Читать Marvel's Random Summoner / Случайный суммонер Марвел: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Marvel's Random Summoner / Случайный суммонер Марвел: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Милликан, в очень отдаленном районе Большого Яблока.

Черный внедорожник медленно остановился перед маленьким магазином с вывеской «Компания комплексного обслуживания сообщества».

— Сэр, мы прибыли! — вDriver's seat, компетентно выглядящая женщина в униформе остановила машину, обернулась к ней, а затем повернулась к сидящему позади. Мужчина в черном пальто с яйцами в соевом соусе сказал:

— Хилл, ты ждешь меня здесь, что бы ни случилось внутри. Помни, не паникуй, не вызывай поддержку, просто жди! — Мужчина, держась одной рукой за повязку на глазах, приказал женщине с водительского места.

Не дождавшись, пока его подчиненная что-то ответит, он открыл дверь автомобиля и вышел.

— Надеюсь, что этот парень в этот раз не зайдет слишком далеко… — После того как мужчина в пальто с яйцами в соевом соусе вышел из машины и взглянул на маленький магазин, его изначально решительное лицо внезапно стало немного безнадежным.

Покачав головой, он медленно направился к магазину.

— Сегодня мы должны поговорить…

Мужчина в пальто с яйцами в соевом соусе еще не успел войти, как услышал голос, который вызывал у него «любовь и страх».

Когда «Дзынь-дзынь», он закрыл дверь, звук дверного звонка прервал разговор.

— Ник Фьюри, мой друг, снова следит за моим делом?! — За прилавком в маленьком магазине молодой человек, которому было около двадцати трех-четырех лет, увидел мужчину в пальто с яйцами в соевом соусе. Это был директор Щ.И.Т. Ник Фьюри, который немедленно вытянул довольно лицемерную улыбку, слегка раскрыл руки и очень «увлеченно» приветствовал Фьюри.

— Похоже, ты делишь наставления своим сотрудникам… Мой бизнес может подождать! — Фьюри потер края лба, бросил взгляд на «служащих компании» вокруг и хотел бы уйти первым.

Потушенные яйца? Эти бездарные ребята весь день сыплют пустыми титулами, труд и управление — тоже лидеры силового ведомства, если не уделяют внимания за закрытыми дверями, то, ладно, перед стольким количеством людей, можно быть серьезными?

— Дело важное! Мой друг, не стесняйся, садись! — Молодой человек поднял брови, уголки его губ приподнялись, и он очень вежливо помахал рукой Фьюри.

— Пьетро. Почему так медленно? Убери стул для нашего гостя! — Молодой человек посмотрел на бездействие своих сотрудников и не смог удержаться от жалобы к одному из парней с серебряными волосами в футболке.

Фьюри приподнял брови, услышав это, и в его голове сразу же возник ряд сведений: «Пьетро Максимов, сын Магнето, кодовое имя Квиксильвер, мутант с суперскоростью!»

— Фух! В тот момент, когда Фьюри все еще о чем-то размышлял, его тело уже опустилось, и он сел на стул.

— Босс, я не думаю, что это может принести нам серьезный бизнес… — После того как Фьюри занял место, Пьетро снова вернулся на свое место, пожал плечами и с презрением пробормотал.

— Сколько раз я говорил, что нельзя всегда говорить плохое о гостях прямо перед ними? Обсуждайте это втихаря! Понятно? — Молодой человек вздохнул, глядя на Квиксильвера.

— Я прямо перед тобой???!!!! все в порядке? — Фьюри уже ругал себя в душе, если бы не то, что он не может убить его, он бы уже развернулся к нему спиной.

— Хм. Не переживай, ребята, мы все сами по себе, говорите прямо, не воспринимайте близко к сердцу. — Молодой босс, похоже, в этот момент вспомнил, что Фьюри все еще здесь, его лицо изменилось, и он с улыбкой объяснил это Фьюри.

— Не объясняй, так еще хуже… — Фьюри закатил глаза молодому боссу, сохранив остальную часть своего недовольства при себе.

— Ладно. Хватит болтать, маринованный, давай обсудим, что на этот раз произошло?

Молодой босс не заботился о реакции Фьюри, прищурился и снова спросил.

— Мистер Лэнг, босс Лэнг, скажите мне правду, вы недавно снова провели какую-то военную операцию? — Фьюри выдохнул и серьезно посмотрел на молодого босса.

Говоря об этом, с тех пор как владелец этой так называемой «компании комплексного обслуживания сообщества» был заменен тем молодым человеком по имени Лэнг, здесь время от времени происходили некоторые «инциденты».

Мутанты частенько появлялись, военные операции постоянно срывались, даже некоторые секретные операции Щ.И.Т. часто сталкивались с представителями этой компании.

Хотя они, как правило, придерживались наблюдательной, кооперативной и других подходов по отношению к операциям Щ.И.Т., в отличие от их вмешательства в те скрытые операции армии, но… Даже так это создавало большое давление на Фьюри.

Позже, после того как Фьюри связался с человеком по имени Лэнг, получив лишь поверхностное представление о нем, он понял одну вещь: «Есть вещи, которые невозможно понять, что нельзя объяснить» — этот продукт верен.

— Что? Маринованные яйца, хотя мы тоже знакомы, но если ты заговоришь ерунду, я подам на тебя в суд за клевету! — После слов Фьюри лицо Лэнга изменилось, он принял очень преувеличенное выражение удивления, обвиняя Фьюри.

— Я… — Фьюри действительно чуть не поклялся... Если бы не то, что нужно делать все правильно, Брюс Баннер сидел рядом с нами, ты действительно дурак?

Три дня назад, в ходе небольшого проекта в военной программе суперсолдат произошел сбой, и главный исследователь, Брюс Баннер, подвергся мутации из-за гамма-лучей и стал пятиметровым, суперсильным монстром Кинг-Конгом.

Реакция армии была своевременной, и они немедленно отправили батальон, чтобы захватить Брюса Баннера. В результате…

В результате, конечно, Брюс Баннер также стал сотрудником этой компании комплексного обслуживания сообщества?

Фьюри не был уверен, «влился» ли Брюс Баннер в компанию сейчас, но по крайней мере, парень, который способен трансформироваться, сидел рядом с ним, не так ли?

— Босс?! — Брюс также заметил, что Фьюри постоянно на него поглядывает и с беспокойством смотрит на Лэнга.

— Баннер, ты теперь мой коронный разрушитель, успокойся, не позорь меня! — Увидев растерянный взгляд Баннера, Лэнг с недовольным выражением лица сказал ему очень серьезно.

— Хм! — Баннер не был разговорчивым парнем, но он понимал, что это гарантия его маленького босса, и не мог не почувствовать небольшого трепета, серьезно кивнув в ответ Лэнгу.

— Кстати, давай не будем говорить о том, что с нами не связано. Мой Гундам сломался, можешь помочь мне связаться с Тони Старком, как насчет этого? — Затем Лэнг снова посмотрел на Фьюри с лицемерной улыбкой и очень нагло озвучил свои требования.

http://tl.rulate.ru/book/121012/5036738

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку