Читать A Knight's Watch / Рыцарский дозор: Том 1. Часть 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод A Knight's Watch / Рыцарский дозор: Том 1. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Человек из Ночного Дозора, гном и северянин с лютоволком?» Джон полагал, что если бы Тирион услышал, как он это описывает, то не преминул бы пошутить.

«Ты северянин?» Она оглядела его с ног до головы. «Но вы так добры, что я подумала...»

«Мы все холодные варвары, которые крадут девиц? Лорд Тирион может обвинить меня в первом, но я бы больше беспокоился о нем по второму пункту».

Ирина снова захихикала и сделала шаг к нему. Ее нога пнула упавший танкер, и она слегка застонала.

«Гном потратил на это хорошую монету». Ее глаза снова нашли его. «Я могу сходить и принести еще? Тетя уже говорит, что я больше проливаю, чем подаю, так что...»

«Я бы предпочел, чтобы ты осталась, а не пила эль». Джон сказал это, не подумав, и очень расстроился, когда она рассмеялась и на это.

«Я это уже слышал. Много раз».

«Потому что ты такая справедливая...» Его слова были прерваны очередным приступом ее хихиканья, и он расстроился. «Я серьезно, ты самая красивая девушка, которую я видел во время поездки!»

«Должно быть, мы не очень далеко ехали!»

Когда он сказал ей, что они ехали от Стены, ее глаза выпучились.

«Значит, ты галантный северянин, путешествуешь с Бесом Ланнистеров, от Стены, с лютоволком...» тихо сказала Ирина, шагнув к нему. «Откуда мне знать, что все это не сказки, чтобы залезть мне под юбки?»

«Кто бы стал притворяться, если бы это было не так?» спросил Джон. «Но если это сказка, которая нужна, чтобы произвести на тебя впечатление, то я слышал несколько...»

Он выпил достаточно эля, чтобы чувствовать себя смелым, но когда ее глаза встретились с его глазами, слова отпали сами собой. Вблизи ее губы показались ему полными и мягкими. Самыми мягкими из всех, что он когда-либо видел.

Посмотри на нее.

Тирион сказал посмотреть на нее.

Он снова поднял взгляд к ее глазам, и они еще больше сблизились.

«Мои кузены никогда не поверят, что я...» начала она, но так и не закончила.

Джон наклонился вперед и поцеловал ее. Ее губы были такими же мягкими, как он себе представлял, и немного влажными. Должно быть, его поцелуй был слишком сильным, так как она потянула его за волосы и отстранилась. Он был рад этому, и Джону даже понравилось, что она как-то странно потянула его за волосы. Это усиливало ее желание к нему.

Поцелуй продолжался, несмотря на неуверенность Джона, Ирин явно знала больше, чем он, и вскоре ее рот уже вел их. Ее язык слегка надавил на его губы, и он слегка приоткрыл их, чтобы впустить ее язык в свой рот. Поначалу это было странное ощущение, но вскоре оно стало ему нравиться. Его язык соединился с ее языком, и тело Джона запылало от ее сладкого вкуса. Если бы все девушки целовались так же жадно, как Ирина, он бы понял, почему Теон был столь жесток с женщинами в Винтерфелле.

Тут они услышали голоса, и Ирина оторвалась от них. Мужчины выходили из трактира, но, похоже, не обращали на них внимания. Она хихикнула и побежала к открытой двери.

Джон просто стоял и смотрел ей вслед.

Юг не так уж плох.

ДЖОН

Ненавижу юг.

«Мы почти пришли». прорычал Йорен. «Опусти свой капюшон и позволь мне говорить».

Джон слушал лишь наполовину, выглядывая из-под капюшона, чтобы убедиться в этом. Действительно, перед ними были ворота Красного замка, что означало конец их скитаниям по городу, который Джон успел полюбить за очень короткое время.

Королевская Гавань была грязным, переполненным людьми местом, где воняло дерьмом и тем, о чем Джон не желал знать. Все было бы гораздо терпимее, если бы ему не было так жарко под плащом.

На самом деле это был не его плащ. Йорен купил эту грязную вещь у нищего и заставил Джона переодеться в нее. Он считал, что от него воняет хуже, чем от самого города, и Йорен дал ему подзатыльник, когда он это сказал.

«В том-то и дело». сказал кривоногий мужчина. «Кто захочет увидеть, что скрывается под столь дорогим плащом?»

И в самом деле, как бы ни были заполнены улицы народом, собравшимся на турнир Десницы, люди ругались и уступали дорогу, когда Джон приближался. Джон терпеть не мог, когда люди грубо на него косились, и решил, что в этом ужасном месте слишком много людей, чтобы ему нравиться.

Когда они подошли к воротам, стражники потребовали их к себе.

«Йорен из Ночного Дозора». провозгласил Йорен, протягивая стражникам пергамент. «Я послан Лордом-Командующим, чтобы найти новобранцев из Десницы Короля».

«Отлично, и кто же это?»

«Один из моих братьев, который проиграл свой черный плащ. Теперь вы понимаете, почему нам нужны новые рекруты».

Стражники рассмеялись и послали человека за кем-то из домочадцев лорда Старка. Они подождали некоторое время, пока за ними не пришел сам Джори Кассель.

Джон обрадовался, увидев знакомое лицо, но опустил глаза, глядя на булыжники. Если Джори увидит его лицо, все их испытания и попытки добраться сюда незамеченными окажутся напрасными.

К счастью, Джори не узнал его, и их провели через весь замок в Башню Десницы, а затем в покои его отца.

Джон услышал спор, когда Джори тукнул в дверь, и сердце его забилось, когда он увидел внутри отца и Арью. Джори назвал их дозорными, и Джон промолчал, несмотря на желание выйти вперед и крепко обнять сестру. Она сама была грязной, покрытой грязью и грязью. Джон подумал, что она выглядит так же, как и он.

Он усмехнулся, подумав, что даже в столице Арья умудряется создавать такие проблемы.

Слишком скоро их отец отстранил ее от дел, и возможность взять ее на руки была упущена. Когда двери закрылись, Джон откинул капюшон и глубоко вдохнул свежий воздух.

«Джон! Что здесь происходит?» Отец шагнул вперед и крепко схватил его за плечи. «Почему ты не послал весточку?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/120760/5025153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку