Читать Game Developer in the Shinobi World / Разработчик игр в мире Шиноби: Глава 6: Высшее оскорбление, в следующий раз тоже поставлю «очень легко». :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Game Developer in the Shinobi World / Разработчик игр в мире Шиноби: Глава 6: Высшее оскорбление, в следующий раз тоже поставлю «очень легко».

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Смерть — это трупы, это конец жизни.

Именно это и увидел Минато — бесконечные горы трупов.

Тишина, мёртвая тишина.

Словно он вдруг покинул Коноху и оказался на ужасном ночном поле боя, усеянном телами.

Мужчины и женщины, ниндзя и мирные жители — все они лежали с открытыми глазами, застывшие в последнем мгновении жизни.

Жуткая атмосфера пробуждала первобытный страх смерти.

Даже Минато, прошедший через множество сражений и видевший немало смертей, почувствовал себя некомфортно.

Возможно, в будущем, уже после Третьей мировой войны шиноби, он смог бы спокойно смотреть на горы трупов, но сейчас, за два года до начала войны, такое зрелище было для него слишком тяжёлым.

Невероятно реалистичная картина смерти, пусть и иллюзорная, потрясла Минато до глубины души.

Он невольно задумался: «Неужели так будет выглядеть война?»

На какое-то время он застыл на месте, демонстрируя, как хорошая игра может заставить игрока задуматься.

Однако в подобных играх замирать на месте в определённых локациях обычно опасно.

И пока Минато размышлял, трупы зашевелились.

Точнее, зашевелились те, что были у него за спиной.

Внезапно рука мертвеца схватила Минато за ногу.

Он почувствовал опасность и попытался отреагировать, но тело не слушалось.

Классическая ситуация: «Мозг: Я понял. Тело: Нет, не понял».

Схваченный за ногу, Минато не мог двигаться.

Он попытался вырваться, размахивая кунаем, но его схватили ещё несколько мертвецов.

Они тянули его вниз, раскрывая рты, из которых исходил зловонный запах, и глядя на него пустыми чёрными глазницами, словно пытаясь утащить в самый ужасный ад.

В следующий миг, когда Минато стиснул зубы от напряжения, появилась та самая женщина-призрак.

Она возникла прямо перед ним, пронзила его злобным взглядом и протянула к нему руку.

Как только острые ледяные ногти коснулись его кожи, Минато почувствовал, как его сознание стремительно погружается во тьму.

В голове возникла резкая боль, и всё вокруг почернело.

Затем перед глазами вспыхнула надпись, написанная кровью:

«Вы мертвы!»

У Минато зашумело в ушах, он не мог понять, что происходит.

Когда он пришёл в себя, обстановка изменилась. Он снова стоял перед тремя дорогами.

На лице Минато появилось недоумение: «Что… что случилось? Я… умер?»

В голове всё ещё шумело. Смерть наступила слишком быстро, слишком внезапно.

Тело было словно окоченевшим, руки и ноги — ледяными.

Он чувствовал себя так, словно только что пережил катастрофу, но никак не мог прийти в себя.

Эти незнакомые ощущения были слишком реальными, слишком ошеломляющими.

Даже опытный элитный джонин, как Минато, не мог отличить реальность от иллюзии.

Увидев растерянность Минато, Оки понял, что его друг действительно испугался.

Если уж Минато был так потрясён, то что говорить о других? Эта игра точно обеспечит ему бурю эмоций.

Однако всё хорошо в меру.

Если бы играли Данзо или Хирузен, Оки повысил бы уровень реализма.

Но он не хотел травмировать своего друга.

Вдруг из-за его игры знаменитая «Жёлтая Молния Конохи» превратится в «Жёлтого Труса»?

«Ты только что испытал смерть в игре. Это не настоящая смерть, а всего лишь симуляция. После смерти ты возвращаешься к последней контрольной точке, как ты только что увидел», — объяснил Оки. — «Минато, ты в порядке? Если ощущения слишком реалистичны, я могу снизить уровень погружения».

Минато глубоко вздохнул: «Да, это было ужасно. Я понимаю, что это не по-настоящему, и что настоящая смерть гораздо страшнее, но всё равно… очень неприятно».

«Но снижать реализм не нужно. Как джонин Конохи, я должен быть готов к худшему. Если я не могу справиться даже с иллюзией, то на настоящем поле боя мне точно не выжить».

Минато говорил серьёзно, с тревогой в голосе.

До Третьей мировой войны шиноби оставалось ещё два года, но предпосылки к ней уже были очевидны.

Противоречия накапливались и грозили вот-вот взорваться.

Как элитный джонин и один из самых перспективных ниндзя нового поколения, Минато был в курсе многих секретов и видел, как накаляется обстановка в мире шиноби.

Он был уверен, что новая война неизбежна, и это его беспокоило.

Возможность увидеть в игре Оки то, что ждёт его на войне, была для Минато бесценным опытом.

Он ни за что не попросил бы Оки снизить реализм.

Более того…

«Оки, если можешь, сделай игру ещё реалистичнее! Чем ближе к реальности, тем лучше!»

Оки опешил.

Он боялся, что слишком высокий уровень реализма навредит Минато, а тот просил сделать ещё реалистичнее.

В этот момент Оки почувствовал себя гейм-дизайнером из прошлой жизни, когда игроки, прошедшие самый сложный уровень его игры, писали в отзывах «очень легко» и добавляли: «В следующий раз тоже поставлю «очень легко»!».

Чёрт, это бесило!

Это было высшим оскорблением для разработчика, который стремился создать сложную и захватывающую игру!

Оки промолчал и повысил уровень реализма до максимума, убрав все ограничения.

«Ну что ж, Минато, теперь ты почувствуешь всю мощь виртуальной реальности!» — подумал Оки с довольной улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/121173/5059408

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку