Готовый перевод Cardcaptor at Hogwarts / Карточный похититель в Хогвартсе: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот переписанная глава на русском языке:

---

Невинный домовой эльф совершенно не сомневался в словах Адама и позволил ему легко увести Добби. Затем Адам, используя магическую карту, открыто доставил Добби в Комнату Требований.

- Вставай~ - сказал он, постучав посохом тьмы по дубовому бочонку.

Добби выглянул из бочонка, его глаза загорелись. Эльф просыпался по пути, но был заперт слитками и не мог покинуть бочонок. Теперь, когда ему позволили выйти, это означало...?

Однако в следующий момент Добби остался на месте.

- Не трать силы. Область заклятия расширилась с бочонка на всю комнату.

Через несколько секунд размышлений Добби выбрался из бочонка и дрожаще поклонился Адаму:

- Дорогой господин, вы что-то хотите от Добби?

- Дневник у меня.

Адам посмотрел на эльфа и, не церемонясь, достал дневник, у которого осталось всего четыре страницы. Добби, увидев его, расширил свои большие, как лампочки, глаза ещё сильнее.

- Теперь тебе больше не нужно защищать Гарри Поттера.

Адаму было несколько не по себе, когда он это сказал. Ведь защита Добби пока что лишь усугубляла ситуацию.

- О, Боже! Гарри Поттер спасён! - закричал Добби, подпрыгнув на месте от радости, а затем вдруг заплакал: - Добби больше не должен не слушаться своего господина! Плохой Добби! Добби — некомпетентный домовой эльф!

Он начал биться головой об пол.

Адам был ошеломлён. Только тогда он вспомнил, что освобождение Добби было странным событием. При текущих обстоятельствах старый Малфой, вероятно, не придёт в Хогвартс... Это значит, что Добби продолжит работать на семью Малфой напрасно.

Но проблема, кажется, невелика. Адам даже не думал о том, чтобы освобождать всех угнетённых вокруг, не говоря уже о домовых эльфах, и ему было всё равно на Добби.

Добби, конечно, был храбрым и защитил Гарри, когда тот был в опасности, но, честно говоря, Адаму это не нравилось. Его преданность Гарри исходила исключительно из истории о спасителе. Он предал своего господина ради образа, созданного в его воображении. После предательства он просто разговаривал сам с собой и защищал своего воображаемого спасителя так, как считал правильным. Это казалось Адаму несколько абсурдным.

Несомненно, позже Добби и Гарри сблизились, но в начале Добби относился к Гарри как к некоему подобию своего брата, которого он хотел защитить.

Когда Добби успокоился, Адам велел ему вспомнить, чтобы он пошёл к Гарри и объяснил ему всё, что сделал. После этого Добби мог идти своей дорогой. Если Гарри посчитает нужным, то, возможно, сам найдёт способ освободить Добби.

Что касается изучения магии домовых эльфов, то в Хогвартсе их было предостаточно, и они жили рядом с общежитием Пуффендуя. Адам был уверен, что они с радостью помогут ему.

С Добби покончено, и в замке больше не было аномальных угроз. Адам и его школьная жизнь могли вернуться в обычное русло.

Адам потратил полмесяца, чтобы тщательно изучить заклинание извлечения костей, которое случайно создал Локхарт, и преобразовал его в магический круг.

Это заклинание имело некоторое сходство с карточной магией, но было более целенаправленным. Под влиянием вкусной еды прогресс Адама в исследованиях был быстрее, чем когда-либо.

Теперь это заклинание больше нельзя было назвать просто заклинанием извлечения костей. Оно могло удалять кости, чешую, нити из креветок, раковины улиток, косточки фруктов, гнилые листья, твёрдые частицы в жидкостях и всё остальное, что маг счёл «примесями».

Да, эффект этой магии был также очень идеалистичным. Например, если маг считал хрящи непримесями, они оставались на месте. То же самое касалось головы и хвоста рыбы — после извлечения костей форма рыбы не менялась, что не портило аппетит.

После того как Утер увидел это заклинание, он сказал: - Абсолютно! — а Кёльн после просмотра воскликнул: - Прекрасно! Бернард тут же заказал из кухни тарелку жареных куриных ножек:

- Попробуй быстрее!

Адам протянул руку и коснулся куриной ножки. Все кости исчезли, но хрящи остались на месте.

- Адам, с этой магией ты можешь войти в историю! - воскликнул Кёльн, пожирая куриную ножку.

- Тушёная карп! - возбуждённо добавил Евгений. Хотя он и любил тушёную рыбу, красный цвет ему не нравился. Раньше он мог есть только тушёную иглицу, но теперь у него больше не было ограничений.

Адам тоже задумался, размышляя о новых блюдах, которые он мог бы приготовить.

Прямо перед тем, как Пуффендуй готовился к весёлому празднику, Локхарт снова вышел из-за кадра.

Возможно, ему не нравилось, что он больше не был центром внимания, теперь, когда замок находился в безопасности так долго, или, может быть, Адам был слишком занят изучением заклинаний и не обращал на него внимания, что дало Локхарту уверенность. В любом случае, Локхарт всё же решил возобновить свой дуэльный клуб.

Что удивило Адама ещё больше, так это то, что профессор Дамблдор согласился — даже если старый директор не знал, что Хогвартс теперь в безопасности, он бы не поверил, что кто-то убил Гарри!

Контроль директора над всем замком был просто ужасающим. Портреты, призраки и даже домовые эльфы были его глазами и ушами, не говоря уже о различных защитных заклинаниях, которые могли иметь и другие функции.

Так почему же профессор Дамблдор позволил Локхарту делать всё, что ему заблагорассудится?

С сомнениями Адам последовал за толпой на этот так называемый дуэльный клуб.

Хотя он назывался дуэльным клубом, на самом деле зал был приведён в порядок. Длинные столы, принадлежащие четырём факультетам, были убраны, а в центре была построена роскошная дуэльная площадка. Она выглядела довольно официально, но больше напоминала сцену с различными цветочными украшениями.

В этот долгожданный момент Гилдерой Локхарт вышел на сцену.

Сегодня он носил фиолетовую мантию, которая ярко сияла под сотенными свечами, висящими в воздухе, а рядом с ним шёл профессор Снейп. Его лицо было таким мрачным, что Адам вспомнил момент, когда он вытащил Гарри в лотерее.

Локхарт шагнул к центру сцены с легкостью и помахал рукой, чтобы заставить всех замолчать, а затем крикнул:

- Соберитесь, соберитесь! Все меня видят? Все меня слышат? Ах! Великолепно!

На лице Локхарта была его знаковая улыбка:

- Вот как, профессор Дамблдор разрешил мне открыть этот маленький дуэльный клуб, чтобы полностью подготовить вас на случай, если вам когда-нибудь понадобится защищать себя, и научить вас методу, который я использовал бесчисленное количество раз, чтобы защитить себя — подробности смотрите в моих опубликованных работах.

После рекламы своих трудов Локхарт поднял руку и указал на профессора Снейпа, стоящего рядом с ним.

- Позвольте представить моего ассистента, профессора Снейпа, которого я пригласил, чтобы он помогал мне обучать вас. Кроме того, он также порекомендовал мне маленького ассистента, но отказался сообщить больше информации — разве это не интересное маленькое сюрприз?

---

http://tl.rulate.ru/book/121300/5262106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода