. Когда Саске едва не зацепил Наруто кунаем, Какаши успел выхватить оружие из воздуха, а когда Сакура едва не угодила в ловушку, расставленную Наруто, Какаши успел оттолкнуть ее от дождя сенбонов, от которого она не смогла бы уклониться или отразить своим длинным сенбоном.

Конечно, это не означало, что Какаши не нанёс ей множество царапин и мелких ранений. Сакура не знала, как он узнает, что им грозит ранение. Даже в те несколько раз, когда он с ними спарринговался, он, казалось, не обращал на них особого внимания, уткнувшись носом в свою проклятую оранжевую книгу.

«Я думаю, он пытается убить нас сегодня», - вздохнул Наруто, едва не рухнув рядом с ней. Обычно мальчик уставал последним, но сегодняшняя полоса препятствий требовала почти безостановочного бега, и это дало о себе знать.

«Ты говоришь это каждый день», - пробормотал Саске, безуспешно пытаясь не выдать себя.

Сакура и сама задыхалась слишком сильно, чтобы говорить. Она не думала, что даже ее выносливость окажется настолько ниже, чем у товарищей по команде, и это, честно говоря, было очень обидно.

«ДА, но сегодня он превратился из Они в чертова дьявола!»

«Боже, Боже, как грубо ты говоришь о своем добром и заботливом сэнсэе, Наруто-кун», - сказал Какаши сзади, и Сакура слишком устала, чтобы даже моргнуть от удивления.

«Добрый и заботливый», черт возьми, - пробормотал Наруто, резко выдыхая. Сакура услышала его ровное дыхание и подумала, не является ли выносливость и быстрое восстановление ее светловолосого товарища по команде неким лимитом крови. Ведь Саске все еще задыхался, а он был лучшим в их классе.

«Что это было, Наруто-кун? Ты хотел, чтобы завтра было более сложное упражнение? Какой же ты амбициозный!» Какаши с улыбкой посмотрел на блондина.

Сакура слышала, как Наруто боролся с собой, а потом надулся. Узнав выражение его лица, Сакура ударила его по голове, прежде чем он успел произнести что-то вроде «Давай...», и в тот же самый момент Саске решил ударить блондина по боку. Наруто вскрикнул.

«Что это было?» Дзюнин выглядел забавным и, казалось, приподнял бровь, глядя на мальчика за наклонной повязкой.

«Это Наруто сказал «нет, спасибо»», - ответила Сакура, ее дыхание наконец стабилизировалось. Какаши хмыкнул, и после минутного молчания, в котором Сакура была очень благодарна за то, что ей позволили сесть, она рискнула спросить: «Какаши-сенсей?»

Она увидела, как его глаза оторвались от страниц книги, и восприняла это как приглашение продолжить. «Я хотела спросить... когда мы будем учиться ходить по деревьям?» В конце концов, это была довольно простая манипуляция чакрой на уровне генина, и несколько дней назад она видела, как другая команда генинов практиковала ее.

«Хм? Вы знаете об этом?» Сакура на мгновение уставилась на мужчину. Не то чтобы это был скрытый навык, ведь даже шиноби в деревне иногда перемещались по крышам и бегали по стенам.

«Даже я это знаю, сенсей!» сказал Наруто, хотя Сакура не была уверена, что это правда. Возможно, он просто пытался бросить вызов Какаши.

«А если даже неудачник что-то знает, то это, очевидно, общеизвестно», - добавил Саске. Сакура подошла и шлепнула его по затылку, прежде чем Наруто успел наброситься. Учиха всегда выглядел удивленным, когда она так поступала с ним, хотя он много раз видел, как она делает то же самое с Наруто, и Сакура до сих пор не могла понять, почему. Однако он обычно не отвечал, и Сакура не была уверена, благодарна ли она за это или раздражена отсутствием реакции. Если бы Наруто сделал что-то подобное, Саске в мгновение ока набросился бы на него.

Дзюнин наклонил голову. «И вы все хотите учиться?»

Как ни удивительно, согласие было единодушным, и Сакура подумала, не получает ли Какаши какое-то извращенное удовольствие от того, что так затягивает дело. Нет, не так: она была уверена, что ему нравится испытывать её терпение.

«Хм, ты очень старался всю неделю». Наруто энергично кивнул, его голова покачивалась, как у одной из тех кукол, которых ее первые родители держали на приборной панели своего автомобиля. «Может, моя милая команда генинов заслуживает награды...» Какаши лениво почесал подбородок, не обращая внимания на гримасы, которые он скорчил по поводу того, что его назвали «милой командой генинов».

«Хорошо.» Оранжевая книга была закрыта. «Я буду вас учить».

Через несколько минут Сакура задалась вопросом, учил ли Какаши когда-нибудь команду генинов. Она думала, что он просто ленив, но, возможно, дело было не только в этом. Похоже, Какаши считал, что если они попробуют прикрепить себя чакрой к достаточно большому дереву и начнут бегать по стволу, то это будет то, что нужно. Вот и все. Если бы за последнюю неделю он не показал себя способным выбить их из колеи различными упражнениями, она бы оценила его преподавательские способности где-то на уровне профессора Биннса.

Но Сакура не привыкла к некомпетентным по тем или иным причинам учителям. Мальчики, похоже, тоже не возражали - они тут же бросились бежать, очевидно, уже ожесточенно соревнуясь, кто быстрее выполнит упражнение. Сакура не понимала, почему Саске, похоже, всерьез воспринимает явные и неявные вызовы Наруто, ведь было совершенно очевидно, что Саске - более компетентный шиноби, по крайней мере, на данный момент.

Сакура старалась не обращать внимания на настойчивое, ноющее раздражение, вызванное тем, что мальчики сразу же выставили друг друга соперниками, как будто это было естественным развитием их командной динамики. Она еще не совершила ничего впечатляющего и не была склонна к излишнему хвастовству, но Сакура знала, что она не так часто ошибается, как Наруто. Тем не менее Саске даже не думал о соперничестве с ней.

«Ты не собираешься присоединиться к ним?» спросил Какаши, подойдя к ней. Сакура тут же разжала кулаки, о которых даже не подозревала, и незаметно размяла пальцы.

«Через минуту». Вздохнув, она расправила плечи и повернулась к рощице позади себя, напротив тех двух деревьев, над которыми работали Саске и Наруто. Какаши молча последовал за ней.

Найдя подходящее дерево, Сакура собрала чакру в правую руку и прижала ее к коре. Не ожидая взрыва, она отпрыгнула назад и с мысленным проклятием вытряхнула иголки из ладони.

В дереве образовалась трещина размером с теннисный мяч, расколовшаяся по краям, с трещинами, распространившимися от места удара наружу по все еще неповрежденной коре.

«Маа, можно подумать, ты не слушала инструкции, которые тебе дали несколько минут назад, Сакура-чан», - промурлыкал Какаши, и Сакура скрипнула зубами.

«Я слушала, Какаши-сенсей, просто хотела попробовать». Конечно же, это была та же идея, что и направить чакру в ноги или руки?

«Я думаю, бедное дерево будет тебе благодарно, если в следующий раз ты будешь использовать меньше чакры», - сказал джоунин, как будто это не было совершенно очевидно. Сакура пробормотала что-то неопределенно утвердительное, часть ее ужасалась тому, как неуважительно она обращается с учителем, но другая часть кричала: «Не думаете ли вы, что я поняла эту часть?!» и мысленно махала кулаком на изображение своего учителя.

При следующей попытке она использовала слишком мало чакры, а при следующей - почти столько, что ладонь прилипла к дереву. С четвертой попытки Сакура прилипла, но не настолько сильно, чтобы подтянуться. С пятой попытки кора прилипла к ладони и пальцам, когда она отняла руку от дерева, и Сакура поняла, что ей нужно послать достаточно чакры, чтобы покрыть всю часть дерева, к которой прикасалась рука. Она продолжила вплетать чакру в дерево, а затем проделала то же самое с другой рукой.

http://tl.rulate.ru/book/121494/5078436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку