Глава 20
Я ведь не лоликонщик?!
Что касается магии, представляющей другой мир, то, что сказала Лилия-сан, и то, что только что сказала Куро, весьма сильно отличалось. А говоря откровенно – противоречило друг другу. Лилия-сан сказала, что магии сложно научиться, и на ее изучение уйдет минимум целый месяц. И то, если вы быстро учитесь. Прочим неучам придётся корпеть год и более! С другой стороны, Куро сказала, что магией можно овладеть всего за несколько дней. Как это понять? Я был немало растерян. Я вспомнил выражение лица Лилии-сан, а потом посмотрел на Куро. Единственное, что я теперь мог сказать более-менее наверняка: не похоже, чтобы кто-то из них лгал. Но тогда…
И тут Куро указала нежным пальчиком на книгу.
– Кайто-кун, не возражаешь, если я посмотрю эту книгу на минутку?
Я, естественно, не был против. Неуверен, были ли у Куро подобные сомнения, но она хотела посмотреть вводную книгу, которая у меня была. У меня не было особых причин отказывать, поэтому я протянул ей книгу, и Куро начала листать её. И с каждым листком выражение её милого личика менялось. Наконец она отложила книгу.
– Ах, я понимаю… Вот так, значит, люди учат магию… С помощью этого метода определенно потребуется время, чтобы изучить магию. И время немалое.
– Означает ли это, что метод, который люди используют для изучения магии, неправильный?
– Нет, я думаю, это очень хорошо сделано. Просто это метод создан, чтобы превратить кого-то в «волшебника, который умеет делать магические инструменты» или что-то в этом роде. Это похоже на то, что нужно глубоко изучить теорию магии. Так что я думаю, тебе наверняка понадобится много времени, чтобы научиться этому.
– Подожди! Я не понимаю, что ты имеешь в виду…
Куро вроде бы в чем-то была убеждена, но я, честно говоря, не понял. После этого Куро очаровательно улыбнулась мне и начала подробно и доходчиво объяснять:
– Если тебе нужно лишь призвать магию, то все, что тебе нужно, это понять ощущение движущейся магической силы… Например…
Она улыбнулась, и книга поплыла по воздуху. А удивлённо таращился на этот фокус, а Куро объяснила:
– Я просто использовала магию, чтобы заставить книгу парить. Но для этого уровня магии, независимо от того, человек ты или демон, если ты можешь заставить свою магическую силу двигаться, то ты можешь сделать это, просто представив. Но если ты хочешь создать волшебный инструмент, который может делать то же самое, это будет гораздо сложнее. Волшебный инструмент – это магическая формула, написанная, например, на магическом кристалле. Поэтому если ты попытаешься сделать то же самое, то тебе будет нужно знать метод определения цели, метод левитации цели, метод регулировки высоты, способ переключения между активацией и деактивацией… И много чего другого. Я думаю, это будет выглядеть примерно так.
После объяснения Куро в воздухе появилось множество линий светящихся букв, которые образовали магический круг.
– Вот пример магического инструмента. Так выглядит магический круг. В этом разница между использованием магии, основанной на интуиции, и использованием магии, основанной на теориях. Послушай, Кайто-кун, ты же понимаешь, что двигать руками легко, верно? Однако ты даже не думаешь о том, чтобы записать принципы движения и изучать теорию? Ты просто двигаешь руками.
– Понятно, конечно, когда ты так говоришь… – задумчиво пробубнил я.
Но Куро ещё слаще улыбнулась, что вмиг развеяла мою хмурость. Она продолжила своё объяснение:
– Для нас, демонов, способность использовать базовую магию – это нормально. Но если кто-то захочет стать создателем магических инструментов или использовать более сложную и мощную магию, то тогда без теории не обойтись. Я предполагаю, что представители человеческой расы считают, что ребенок, умеющий использовать магию, должен быть равен тому, кто умеет делать магические инструменты. И вот почему они заставляют вас изучать теорию создания магии. Эта серьезность действительно похожа на человеческий род.
Я вижу, объяснение Куро легко понять. Я думаю, также очевидно, что у людей сложный образ мышления.
В таком случае, я полагаю, вопрос не в том, какой ответ правильный, это связано с культурными различиями. Как ранее сказала Лилия-сан, для человека способность использовать магию означает стать профессионалом в этой профессии. Но для демонов это уже данность. Они могут использовать магию, и только те исследователи, которые изучают ее глубоко, чувствуют себя профессионалами.
– Что ж, изучение этого – не пустая трата времени. Тебе потребуются солидные теоретические знания, если ты хочешь использовать магию более высокого уровня. Ты также принадлежишь к роду человеческому. А люди умеют строить детальные теории и создавать магические инструменты. Они в этом очень хороши. Вот только делают это убелённые сединами старцы.
Я всё понял и откровенно признался:
– Хм… Однако есть часть меня, которой не терпится попробовать свои силы в магии.
Куро склонила голову набок и лукаво улыбнулась:
– Тогда ты хочешь, чтобы я научила тебя?
– А?
Я знаю, что теория важна, но я живу в другом мире, и у меня есть сильное желание использовать магию. Если я не думал создать волшебный инструмент, я лишь хотел использовать простую магию. И научиться этому за короткое время. Я не могу устоять против такого искушения.
Пока я думал об этом, то Куро с улыбкой на лице предложила мне:
– Ты можешь просто изучать теоретические материалы из таких учебников, как эта книга, а я могу пока учить тебя интуитивным вещам.
– Разве так можно? Это хорошо? – засомневался я.
Честно говоря, это очень ценное предложение. Но есть часть меня, которая в то же время боится. Куро, вероятно, нет. Я почти уверен, что Куро – тот, кто знает толк в магии. Или, по крайней мере, она одна из самых выдающихся среди тех, кого я знаю в этом другом мире. Вынимая из своего пальто разные вещи, она могла создать что-то вроде этого волшебного инструмента, который ищет людей, о которых вы думаете. Даже паря в небе, она, кажется, может сделать что угодно. И хоть мне было страшновато, но я боялся потерять величайший шанс в моей жизни. Отказываться от её помощи в этом случае было попросту кощунственно.
– Все в порядке! Ты мне нравишься, Кайто-кун., и если есть чему-то, чему я могу тебя научить, я научу тебя, – радостно объявила Куро.
– Спасибо!
Улыбка, полная искренней доброжелательности, ничего не скрывающая, засияла на моём лице. Я не знаю, что именно во мне заставило ее так сильно меня полюбить, но она очень хорошо со мной обращается. Конечно, большую часть времени я чувствовал, что меня толкают, но есть часть меня, которая странно-непринужденно чувствует себя во время разговора с Куро.
Ну, как бы это сказать… Я ведь парень, а она девушка… И не просто девушка, а невероятно красивая и душевная, манящая и понимающая, добрая и отзывчивая… Она мудрая, но выглядит как дитя. Хотя на самом деле ее возраст намного старше ее внешности. Но мне все равно неловко, когда прекрасная красотка направляет на меня такую прямолинейную доброжелательность.
Но в то же время я начал сомневаться в себе. А не лоликонщик ли я на самом деле? Затем возник страх. Нет! Это не так! Я ведь не лоликонщик?! Я просто сбит с толку, потому что я всегда был один и никогда раньше не испытывал, чтобы кто-то так эмоционально привязался ко мне! Неужели меня так трудно понять?!
http://tl.rulate.ru/book/12140/1424412
Готово:
Использование:
Такого поворота трудно ожидать, автор жжёт.