Читать Comparing two supermen, do you call this ancestor superman? / После равнения двух суперменов, возможно ли назвать своего предка таковым?: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Comparing two supermen, do you call this ancestor superman? / После равнения двух суперменов, возможно ли назвать своего предка таковым?: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. Я... Делаю, что хочу?

Многие в группе для просмотра фильмов и общения чувствовали нечто подобное.

Однажды я внезапно обрёл сверхспособности.

Но из-за отсутствия опыта контроля над ними происходило множество забавных ситуаций.

Это подтверждалось предыдущими выступлениями Кларка.

Однако этот Кларк явно отличался от прежних.

[Учительница Оливия ведёт лекцию на сцене.]

[Многие ученики в зале совсем не слушают урок.]

[В этот момент Кларк, сидящий на своём месте, внезапно почувствовал странный прилив силы.]

[Его глаза стали видеть далеко, уши слышали шелест крыльев насекомых за окном, а в глазах зарождалась разрушительная энергия.]

[Столкнувшись с внезапными изменениями в себе,]

[молодой Кларк был морально готов.]

[Ещё в детстве он понял, что отличается от других детей.]

[Пока другие учили алфавит, он уже свободно разговаривал с Джонатаном и Мартой.]

[С возрастом он освоил несколько языков.]

[Проявив немного математического таланта, он был признан гением.]

[Не только это — его сила также была намного больше обычной, и уже в два года он мог с лёгкостью поднимать тяжёлые предметы.]

[Кларк знал, что он, возможно, не обычный человек,]

[но всегда сомневался в своём происхождении.]

[Перелистав множество материалов и книг,]

[он выдвинул две возможные версии.]

[Первая: он — продукт эксперимента таинственной организации, которая изменила его тело и мозг, сделав его непохожим на обычных людей, пока его не спасли Джонатан и Марта.]

[Вторая: он вовсе не землянин, а пришелец или некое инопланетное оружие, что объясняет его интеллект и память, превосходящие норму.]

[Из двух вариантов Кларк склонялся ко второму.]

[Ведь, судя по поведению Джонатана и Марты, у них нет никаких шансов противостоять таинственной организации. Ожидать, что два обычных человека смогут победить её, было бы слишком нелепо.]

[Оставался лишь один ответ.]

Он не с Земли.

[Но это порождало новый вопрос: кто он и откуда?]

[Он долго мучился этим вопросом.]

[Но изменения в его теле подсказали молодому Кларку ответ.]

[Вполне возможно, что он... Бог!?]

[Бог — всезнающее и всемогущее существо из книг землян.]

[Видеть всё, слышать всё, создавать всё, разрушать всё.]

[Разве это не точно описывает его нынешние изменения?]

[Неужели он действительно бог этого мира?]

[Этот мир... Я могу делать всё, что захочу?]

[В этот момент Оливия заметила, что выражение лица Кларка стало странным, и спросила: – Кларк, ответь на этот вопрос.]

[Кларк поднял глаза и увидел Оливию как скелет с клубком внутренних органов.]

[Он не ответил на вопрос, а задал свой.]

– Учительница Оливия, вы думаете, есть ли в этом мире всезнающие и всемогущие люди?

– Конечно нет, у каждого есть свои ограничения. О, я поняла, ты хочешь сказать, что не можешь ответить на этот вопрос? Хорошо, садись и слушай лекцию.

– Этот вопрос очень прост: если количество кур равно x, то кроликов будет...

[Оливия на кафедре сосредоточенно вела лекцию, а Кларк покрылся холодным потом.]

[Ведь только что она сообщила ему нечто очень важное!]

[В этом мире нет всезнающих и всемогущих!]

[Очевидно, этот мир всё ещё чужд ему, а он уже считает себя богом.]

[Не опасно ли это?]

[Как минимум, чтобы называть себя богом, нужно устранить все угрозы.]

[К счастью, он сохранял трезвость ума.]

[Кларк пришёл в себя и быстро научился контролировать свои сверхспособности, вернувшись в обычное состояние.]

[Богом можно будет стать позже, а сейчас важно понять, в чём заключается его сила.]

[Вскоре прозвенел звонок с урока.]

[Прежде чем Кларк успел уйти, его окружили несколько высоких парней.]

– Ты тот ублюдок, которого подобрали на той ферме?

– Посмотри на его глаза, это глаза дворняги.

– Дети из таких семей, как твоя, должны быть почтительными, когда видят нас, понял?

– Где сдача?

– Молчишь? Похоже, тебе нужно преподать урок.

[Несколько парней окружили Кларка, готовясь проучить новичка кулаками.]

[В этот момент глаза Кларка стали всё более холодными.]

[Он смотрел на них, как на трупы, что вызывало дрожь.]

И когда Кларк на экране снова столкнулся с издевательствами,

Джоэл в чате группы едва не прыгнул в экран, чтобы остановить этих мерзких парней.

Рауль: – Беги, Кларк, беги! Лучше быть трусом, чем получить по лицу!

Джоэл: – Надеюсь, Кларк будет быстрее, когда побежит.

Кларк: – Помню, они всегда издевались надо мной, но Джонатан не позволял мне давать сдачи, и я не хотел причинять им вред.

Зод холодно фыркнул: – Идиот! Ты думаешь, что терпеть издевательства каждый день — это проявление доброты? Большая ошибка! Ты потакаешь злу! Именно ты взращиваешь их, чтобы они в будущем причиняли вред ещё больше людей. Очнись, мягкотелый!

Не успел Кларк возразить,

[Дзинь!]

Звук системы прервал мысли участников чата.

[Время для угадайки с призом!]

[Вопрос: Выберите, что сделает Чёрный Кларк, когда его будут травить одноклассники.]

[А: Слабость, растерянность, отсутствие сопротивления.]

[B: Не могу раскрываться, дать деньги обидчику, хочу быть обычным человеком.]

[C: Считать обидчиков мухами и просто терпеть.]

[D: Улыбнуться, пожать руку обидчику, а затем раздавить его, как муху... Раздавить!]

...........

В честь 18-летия Feilu проводится акция! Пополните баланс на 100 и получите 500 VIP-купонов!

Успейте принять участие (период акции: с 10 по 20 августа)!

http://tl.rulate.ru/book/121471/5325579

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку