Читать Harry Potter: Angels of the Black Knight / Ангелы Черного Рыцаря: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter: Angels of the Black Knight / Ангелы Черного Рыцаря: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она остановилась, прежде чем сделать глоток. Посмотрев на него, она спросила: «А почему бы и нет? Если ты действительно хотел уничтожить их и сделать то, что делаешь сейчас, почему ты не пошел в Слизерин?»

«Я встретил Малфоя в поезде, и несколько человек сказали мне, что все плохие сорта происходят из Слизерина», - сказал ей Гарри. Он поднял свой бокал с вином.

Она скорчила гримасу. «Я вижу».

При упоминании Драко Малфоя разговоры стихли. Он был одним из тех, кого Гарри убил. Он не гордился этим, но это была война. Не говоря уже о том, что этот ублюдок заслужил это за то, что в ту ночь привел Пожирателей смерти в Хогвартс.

Через некоторое время она заметила: «Я видела вас в министерстве сегодня утром, когда направлялась туда».

«Да. Пришлось встретиться со своим представителем и решить несколько вопросов», - сказал он ей.

В дверь постучали. Официант принес аппетитную брускетту и пикантное блюдо с луком-пореем в сырном соусе. В животе у Дафны заурчало. Ему понравилось, как смущенно она выглядела, но он ничего не стал комментировать.

«Выглядит замечательно», - прокомментировала она. Официант положил немного на каждую из их тарелок.

«Надеюсь, вам понравится. Что-нибудь еще я могу вам предложить?» - спросил мужчина.

«Думаю, нам хватит», - сказал Гарри, когда Дафна кивнула головой.

Дафна наклонилась, чтобы понюхать лук-порей. Откусив кусочек, она закрыла глаза. «Мерлин, Гарри, а основная еда такая же вкусная?»

«Обычно лучше», - ответил Гарри, ухмыляясь тому, как ей это нравится. «У вас хорошая квартира».

«Нам нравится», - ответила Дафна, нарезая лук-порей и проводя им по тарелке, чтобы на него попало как можно больше соуса.

«Нам?» - спросил он.

Она отправила его в рот и нежно поднесла палец ко рту, пока не проглотила. «Моя сестра, кузина и я».

«О, это, должно быть, здорово», - сказал он.

«Большую часть времени. Мы - все, что у нас осталось, поэтому приятно знать, что они рядом каждое утро», - сказала она ему.

Он не хотел поднимать эту тему. Он знал, что ее родители погибли во время рейда. Но он не знал, что остальные члены ее семьи погибли. «Мне очень жаль», - сказал он.

Дафна отложила вилку. «Это не твоя вина. Пожиратели смерти напали на наше поместье в Уэссексе. Астории, Трейси и мне просто повезло. В тот вечер мы гуляли с бабушкой Трейси в кинотеатре».

Он протянул руку через маленький столик, чтобы взять ее за руку. «Мне все еще жаль. Я знаю, как это больно».

Она взяла его руку и сжала ее, не поднимая на него глаз. «Ты убил ублюдков. Тори и Трейси в безопасности. Это все, что имеет значение».

Он подержал ее руку несколько секунд.

Не зная, будет ли это концом того, что намечалось как хороший вечер, он неуверенно сказал: «Если это что-то значит, я все еще хихикал сегодня утром над тем, что ты сказала министру на вечеринке той ночью».

Она криво усмехнулась, хотя он все еще видел, что ей больно. «Не думаю, что ему очень понравилось, когда я указала, что твоего старого шрама больше нет, а художнику нужно проверить глаза».

Он немного принужденно усмехнулся. Его новые шрамы были более заметны. «Ты знала, что ведьма была прямо за нами?»

Она вскинула голову, сверкнув на него глазами. «Нет!»

«Ага», - сказал он и рассмеялся, когда она начала проклинать себя. Если ты будешь продолжать в том же духе, я могу попросить тебя пойти со мной на все эти мероприятия». Это было гораздо интереснее, чем обычно».

«Полный придурок!» - отругала она его. Гарри заметил, что она не убрала свою руку. «Скажи мне, что за нами стоял не скульптор?»

Гарри усмехнулся. «Хорошо».

Ее глаза сузились. «Это был он, не так ли?»

«Да. Несколько раз она нас всех заводила. Мне понравилось, как она покраснела... ой!» - сказал он, когда она ударила его по руке, отпустив его руку.

«Я больше не могу показываться на подобных мероприятиях», - сказала она ему с ужасом.

«Все было в порядке, Дафна. Ведьма была немного заносчивой. Но я не шутил. Было интересно, и тебе стоит почаще приходить на такие мероприятия со мной», - сказал он ей.

Ее бровь приподнялась. «Ты ведь серьезно, да?»

«Ну, я знаю, что сейчас не конец ночи, но я надеялся, что ты захочешь пойти со мной на небольшую вечеринку в канун Нового года?» - предложил он.

На ее лице появилась небольшая ухмылка. «Возможно, меня удастся убедить пойти. Но тебе лучше быть джентльменом до конца ночи».

«Я всегда такой», - ответил он, вздернув бровь.

«Прат», - хмыкнула она.

Через несколько часов он вернул их на верхнюю площадку ее здания. Она смеялась над ним, так как выпила слишком много. «Это был мягкий поп», - прокомментировала она.

«Я за попсу», - нахально ответил он, возможно, сам немного перебрав.

«Еще бы», - поддразнила она тоном, который привлек его внимание. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее, ее веки были полузакрыты, на лице застыло знойное выражение, и она облизнула губы. Гарри протрезвел настолько, что облизнул губы в предвкушении.

«Я хорошо провела ночь», - сказала она ему.

«У меня тоже», - ответил он.

«Но я не приглашаю тебя внутрь», - сказала она ему. От тенора ее голоса у него затрепетали чресла.

«Я бы не стал просить. Не на первом свидании», - сказал он.

Она кивнула, словно удовлетворенная. Придвинувшись, он подумал, что она собирается его поцеловать. Он закрыл глаза и удивился, когда ее губы лишь прижались к его щеке, удивительно близко к его рту. «Может быть, в следующий раз», - с тоской произнесла она.

Гарри захотелось застонать. «Может быть, в следующий раз», - согласился он.

«В канун Нового года?» - спросила она немного неуверенно.

«Восемь?»

«Звучит неплохо», - сказала она.

«Оденься более непринужденно. Ничего особенного. Просто друзья и семья собираются вместе», - сказал он ей.

Она одарила его довольно приятной улыбкой. «Хорошо. Тогда до встречи».

Он смотрел, как она отходит, возится с дверью, и опустил голову, чтобы убрать выпуклость в штанах от вида ее платья. Он готов был поклясться, что это не законно, что такое может сделать с парнем.

**********

31 декабря 1998 г.

Тинсворт, Англия

Ночь была не самой лучшей для прогулок. Завывающий шторм хлестал по каналу. Снег и лед летели в стороны, жаля всех, кто осмеливался выйти на улицу в эту ночь. Гарри легонько надавил на спину Дафны, чтобы завести ее в дом. Как только дверь закрылась, Дафна задрожала от холода.

«Клянусь, боги сегодня не в духе», - пробормотала Дафна. Гарри, к счастью, успел наложить на них обоих защитные чары от непогоды перед отъездом из Хаммерсмита, но забыл про согревающие чары. К счастью, она оделась более непринужденно: облегающие джинсы, сине-белый вязаный джемпер и плотное синее пальто в горошек.

«Вот, я возьму это, - сказал он, когда она сняла пальто.

http://tl.rulate.ru/book/120950/5055215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку