Читать Harry Potter and the Unlocked Runic Potential / Гарри Поттер и раскрытый рунический потенциал: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter and the Unlocked Runic Potential / Гарри Поттер и раскрытый рунический потенциал: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Билл был впечатлен тем, что мальчик сам убирает за собой и не полагается ни на Добби, ни на магию. Подождите. Мальчик знал какую-нибудь бытовую магию? Нужно срочно решить этот вопрос.

По крайней мере, Гарри нравилась его спальня. До назначенной встречи они проводили время вместе. Гарри быстро освоил заклинания для уборки, затем они перешли в библиотеку. Билл провел некоторое время, отвечая на вопросы по рунам. Этот парень был умным. Очень умным. И обладал способностью Чарлуса Поттера видеть магические связи.

Гарри было приятно учить его, но он также понимал, что Биллу предстоит провести собственное исследование. Они провели очень приятное утро вместе, и, как только Голдруб отвел юного Поттера в банк, Билл воспользовался возможностью помочь ведущему подготовиться к следующему проекту.


Хагрид вернулся в замок. Хедвиг подлетела к нему и потерлась о его лицо в знак приветствия, передавая послание своего мальчика.

Хагрид, я знаю, что люди работают над тем, чтобы освободить тебя. Я не могу взять Хедвиг с собой этим летом. Не мог бы ты присмотреть за нашей девочкой? Вы с ней были моими первыми друзьями и очень важны для меня».

Если ты читаешь это, значит, все получилось. Увидимся 1 сентября, и я, возможно, покатаюсь на лодках с первокурсниками, чтобы поговорить с тобой».

'HJP'

Хагрид вытер слезы. «Наш Гарри - нечто особенное, правда, Хедвиг? Конечно, ты проведешь лето со мной, но сначала я должен кое-что сказать директору».

Альбус немного досадовал, что забыл о Хагриде. Узнав, что в это же время освободили и Сириуса Блэка, он запаниковал. О чем думал Корнелиус? Ему нужно было позвонить по флоу.

Нет!


Спурник и Голдруб поспорили и решили по очереди сопровождать юного наследника, а не устраивать каждый раз что-то вроде метания топора или кинжала.

Сириус, лорд Блэк, потребовал встречи с Гарри сразу же, как только скелетный мужчина появился в дверях банка, когда тот был в Лондоне. Только тот факт, что он прибыл в Каир, шатаясь на ногах, помешал мужчине разыскать своего крестника прямо там и сейчас.

Голдрубу не нужно было побеждать, чтобы стать первым сопровождающим, поскольку это было делом Дома Блэков. Он с радостью отправился туда, где расположились разрушители проклятий. Похоже, парень был доволен своим новым домом и опекуном. Хорошо.

По прибытии в банк управляющий счетами начал разговор с юным наследником: «Существует неясный талант под названием Окклюменция, который позволяет хранить секреты. Твой крестный отец оплатил твое обучение. Есть и другие наследники, которым тоже нужно учиться.

«Ты должен хранить то, что тебе предстоит узнать, в тайне. Есть враги, которые с радостью убьют тебя или сотрут твой разум, если другие узнают, что ты знаешь.

«Твой выбор - пойти со мной или остаться в неведении. Ты воин, и это твой выбор». предложил Голдруб. Если Поттер не согласится на уроки, он просто отведет парня на прием к врачу.

Гарри знал, что если бы это был Дамблдор, его бы просто оставили в неведении и наложили на него заклинание забвения. И снова.

Хм... Здесь был большой секрет, который другие готовы были защитить. Гарри было почти тринадцать. Конечно, он должен был знать!

Голдруб проинформировал его по дороге, но Гарри предстояло встретиться со своим крестным отцом.

Его привели в зал исцеления, где он только что был и куда должна была прийти Джинни. Встреча с ней была уже назначена.

Там в постели сидел исхудавший мужчина. На нём было элегантное ночное бельё, а в изножье кровати лежал малиновый шёлковый халат.

«Гарри? Это действительно ты?»

Мальчик протянул руку, но, когда мужчина встал, его заключили в теплые объятия.

Гарри принюхался: он узнал этот запах. Это был запах дома и безопасности. Любовь.

«О, Гарри! Прости меня! Я была такой идиоткой, что побежала преследовать Петтигрю...»

«Или тебя заставили. Зелья и чары, делающие других лояльными к какому-то зав... директору, на меня не действуют. Я не знаю, почему. Я вижу, что происходит с окружающими, но бессилен помочь. Или обратиться за помощью к ним. Это изменило мое отношение к некоторым влиятельным людям».

Тут же появился феникс и принял питомцев Гарри как должное. На соседнем столе стояла огромная миска с фруктами, и, получив молчаливое разрешение от этого доброго волшебника, он накормил ее виноградом.

«Это... Фоукс?» спросил Сириус, отщипывая одну из виноградин, чтобы покормить и ее.

Феникс устроилась у изголовья кровати так же, как и Гарри. На мгновение показалось, что она обнюхивает Блэка, но затем приняла его виноградину. И домашних животных.

Его крестник сиял от её одобрения и принятия.

То, что Гарри сразу же принял его, стало целительным бальзамом для его души. Он боялся, что за то, что бросил крестника Хагриду, его лишат всякой возможности общаться с Поттерами в будущем.

Голдруб, который держался в стороне, чтобы наблюдать и вмешиваться только в случае необходимости, предупредил: «Юный Поттер по-прежнему находится под присмотром в нашем учреждении раз в две недели. Мы будем привозить его к вам каждый раз, но ему нужно учиться искусству разума, иначе наши враги узнают, что он знает».

«Принесите, пожалуйста, фамильные кольца сюда». вежливо попросил Сириус.

Голдруб кивнул. Было видно, что эти двое быстро сблизились. Или перерождаются. Клятва крестного отца Блэка не позволит ему причинить вред мальчику Поттеру. Он оставил их наедине, чтобы они могли выполнять свои обязанности.

Затем Сириус повернулся к Гарри. «Я назначил кузена регентом. Я бы предпочел пригласить Энди, но это создаст больше проблем, чем решит. Нарцисса считается темной. Мне нужно многим с тобой поделиться».

«Пожалуйста, подождите минутку. Не могли бы вы объяснить? Кто эти люди? Какая Нарцисса? Что значит, что Нарцисса «темная»? Я не понимаю».

«Я объясню все позже, но сейчас расскажу вкратце. Видишь ли, я узнала, что мой дед позволил Люциусу играть в политику с различными голосами Дома Блэк в Визенгамоте и Совете управляющих Хогвартса. Если бы я поставил на его место свою кузину, Андромеду Тонкс, Энди, которая вышла замуж за магглорожденного, все бы поняли, что грядут большие перемены. Враги начнут действовать и, возможно, даже убьют ее и ее семью. Я не хочу этого.

«Энди - одна из двух ведьм, которых я признаю своими кузинами Блэк. Вторая - Нарицисса.

«Оставив ее с Нарциссой, никто не будет предупрежден. Пока нет. Брачный контракт, подписанный Люциусом, означает, что он никогда не сможет причинить ей серьезный вред или заставить сделать это другого. Он готов убить, чтобы защитить ее. Но я хочу поговорить с тобой о других вещах».

Глаза Гарри стали огромными: «Люциус? Люциус Малфой? Твой кузен женат на...»

http://tl.rulate.ru/book/120949/5055009

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку