Читать Marvel's Martial Soul Comes / Марвел «Боевая душа» на подходе: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Marvel's Martial Soul Comes / Марвел «Боевая душа» на подходе: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31: Сила морского бога

Акулы, дельфины, киты, тунец…

Бесчисленные рыбы собрались вокруг, плавно приближаясь к Ван Цяню, словно поклоняясь ему как императору.

Орм остолбенел на месте, не ожидая такого поворота событий.

Вокруг тела Ван Цяня возник огромный фантом, который вырос в размерах, и его могучее лицо заставило всех опустить головы, под давлением величественного, словно океан, присутствия.

Ван Цянь с презрением посмотрел на Орма и сказал:

— Ты, водяной из племени, надеешься победить меня с помощью оружия этих смертных?

Фантом в небе повторил слова Ван Цяня, его громкий голос вызвал звуковую волну, которая чуть не разорвала eдpовые барабанные перепонки у всех присутствующих.

Орм дрожал всем телом, но не желал сдаваться — это был лучший шанс заполучить вилы морского бога. Как только он овладеет ими, он обязательно получит высшую силу в будущем.

— Убейте его, убейте этого смертного, верните славу Атлантиды!

Хотя воины вокруг были испуганы, услышав приказ принца, они стиснули зубы и подняли оружие, а боевой корабль снова навел орудия на Ван Цяня.

Лица Джонни и остальных резко побледнели.

Нервно произнес Джонни:

— Мне кажется, это чувство быть раздавленным в порошок — совсем не приятно.

Лицо Питера Паркера менялось, и он ответил:

— Я не такой, как ты. Даже если я умру, я смогу вернуться к жизни.

Песчаный человек, вытирая холодный пот, сказал:

— Ничего, это лишь проверка на наличие у меня разума с небольшой порцией песка.

Доктор Шен сжал пальцы и заметил:

— Мы можем не оставить ни пылинки.

Тысячи выстрелов раздались синхронно, угрожая уничтожить Ван Цяня за считанные секунды.

Как только Ван Цянь сосредоточился, вокруг него возникла стена воды, прочность которой надежно защитила от всех атак.

Все присутствующие были поражены увиденным — нападающие снаружи могли бы испарить воду, это ведь лазерное оружие!

Но, несмотря на стремление бойцов, лазер не смог даже немного испарить влагу со стены воды, и даже не вызвал ни одной волны.

Лица атлантов изменились, даже предыдущие поколения морских королей не могли достичь такого уровня.

— Не знаю, жив я или мёртв, но раз вы напали на меня, готовьтесь к смерти!

Из волн вышли бесчисленные водяные стрелы, направленные на атлантов.

Ужасная воля к убийству накрыла всех, и Орм неуверенно произнес:

— Водяные стрелы? Это смешно. Не говоря уже о боевом корабле, моя армия не оставит на тебе и следа.

Орм хорошо понимал роль вил морского бога и его могущество.

Ван Цянь с презрением усмехнулся:

— Муравьи.

Тысячи стрел были выпущены одновременно, их мощный вид заставил всех поникнуть.

Но атланты решили довериться словам принца, считая, что водяные стрелы не столь могущественны.

Одна водная стрела пронзила грудь, и воин рухнул на землю. Высокие технологии не смогли защитить его от неминуемой гибели.

Лицо Орма застыло.

Бесчисленные стрелы пробили крепкое высокотехнологичное бронирование воинов, забирая их жизни.

Орм потерял все силы и опустился на колени.

Защитные пластины корабля не оказали никакого воздействия, корабль заскулил и стал погружаться, из пробоины, пробитой водными стрелами, вырастала кровь.

Кровь окрасила море, а бесчисленные трупы постепенно опускались на дно.

Ван Цянь поставил вилы морского бога на голову Орма, и, едва шевельнув запястьем, отлетела голова.

Ван Цянь с холодной уверенностью сказал:

— Тебе не следовало мешаться мне.

Джонни и остальные ахнули; они не ожидали, что Ван Цянь окажется столь силен, чтобы за столь короткое время истребить всех.

Ван Цянь убрал вилы и, хлопнув в ладоши, добавил:

— Пойдемте, операция завершена. Пассажиров подождем до прибытия спасательного корабля.

Открылось пространство, и первым шагнул Ван Цянь.

Джонни и другие переглянулись и вынуждены были следовать за ним.

……

Не прошло и много времени, как Ван Цянь вернулся в виллу отдохнуть, как в дверь постучал Ник Фьюри, теряя голову от боли.

Песчаный человек встретил Ник Фьюри.

Ник Фьюри чувствовал, как голова вот-вот взорвется:

— Бог магии Ван Цянь, что вы делали в Атлантическом океане?

Его уникальная пространственная магия и появление этой пространственной двери заставили каждого следователя записать это.

Ван Цянь засветил свои белые зубы и с улыбкой ответил:

— Я шел спасать людей.

Лицо Ник Фьюри стало таким же ужасным, как будто он проглотил что-то противное:

— Вы убили армию двух флотов и пиратов. Только ради спасения пассажиров, которые не стоят и половины флота?

Ван Цянь нахмурил брови, излучая давление, и сказал:

— Эти люди оскорбили меня. Должен ли я к ним проявлять вежливость?

Тон Ник Фьюри мгновенно смягчился:

— Хорошо, не будем об этом. Но Атлантида внизу хочет, чтобы мы передали вилы морского бога, как вы собираетесь решить этот вопрос?

Ван Цянь, откинувшись на диван, усмехнулся:

— Почему это должно меня волновать?

Ник Фьюри едва не выплюнул кровь. Как же это может не касаться вас, ведь королева уже следит за мной, а вилы морского бога можно назвать сокровищем Атлантиды.

Ван Цянь с презрением сказал:

— Если хотите, приходите и отнимите. Я не против сразиться.

Ник Фьюри, потирая лоб, продолжил:

— Люди Атлантиды — это морская раса, и вы забираете их сокровище.

После долгих раздумий Ник Фьюри заметил:

— Я не вижу, что другая сторона является основной боевой фракцией, но слышал, что они якобы ищут полусмешанное человеко-атлантское существо, которое может жить как на суше, так и в море. Нужно быть осторожнее.

Ван Цянь непроизвольно пнул:

— Если они осмелятся сразиться с богами, пусть приходят. Я не тот, кто боится сражений.

Ник Фьюри едва сдерживался от боли в голове и продолжал:

— Но если ты не вернешь вилы морского бога, война между нами — лишь вопрос времени. Надеюсь, ты сможешь…

Ван Цянь перебил его:

— Хорошо, можешь идти. Никто не сможет забрать трофеи, даже боги.

Под Ником Фьюри возникло серебровое сияние, и он воскликнул:

— Неужели нет шансов на компромисс!?

Ван Цянь холодно произнес:

— Никто не сможет отобрать мой трофей.

Когда Ник Фьюри ушел, Джонни с восхищением сказал:

— Вот это по-настоящему босс! Никто не боится оскорбить целую цивилизацию.

Песчаный человек выглядел потрясенным и сказал:

— Действительно, современному официальному лицу в США не по нраву, когда его оскорбляют.

Питер Паркер прикрыл лицо руками и спросил:

— Босс, вы собираетесь войной сразиться с Атлантидой? У них уровень цивилизации, похоже, намного выше человеческого.

Ван Цянь спокойно кивнул.

Питер Паркер нерешительно поднял руку:

— Может, мне стоит уволиться?

— Нельзя.

http://tl.rulate.ru/book/121013/5041967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку