Читать Я выбираю злодея! / Я выбираю злодея!: Глава 2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Я выбираю злодея! / Я выбираю злодея!: Глава 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Свои дела Лей Лун решила начать с хорошего завтрака. Ориентироваться по дому ей приходилось, полагаясь на полученные воспоминания, которые были все ещё немного смутными. Но чем чаще она пыталась вспомнить, то тем лучше её память усваивалась. На её счастье, особняк был относительно небольшим. Помимо хозяйской спальни и двух кабинетов на втором этаже находилась лишь одна гостевая комната. На первом же была гостиная, столовая, кухня и комната, используемая слугами.

Если этот дом не был бы подарком мужа на их свадьбу, прежняя Лей Лун не стала бы жить в подобном месте. Для человека привыкшего жить в роскоши всё здесь выглядело довольно скромным. Положение спасало лишь то, что перед особняком был разбит прекрасный сад. Больше ничего примечательного в этом месте не было, не считая того, что сам господин Ли жил в этом доме лишь в студенческие годы. Мужчина полагал, что вступить в семейный особняк позволено лишь одной женщине и это никак не могла быть его нынешняя супруга. Лейлей всё это никак не волновало: задерживаться в этом доме надолго она не собиралась.

Спустившись вниз по лестнице, Лей Лун в доме никого так и не обнаружила. Казалось, что слуги в этом доме её не особо приветствуют. Впрочем, умудренную жизнью человека подобные мелочи ничуть не тревожили. Тем более что отыскать кухню ей не составило труда, как и приготовить для себя яичную лапшу с креветками. Хоть и пришлось ей самостоятельно повозиться с тестом, но она не жаловалась.

Когда Лейлей закончила с готовкой и устроилась одна за огромным столом в столовой, краем глаза она наконец-то заметила кое-кого из слуг. Это была немолодая тётушка Ван, которая была рядом с Рон Ву с раннего детства. Её можно было назвать его самым доверенным лицом. Тем более что именно она лучше всего знала о предпочтениях господина Ли и отвечала за готовку всех подаваемых ему блюд. Помимо этого мужчина всегда прислушивался к ней, как к собственной матери. Не считая всех условностей, её можно было назвать новой свекровью Лей Лун.

К прежней госпоже Ли тётушка Ван всегда относилась довольно прохладно, несмотря на все её старания для супруга. Хотя то, что та никак о ней не высказывалась можно было считать положительным моментом. К примеру, женщина совершенно не одобряла поведение Лу Лу. Для неё было неприемлемым впускать в дом любовницу. В этом вопросе она поддерживалась мнению госпожи Мин. В её глазах героиня был ничем не лучше работницы публичного дома, о чём она не раз ворчала в присутствии Рон Ву.

В любом случае у Лейлей не было намерения как-то понравиться тётушке Ван. Было бы даже к лучшему, если та выражала своё недовольство в разговорах с господином Ли — это хоть как-то могло помочь ускорить развод. Поэтому она просто не стала обращать внимания на немолодую женщину, продолжив с радостным настроением поглощать яичную лапшу.

Закончив с завтраком, Лей Лун убрала за собой и поднялась в свою комнату. У её так называемого мужа вскоре должна образоваться «командировка», во время которого он будет утешать Лу Лу и решать её проблемы где-то на юге страны. Дожидаться его, сидя взаперти она не собиралась. Тем более, что у неё в городе должна быть собственная квартира, где она может остановиться, избавившись от пристального внимания слуг, находящихся в особняке.

Вот только стоило Лейлей открыть дверь гардеробной, как она поняла, что переезд после развода окажется не таким легким и быстром, как ей до этого казалось. Ей, как минимум, пришлось бы задействовать всех слуг в доме и заказывать грузоперевозку, чтобы просто справиться со всей этой кучей. Так что уйти красиво с небольшим чемоданом в руках у неё явно не получится. Да и оставлять эксклюзивные брендовые вещи для любовницы своего «мужа» она не собиралась. Тем более что все эти вещи прежняя Лей Лун покупала на деньги старого господина Чжана, держа при себе кредитку супруга в качестве дорогого сувенира.

«Значит мы друг другу действительно ничего не должны», — усмехнулась Лейлей, отыскав карту господина Ли и разрезав его пополам, после чего вновь осмотрела свою гардеробную.

«Интересно куда все эти наряды после делись?» — протянула она, слегка нахмурившись, вспомнив некоторые эпизоды романа.

«Всё же не зря Рон Ву частенько мысленно сравнивал героиню со своей бывшей женой, хоть и не в пользу последней», — слегка покачала головой девушка, начав небрежно собирать вещи в один из чемоданов.

«Возможно за месяц я сумею со всем этим управиться», — вздохнула Лейлей, рассматривая красное платье с глубоким вырезом и тонкими бретельками.

«Ну или за три», — слегка прищурилась Лей Лун, осмотрев будущий фронт работы.

«Наверное стоит связаться с агентом, чтобы он мне подыскал кое-какую работу», — задумчиво протянула девушка про себя, — «В свои «командировки» я уж точно смогу больше вещей взять и никто не заподозрит, что что-то не так.»

Собрав чемодан, Лей Лун направилась к гаражу, где стояла единственная машина яркого алого цвета. В марках машины девушка особо не разбиралась, но то, что это был кабриолет она смогла определить в точности. По пути ей так никто и не попался, хотя она выезжая за ворота видела как шевельнулись шторы на первом этаже. В любом случае отчитываться перед слугами хозяевам было не нужно, поэтому на неё могли смотреть все желающие.

Водить Лейлей научилась ещё в студенческие годы, чтобы у неё была возможность подрабатывать курьером. Позже она начала копить на собственную квартиру, а уже вскоре собиралась купить и машину, но как-то не сложилось. Сейчас же она чувствовала, будто все её труды в прошлом были вознаграждены и компенсированы должным образом.

Насладиться чувством вождения Лей Лун удалось лишь до первого светофора. В момент когда она решила поправить свой макияж, она заметила чёрный громоздкий джип, который заприметила ещё на выезде из особняка. Чтобы всё в точности выяснить, девушка решила заехать в торговый центр и где-нибудь перекусить. Для этого ей пришлось свернуть в другом направлении от собственной квартиры. Машина последовала вслед за ней.

Лейлей не особо нервничала. Ей частенько приходилось возвращаться домой поздно ночью. При этом жила она не в самом благополучном районе. Для собственной безопасности девушка прошла курсы самообороны, а после в свободное время ходила на занятия по джиу-джитсу. С мастерами спорта ей конечно было не сравниться, но в случае чего она могла бы себя обезопасить.

Хотя Лей Лун не могла не удивиться настойчивости преследователей. Она пыталась освежить воспоминания прежней владелицы тела, чтобы хоть как-то объяснить подобную навязчивость, но ответа не находила. Телохранителей у девушки в точности не было, иначе с ней не случилась бы катастрофа, повлекшая её затруднительное положение. Папарацци ею также не особо интересовалась: для окружающих она просто одна из выскочек, недостойная внимания. Семейство Чжан должны были начать её преследовать лишь через полтора года, когда старика в критическом состоянии доставят в больницу. Поэтому ответа на вопрос: кто же её преследовал? — у неё не было.

Лей Лун с утра плотно позавтракала, поэтому еду она решила взять с собой. Когда она подошла к своей машине с бумажными пакетами ресторана, ей путь преградили двое высоких накаченных мужчин. Внешность незнакомцев внушал определённый страх, и несмотря на их костюмы, они оба явно походили на бандитов. К тому же татуировки на их руках с массивными кольцами, которые были расположены подобно кастету, казалось само собой выдавали происхождение собственных хозяев. В подобной ситуации в точности каждый растерялся бы.

— Подержите, — Лейлей вручила двум бугаям свои пакеты, после чего направилась к джипу.

— Босс вас ожидает в машине, — не особо уверено протянули мужчины у неё за спиной, последовав за ней и поспешив открыть перед ней дверь.

— Из вас джентльмены, как из меня, — проворчала Лей Лун, остановившись возле огромной чёрной машины.

— Как кто? — спросили у неё глубоким бархатистым голосом, обладателем которого оказался темноволосый мужчина с серыми глазами и властной аурой.

Лей Лун сразу же узнала этого человека. Если главный герой в романе был описан, как богоподобный мужчина со светлыми волосами и голубыми глазами, то злодей этой истории был полной его противоположностью. Впрочем, на этом их расхождения не заканчивались. Ли Рон Ву практически родился с золотой ложкой во рту из всех трудностей в его жизни являлось любовная рана на сердце и смерть родителей, после чего ему пришлось перенять управление компанией. В свою очередь его оппоненту пришлось подниматься с самих низов.

Родители оставили Ким Джун Лима сиротой ещё в раннем детстве, поэтому ему приходилось расти под строгой опекой деда, являющегося офицером в отставке. Каждый день злодея был расписан по минутам, где не было места развлечениям и веселью. Единственным светлым пятном в это время для него стала соседская девушка — Лу Лу. Казалось, что она привносит краски в серые будни злодея. Особенно в те дни, когда его единственный родной человек внезапно заболел и умер. После этого у него оставалась одна дорога в армию, которое могло обеспечить его должным образом крышей и пропитанием. Все дни своей службы он вспоминал о соседской девушке и её милой улыбке.

Джун Лим никогда не думал, что испытывает особые чувства к Лу Лу. Она для него всегда была незапятнанным и невинным ангелом. Он был просто готов за ней наблюдать со стороны. Просто воспоминания о ней на него действовали исцеляюще. Возможно лишь благодаря этому ему удалось оправится после тяжелого ранения, а после увольнения со службы открыть собственное охранное агенство.

Вот только в один из дней это светлое пятно исчезло и в этом был виноват единственный человек — Ли Рон Ву. Мужчина лично наблюдал за Лу Лу в отеле, где она остановилась после возвращения в страну. Он не ожидал встретить соседскую девушку после стольких лет, когда всего лишь собирался проверить своих подчиненных за работой. Джон Лиам уже собирался подойти к ней, когда объявился мужчина в свадебном фраке. После этого он собственными глазами увидел, как светлый огонёк оказалось за столько времени сильно побледнел, а вскоре и вовсе померк в его душе.

«Что-то похоже идёт не по сценарию», — мысленно протянула Лейлей, прокрутив в голове воспоминания прежнего владельца, которая возможно просто отказалась от своего перерождения, отчего ей и достались все её знания.

— Это стоит назвать похищением? — спокойно протянула Лейлей, устроившись на заднее сидение машины.

— Госпожа Ли, вам не о чем волноваться, — произнёс злодей, достав визитную карту из своего кармана. — Наше агенство всего лишь желает предоставить вам свои услуги.

— Интересная у вас служба, — задумчиво протянула Лей Лун, осмотрев мужчину внимательным взглядом и цокнув языком.

— Мы предоставляем розыскные и охранные услуги, — уточнил Джун Лим, всматриваясь в лицо девушки.

— С утра за завтраком я как раз размышляла о разводе, — усмехнулась Лейлей, взглянув на своего собеседника. — Кажется, ваше агенство умеет читать чужие мысли.

Разобравшись с охранным агентством, Лей Лун наконец-то добралась до собственной квартиры. Возле дверей её дожидался агент, с которым она связалась ещё на выезде из дома, но из-за столкновения с Джун Лимом ей пришлось задержаться. Впрочем, тот на это совершенно не обиделся. Казалось, что пухлый мужичок ко всему происходящему относился с оптимизмом и юмором. Хотя возможно этому способствовали денежные вливания старого господина Чжана.

С собой агент Гу привёл молодую девушку, которая держала в руках кипу бумаг с новыми сценариями и предложениями для работы. Её мужчина представил, как нового менеджера. Лей Лун слегка ей кивнула, полагая, что для близкого знакомства у них всё ещё будет время. В этот же момент девушка попыталась забрать у неё чемодан, совершенно не обращая внимания на то, что её руки уже были заняты. Лейлей это лишь развеселило, тем более что свой багаж она и сама могла прокатить на колёсиках.

Не обращая внимания на небольшую заминку, Лей Лун открыла дверь в собственную квартиру. На удивление, она оказалась не столь роскошной как можно было бы представить. Скорее можно было сказать, что она была светлой и просторной. Интерьер был устроен в минималистическом стиле с оригинальным декором.

Агент Гу не стал долго задерживаться в квартире собственного подопечного, и, оставив пару указаний, сразу же побежал по своим дальнейшим делам. Лейлей же осталась наедине со своим менеджером и обедом, взятым на вынос из ресторана.

— Ты проголодалась? — спросила Лей Лун, направившись в сторону кухни с бумажными пакетами.

— Да, — произнесла немного неуверенно девушка, после чего поспешила за ней следом. — Я сама всё разогрею.

— По твоему, я без рук? — приподняла Лейлей бровь, достав контейнеры с едой. — Кстати как тебя зовут? Агент Гу так толком нас и не представил.

— Ах, да я Мин Ри Ним, — представилась девушка, с энтузиазмом поклонившись ей. — Я буду заботиться о вас

— Хорошо, — улыбнулась ей Лей Лун, немного натяжной улыбкой.

«Разве ты не должна стать менеджером Лу Лу в этом чёртовом романе!» — завопила мысленно Лейлей, чуть не уронив контейнер в собственных руках.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/120758/5011113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку