Читать Harry Potter: It all started with a troll / Все началось с тролля: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter: It all started with a troll / Все началось с тролля: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Клянусь своей магией, что не открою никакой информации ни одной душе, пока жив». Олливандер поклялся.

«Я - опекун Гарри, как и должно было быть последние 10 лет, это выяснилось только после того, как Поппи отсоединила ядро Гарри сегодня утром, а Гринготтс смог прочитать их завещание, которое Дамблдор запечатал после их смерти».

«Это все хорошо, но зачем нужна новая палочка?»

«В мой лоб впилась частичка Того, Кого Нельзя Называть, которую сдерживала моя сильно переплетенная сущность». заявил Гарри. «После того как развязывание было завершено, он больше не привязан ко мне, и палочка, которую вы мне продали, не сможет выполнять ту магию, которую я пытаюсь использовать».

«Он поджег перо, когда пытался левитировать его». добавила Гермиона.

«Что ж, это действительно любопытно, но почему меня попросили принести палочку, похожую на вашу, мисс Грейнджер?»

«Потому что Гарри мог безупречно пользоваться моей». тихо сказала Гермиона. «И после этого мы узнали, что являемся родственными душами».

«Родственные души? Правда?»

«Да, гоблины провели ритуал наследования сегодня утром». подтвердила тетя Минни.

«Значит, за палочку платить не придется, и, если повезет, у вашей палочки есть сестра, мисс Грейнджер». Олливандер пояснил. «Ветка Драконьего Сердца, которую я использовал в вашей палочке, была достаточно длинной, чтобы сделать вторую, это 10-дюймовая палочка из остролиста в соответствующем стиле».

«Почему вы не сделали их из того же дерева?» спросила Гермиона.

«Потому что я никогда не делал двух одинаковых палочек, мисс Грейнджер, и поэтому ваша немного длиннее». посоветовал он. «Ну вот, Гарри».

Как только Гарри взял палочку в руки, он почувствовал тепло до самой глубины души, как будто он снова стал целым. Он посмотрел на Гермиону и увидел, что она тоже держит свою палочку, только она, казалось, слегка светилась.

«Родственные души - это мягко сказано». заявил Олливандер, как только магия в комнате успокоилась. «У вас двоих самая сильная связь, которую когда-либо наблюдал Олливандер, и мы гордимся тем, что являемся лучшими создателями парных палочек, чтобы встретить родственные души, которые ищут палочки, дополняющие друг друга».

«Откуда вы знаете, что мы самые сильные?» спросил Гарри.

«Мы храним воспоминания о каждой паре, которую наблюдали с момента изобретения перьевого сита». заявил Олливандер. «Я наблюдал за всеми, и эта пара - самая сияющая из всех, вы светились чистой магией, и единственным человеком в истории, который смог приблизиться к вам по своей палочке, был Мерлин».

«Забавно, что вы так говорите, но Гарри - его наследник». заявила тетя Минни, улыбаясь.

«Нет, серьезно?»

Она просто показала ему пергамент, который гоблины создали сегодня утром, и наблюдала, как он раскрывает рот.

«Что ж, тогда это решает все споры против притязаний дома Поттеров, не так ли?» Он поднял взгляд от страницы. «Вам двоим понадобится по держателю для палочек».

«Почему нам не продали их, когда мы покупали палочки?» спросила Гермиона.

«Потому что я делаю их на заказ, и они довольно дорогие - 1000 галлеонов за штуку, но сегодня я откажусь от обычных цен и сделаю их для вас». Он подошел к Гермионе с рулеткой в руках. «Протяните, пожалуйста, руку без палочки».

Он измерил её предплечье от запястья до локтя, вокруг запястья и вокруг руки около локтя, затем записал данные и повторил процедуру с Гарри. Затем он открыл другой сундук и начал отмерять куски кожи, которые были у него с собой. Он отобрал не менее 8 различных цветов, которые разложил попарно. Первые были ближе всего к цвету палочек, вторые - черные и белые, третьи - зеленые и коричневые, и последняя пара - красные и золотые.

«Итак, какие цвета привлекают ваше внимание? спросил он.

«Ну, мне не нравится черно-белый». заявил Гарри.

«Мне тоже, или совпадения с нашими цветами глаз, они недостаточно близки, и это меня раздражает». сказала Гермиона, глядя на Гарри. «Значит, это цвета дома Поттеров или совпадение с цветом палочки других».

Гарри на секунду задумался, а затем обратился к Олливандеру.

«Противоположные цвета палочек, пожалуйста».

«Как ты узнал, что я хочу именно эту?» спросила Гермиона.

«Потому что тебе не очень понравилась идея с цветами домов». ответил он.

«Хороший выбор, я отправлю их вам к завтрашней доставке совы за завтраком». Олливандер согласился. «А теперь я оставлю вас всех в покое, только знайте, что я жду приглашения на вашу свадьбу, молодые, не каждый день мы коронуем новых лорда и леди в день их свадьбы, но чтобы они были из двух домов и, кроме того, родственных душ, это будет незабываемый день».

«Это случится еще через несколько лет, мистер Олливандер». Гермиона полуулыбнулась.

«Я знаю, моя дорогая, но о своих намерениях нужно заявлять, ведь как часто в жизни человеку нужен мастер по изготовлению палочек?»

«Редко, и я буду помнить». Она ответила, глядя на Гарри.

Олливандер взмахнул палочкой, и все его чемоданы уменьшились и полетели в сумку.

«Желаю всем хорошего дня, а я провожу вас до ворот». сказал он, выходя из комнаты.

«Итак, вы двое». сказала миссис Грейнджер, подходя к ним. «Нам лучше идти, если мы хотим вернуться домой в нормальное время, мы оставили машину в многоэтажке возле «Липового котла»».

«Хорошо, до свидания, мама». сказала Гермиона, обнимая ее.

«Теперь вы двое будьте осторожны и старайтесь не допустить друг друга до неприятностей». заявил мистер Грейнджер, притягивая Гарри к себе. «И добро пожаловать в семью Гарри».

Они поменялись объятиями, и тетя Минни провела их в свой старый кабинет, чтобы воспользоваться камином и вернуться в Лондон.

«Это было интересно». сказала Гермиона, обнимая Гарри. «Вся эта история со свадьбой даже не приходила мне в голову, не говоря уже о дворянстве».

«Да, я тоже до сих пор там застрял». ответил Гарри, целуя ее в щеку. «Знаешь, эта история с палочками будет замечена».

«Я знаю». Она торжественно согласилась.

«Я подумываю о том, чтобы тетя Минни рассказала всей школе».

«Что рассказать всей школе?» спросила тетя Минни, входя в комнату.

«О родственных душах». заявил Гарри. «В конце концов, люди заметят».

http://tl.rulate.ru/book/120947/5051169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку