× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: The Strongest Female Pirate Crews / Ван Пис: Сильнейшая Женская Пиратская Команда: Глава 19. Личный Подарок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Архипелаг Сабаоди

— Как Кук понял, что это ловушка Дозора? — задумчиво пробормотал Рэйли, потирая подбородок и наблюдая за происходящим. — Я ничего подозрительного не заметил.

— Я тоже, — призналась Сякки, покачав головой. — Даже после анализа множества источников информации мне не удалось найти ни одной зацепки, указывающей на Дозор или Мировое Правительство. Как Куку удалось раскусить их?

— В любом случае, осторожность не повредит. Если Кук что-то понял, он не настолько глуп, чтобы попасться, — кивнул Рэйли с одобрением. — Он и Гион, хоть и сильны, пока не соперники такому, как Акаину. Они могущественны, но ещё не непобедимы. Им нужно время, чтобы окрепнуть. Они не полезут в бой без нужды.

...

На борту «Сияющего Затмения»

— Кук, о чём ты думаешь? — спросила Гион, подойдя ближе и заметив, насколько он погружён в раздумья.

— Гион, ты бы хотела стать обладательницей Дьявольского фрукта? — спросил Кук, глядя ей прямо в глаза.

Гион моргнула, удивлённая.

— Дьявольский фрукт? Какой именно?

— Мифический Зоан: Птица-Птица, модель «Феникс».

Гион ахнула. Она слышала об этом плоде. Легендарная сила, позволяющая превращаться в феникса и исцеляться — это было что-то из мифов.

— Кук, ты уже нашёл его? — с волнением спросила она, сердце застучало быстрее. Но тут же покачала головой и схватила его за руку. — Ты должен его съесть. Ты капитан. Ты сможешь использовать его лучше.

— Пока нет, но есть шанс его заполучить, — ответил Кук, заметив искру желания в её глазах. Она хотела этот фрукт — но была готова отдать его ради него.

Кук внутренне усмехнулся. У него не было личного интереса к фруктам. Дело было не только в том, чтобы стать сильнее. Если Гион съест плод, её сила возрастёт — а благодаря его системе, это усилит и его самого.

Идеальная взаимная выгода.

Однако не стоило давать ей лишних надежд. Если ничего не выйдет — он не хотел её разочаровывать.

— Гион, у нас есть Этернал пос на остров Фикаромус? — спросил Кук, сменив тему.

— Да, есть, — кивнула Гион, доставая этернал пос. В её глазах зажёгся огонёк решимости. Теперь она была полностью вовлечена в то, чтобы помочь Куку заполучить этот могущественный Дьявольский фрукт.

Кук изучал карту.

— До острова Фикаромус добираться около недели, — сказала Гион, нахмурившись. — А что если кто-то доберётся до плода раньше нас?

— Этого не произойдёт, — уверенно ответил Кук. — Пока я не появлюсь, этот плод с места не сдвинется. Никто другой не сможет его забрать.

Гион с недоумением посмотрела на него:

— Почему?

— Потому что это подарок, — усмехнулся Кук. — Подарок от Дозора и Мирового Правительства. А подарки не разворачивают, пока не пришёл главный гость — то есть я.

До Гион наконец дошло.

— Значит, это ловушка...

Её первой мыслью было отговорить его, сказать, что это слишком опасно и лучше вовсе обойти остров стороной. Но один взгляд на решительное лицо Кука заставил её замолчать. Она знала — он не отступит. Вместо этого она молча дала себе обещание: она сделает всё, что в её силах, чтобы он получил этот плод.

Через неделю мои очки достижений точно превысят сто тысяч, — сказал Кук, сжав кулак. Он развернул корабль в сторону Фикаромуса. — Пора выдвигаться.

Во время плавания Кук собрал всех и изложил план:

— Когда прибудем на остров Фикаромус, мы с Гион сойдём на берег. Остальные останутся на корабле. Пока вы находитесь на «Сияющем Затмении», вы будете в полной безопасности.

Хэнкок, Сандерсония и Мэриголд переглянулись, явно скептически отнесясь к сказанному.

— В полной безопасности? — переспросила Хэнкок, бросив взгляд на корабль. Хотя он и был построен из редких, прочных материалов, «неуязвимость» звучала чересчур смело.

Даже Гион нахмурилась. Как опытный боец, она прекрасно знала, на что способна, если по-настоящему постарается. Может ли корабль действительно быть неуязвимым?

Кук уверенно улыбнулся:

— Этот корабль скоро получит час абсолютной защиты каждый день — в течение этого времени он будет полностью неуязвим к любым атакам.

Команда уставилась на него с недоверием. Такая способность казалась невозможной.

Кук не собирался скрывать от них правду. Они имели право знать, на каком корабле плывут — и он чувствовал нарастающее напряжение. Хэнкок и Гион тренировались без остановки, изнуряя себя всё больше. Давление, связанное с грядущим противостоянием с Мировым Правительством, ложилось на всех тяжёлым грузом.

— Это правда? — Гион смотрела на него во все глаза.

— Я бы не стал шутить с такими вещами, — спокойно ответил Кук. — Один час в день этот корабль будет абсолютно неуязвим.

Гион удивлённо моргнула, оглядев палубу. Она никогда не слышала ни о чём подобном. Чем больше она узнаёт о Куке, тем яснее понимает, насколько он остаётся для неё загадкой. Сколько ещё тайн он скрывает?

Пока Сияющее Затмение мчалось по морю, Кук дорабатывал свою стратегию. Неуязвимость корабля действовала только тогда, когда они находились на борту. Как только они сойдут на берег — станут уязвимыми.

— Мы пока не на уровне Акаину, — размышлял Кук, — так что главная задача — получить плод и немедленно отступить. Одного часа нам более чем хватит, чтобы уйти от любой погони.

Самым трудным будет вырвать плод из хаоса.

— Одно ясно, — пробормотал Кук себе под нос. — Я не Луффи. В лобовую атаку не полезу. Никаких бросков на пролом.

Он знал, что на своём нынешнем уровне сможет выдержать бой с адмиралом... если будет действовать с умом.

Шли дни, Сияющее Затмение приближалось к острову Фикаромус.

Но остров уже был охвачен хаосом.

Пираты со всего света хлынули туда, сражаясь насмерть за вожделенный Дьявольский фрукт. Кровь заливала берега, плод раз за разом переходил из рук в руки — никто не мог удержать его надолго, прежде чем на него обрушивалась новая волна противников.

Но всё изменилось, когда появился он...

http://tl.rulate.ru/book/121185/6170439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода