Читать Harry Potter / The Problem with Potions / Гарри Поттер / Проблема с «Зельеварением: Том 1. Часть 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос ответ с администратором Rulate , Вне очередное событие на 5 000 RC и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Harry Potter / The Problem with Potions / Гарри Поттер / Проблема с «Зельеварением: Том 1. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том исчез, как только почувствовал прикосновение Люциуса. Они оказались у самого обрыва. Волан-де-Морт порезал руку и размазал кровь по скале. Появился проем. Они вошли в темную пещеру. Оба зажгли свои палочки и оказались перед черным озером, на котором стояла единственная лодка.

«Идем», - только и сказал Волан-де-Морт, заходя в лодку.

Малфой молча последовал за ним. Он смотрел на темную и промозглую пещеру и думал, не станет ли она его могилой. Дрожь пробежала по позвоночнику, и он занервничал, входя в то место, которое, как он был уверен, станет последним в его жизни.

Они гребли по озеру в тишине. Звучали только весла, погружаясь в воду. И вскоре они оказались на другом конце.

Волан-де-Морт взмахнул рукой, и на стене появился свет. Там на выступе скалы стояла чаша, окруженная зажженными свечами и наполненная красной жидкостью.

«Пей, - приказал Том своему приспешнику. Он знал, что в конце концов это убьет его, но ему было все равно. Полезность Люциуса подошла к концу.

«Мой господин?» спросил Люциус, опасаясь, что ему грозит смерть. Он надеялся, что жена отомстит за него, но знал, что она потерпит неудачу, если попытается это сделать. Не лучше обстояли дела и у его сына.

«Пей или я заставлю тебя», - приказал он.

«Да, милорд, - ответил Малфой, взяв кубок трясущимися руками. Он пил, пока не перестал. Он уже собирался опустить чашу, но ее поднесли к его губам. Он выпил еще. В голове у него все расплывалось, он не мог ясно мыслить, и ему очень хотелось пить. То, что он пил, не утоляло его потребности в воде.

«Хватит, - сказал Темный Лорд, выхватил чашу, позволил мужчине опуститься на землю и поползти к краю озера.

Инфери тут же оказались рядом: они протянули руки, схватили мужчину и потащили его под воду. Люциус кричал и барахтался, пока его тащили под воду. Он пытался выбраться на сушу, но инфери были сильнее его, и вскоре он оказался под водой, не издавая никаких звуков. Последние его мысли были о семье и о том, что ему не следовало принимать Черную метку.

Волан-де-Морт не обращал на них внимания. Он достал ожерелье и сразу же разозлился. Это был не его крестраж. Он это чувствовал. Он открыл медальон и прочитал записку. Он не знал, забавляться ему или расстраиваться из-за того, что Регулус взял над ним верх.

По крайней мере, он знал, где может находиться ожерелье. А вот как он туда попадет - это уже другая история.

«Мой повелитель, - сказал Северус на следующий вечер, придя к Волан-де-Морту, - у меня есть новости». Он стоял крепко, так как ему было велено больше не преклонять колени.

«Северус, - сказал Том, подведя его к столу, на котором стояло немного огненного виски. «Присоединяйся ко мне. Это был долгий день», - сказал он со вздохом. Большую часть ночи он занимался изучением заклинаний. Он был близок к тому, чтобы получить нужное ему заклинание. Оно не требовало присутствия Гарри Поттера в комнате. Возможно, ожерелье даже не понадобится, но он предпочел бы, чтобы оно было здесь, с ним, поскольку у него не было собственного разума, чтобы изгнать чужую душу. А вот у Гарри был.

«Да, милорд, - сказал Снейп, более чем готовый выпить после целого дня общения с тупицами. «Новости у меня хорошие», - предложил он, надеясь, что настроение у мужчины улучшится. Не то чтобы Темный Лорд выглядел в плохом настроении, просто он устал.

«Расскажите мне, - сказал Волан-де-Морт, наливая каждому по бокалу виски. «Мне не помешают хорошие новости». Ему пришлось сообщить вдове Малфой о гибели ее мужа. Он притворился, что это был несчастный случай, но теперь она относилась к нему настороженно.

«Мы одни?» спросил Снейп, не желая, чтобы Бродяга узнал о его падении слишком рано.

«Да, у меня Питер на задании», - ответил Волан-де-Морт, недоумевая, почему крыса так долго тянет. Он должен был уже вернуться. Он должен был вернуться еще вчера вечером, если подумать.

Северус***** задавался тем же вопросом, поэтому он поставил щит конфиденциальности. Он не хотел, чтобы здесь были подслушивающие. «Я знаю, как нам добиться расположения Поттера», - сказал он, понизив голос, несмотря на щит.

«О?» - прозвучало в ответ.

«Вчера он гонялся по замку за Питером Петтигрю», - сказал Снейп, сделав глоток огненного виски. «Он был очень решительно настроен поймать его. Судя по тому, что Поттер говорил в прошлом году, я считаю, что было бы полезно помочь ему освободить его крестного», - заговорщицким тоном произнес он. «Мы не верили ему, но ребенок сказал, что именно Петтигрю подставил Блэка».

«Это было бы полезно и для меня. Мне нужно что-то, что, как я полагаю, хранится у Блэка, хотя я уверен, что он и не подозревает об этом», - сказал Волан-де-Морт, потирая подбородок в раздумье. Это было бы хорошо. Гарри получит отцовскую фигуру, в которой он так нуждается, а он - вход в семью Блэков. Это сработает, чтобы получить ожерелье. Он надеялся.

«Что вам нужно от Блэка, если позволите?» спросил Снейп уже более смелым голосом. Но в нем была и некоторая робость. Он ненавидел ту часть себя, которая все еще боялась этого человека. Он надеялся, что со временем это пройдет.

«Не обращайте внимания. А я вот думаю, не убить ли мне этого труса и не скормить ли его Нагини», - сказал Волди, отпивая из своего бокала. «Он уже вышел из того состояния, в котором находился».

«Интересно, где он?» - сказал Снейп, оглядывая комнату так, словно этот человек мог появиться в любую секунду. «Он должен был быть здесь раньше меня», - добавил он, зная, что Питер покинул замок еще вчера. У него был целый день, чтобы добраться сюда.

«Я пошлю Нагини на его поиски. Или, скорее, дай мне свою руку», - передумал он. Так будет быстрее, и эта слабачка не станет отрицать призыв метки. Как бы ему ни был неприятен этот хмырь, он знал, что тот придет, как только почувствует метку, не смея расстраивать своего господина еще больше, чем он уже сделал.

http://tl.rulate.ru/book/121421/5078921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку