Читать MHA: Just Deserts / МГА: Песок: Глава 2: Больница :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод MHA: Just Deserts / МГА: Песок: Глава 2: Больница

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

 

Через несколько мгновений после того, как машина остановилась, задняя дверь была открыта, и Нанами помчалась к пляжу, чтобы встретить нас.

Хаями, казалось, не могла осмыслить сказанное; вместо этого она просто долго держала меня на расстоянии вытянутой руки, глядя на меня, словно желая убедиться, что я действительно вернулся, и, когда ей наконец удалось заставить себя поверить в это, она поднялась на ноги.

«Я пойду поговорю с Хироси и Каной», - с трудом переводя дыхание, проговорила Хаями. «Никуда не уходи, хорошо? Просто оставайся здесь».

«Хорошо, тетя Хаями», - согласился я. «Я останусь здесь».

Нанами пронеслась мимо тети, едва успев поздороваться со мной, и остановилась передо мной, раскинув руки в стороны, словно желая захватить весь пляж и весь океан за его пределами.

«Хисока. Ты ждал меня», - сказала Нанами ярким голосом.

«Да», - кивнул я. «Нанами, я узнал кое-что новое - хочешь посмотреть?»

«Конечно, хочу», - сказала Нанами, положив руки на бедра. «Покажи мне».

Я рассыпался на миллион песчинок, а Нанами тут же разрыдалась - прости, дядя Саджин, похоже, я уже нарушил свое обещание.

 

***

 

Медицинская клиника, Мусутафу.

 

«Входите, входите», - сказала Доктор Мими: «Простите, что так долго не могла вас принять; в этом месяце наблюдается всплеск причуд - видимо, это очень популярное время года».

При этих словах обе женщины обменялись забавными взглядами, но я не мог понять, что именно послужило причиной и почему именно это время года пользуется большей популярностью, чем любое другое - может, я пропустил какой-то праздник? Надо будет спросить у Нанами.

«Еще бы», - рассмеялся Хаями. «Это мой племянник, а я его тетя Хаями - поздоровайся с милым доктором».

Прежде чем заговорить, я убедился, что на ее руке нет кольца, потому что в прошлый раз, когда я допустил эту ошибку, я получил особенно неприятное замечание от женщины, о которой шла речь.

«Здравствуйте, мисс», - сказал я, кивнув на это слово. «Приятно познакомиться».

«Как мило с моей стороны», - сказала доктор Мими, ее тон был таким, словно она не могла поверить, что я вообще могу существовать. «Приятно познакомиться с таким вежливым молодым человеком».

Как ни странно, тетя Хаями при этих словах надулась, и я снова не понял, почему именно так.

«На днях он напугал меня до смерти, взорвавшись в кучу песка прямо посреди предложения», - сказала Хаями, покачав головой, отчего ее длинные волосы заплелись за плечами. «Конечно, песок - очень актуальная тема в нашей семье; его отец, дядя и дед - все имели подобную причуду».

«Его отец, должно быть, тот герой, который может превращать верхнюю треть своего тела в песок. Кажется, я уже видела его по телевизору».

«На самом деле это его дядя, но да, у его отца была такая же причуда, - сказала Хаями, - боюсь, его отца больше нет».

В конце фразы тетя Хаями бросила на меня быстрый взгляд, и я мог только предположить, что это было сделано в ответ на то, что зашла речь о моем отце, - я изучал ее лицо с точки зрения, которая находилась возле моего уха.

«Мне жаль это слышать», - сказала доктор Мими, слегка наклонив голову при этих словах. «Хаями, могу я спросить, у тебя тоже есть подобная причуда?»

«Да, я умею делать то же самое, что и мои братья, только с камнем - боюсь, песок мне не подходит, но я думаю, что мне досталась более выгодная причуда», - ответила Хаями, которой, очевидно, было гораздо приятнее говорить о себе, чем о своем мертвом отце. «Я неплохо зарабатываю на жизнь, создавая скульптуры - статуи и бюсты, в частности, - моя причуда вполне применима в этой области».

«Кажется, я видела некоторые из ваших работ», - сказала доктор Мими с заинтересованным видом. «На это стоит посмотреть».

«Да, да, это очень мило с вашей стороны», - сказал Хаями, сверкая глазами. «Спасибо, дорогая».

Я никогда раньше не видел у нее такого яркого взгляда и удивлялся, как незнакомка, только что познакомившаяся с ней, могла заставить тетю Хаями так смотреть на нее всего лишь несколькими короткими словами - неужели все врачи обладают таким даром, или она просто особенно могущественна?

«Ну что ж, тогда давайте займемся Хисокой?», - Доктор Мими снова перешла на высокий тон, слегка пригнувшись, чтобы поговорить со мной: «Расскажи мне о своей причуде, милый?»

Странный тон привлек мое внимание гораздо больше, чем содержание ее слов, но ожидания ответа на ее вопрос, повисшего в воздухе, было достаточно, чтобы заставить меня задуматься над ее вопросом.

Он был сложным, но, видимо, так и должно было быть, ведь до сегодняшнего дня она ничего обо мне не знала. Я долго размышлял над тем, чтобы мой ответ соответствовал ее вопросу, а потом, когда убедился, что не ошибусь, заговорил.

«Я могу превращаться в песок, а также управлять песком», - сказал я и сделал паузу. «Я также могу создавать больше песка».

Мои слова прозвучали странно и неуклюже, повторное использование слова «песок» полностью выбило меня из колеи и заставило задуматься о том, как я мог бы сформулировать лучше...

Я нахмурился, думая, позволит ли она мне попробовать еще раз.

«Это замечательно, Хисока», - Доктор Мими сказала, улыбаясь: «Тебе не больно, когда ты распадаешься?»

Я изучал ее лицо, гадая, считает ли она мой неудачный ответ замечательным или же ее больше интересует моя причуда. Мне не было ясно, к чему она относит свой комментарий, и она уже ждала следующего ответа, так что я был вынужден идти дальше, не дождавшись разъяснений.

Обдумал вопрос. Было трудно привыкнуть видеть во всех направлениях сразу, но это не вредило и не было особенно утомительным. Падать тоже не больно, но, когда я упал и содрал кожу с колена, было больно - по крайней мере, до тех пор, пока я не заменил ногу на новую, после чего все было в порядке.

«Нет, мисс», - сказал я, а затем рискнул. «Обычно причуды причиняют боль?»

«К сожалению, некоторые причуды причиняют боль», - сказала доктор Мими, ее тон был по-прежнему высок. «Хотя я очень рада слышать, что это не твой случай».

Теперь было очевидно, что она меняет голос каждый раз, когда говорит со мной, а затем снова, когда обращается к тете Хаями.

Причина, по которой она это делала, была не столь очевидна, но теперь, когда я это заметил, игнорировать это стало невозможно, и я нахмурился.

Я научился не спрашивать людей о подобных вещах на людях, потому что большинство людей не любили отвечать на мои вопросы, а также потому, что я не хотел, чтобы тетя Хаями чувствовала себя неловко.

Доктор Мими наклонилась ко мне и прикрыла рот рукой, словно хотела открыть мне секрет, но когда она заговорила, то достаточно громко, чтобы тетя Хаями услышала, что, похоже, разрушило всю цель разговора.

«Ты часто используешь свою причуду?», - спросила доктор Мими.

«Да», - ответил я. «Вчера вечером я наполнил свою комнату песком».

«Ты...» - сказала Хаями. «Я не видела ничего, когда разбудила тебя сегодня утром.»

«Я убрал его до того, как ты вошла», - кивнул я. «Поэтому ты его и не видела».

«Как ты заставил его исчезнуть?», - Доктор Мими спросила: «Он исчез, или ты можешь поглотить песок?»

Я уже слышал слово «поглотить» - в частности, когда Лунный Ниндзя пытался остановить атаку, чтобы взорвать Землю, - но не думал, что хорошо представляю себе, что оно означает. Я не хотел говорить что-то неправдивое, потому что это было бы очень похоже на ложь, а я обещал дяде Саджину не делать этого.

К тому же я не был уверен, можно ли спрашивать, что это значит, или это часть экзамена на причуду... Я бы подождал, пока мы вернемся домой, а потом уже выясню.

«Я не знаю, куда он исчезает», - решил я.

«Это очень интересно, Хисока», - сказала доктор Мими, голос которой снова приобрел странный оттенок. «У меня есть еще несколько вопросов к тебе, хорошо?»

Я нахмурился.

 

http://tl.rulate.ru/book/121121/5066139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку