Читать Ван Пис / Эффект Массы: 3.1 - Стекающаяся масса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Ван Пис / Эффект Массы: 3.1 - Стекающаяся масса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сквозь морозящий воздух и бушующие волны величественно скользил корабль, поражающий умы своим грозным обликом. Четыре мачты, увенчанные белоснежными хлопковыми парусами с вышитыми на них синими чайками, словно крылья гигантской птицы возвышались над бортом, где суетились матросы. “Инородность” корабля для этих вод подчёркивалась огромными корабельными пушками: двенадцать 24-фунтовых стальных болванок, калибра в пять и восемь дюймов(15см), готовы были в любую минуту извергнуть смертоносный град ядер. Носовая и центральная артиллерийские установки позволяли поражать цели на невероятной дистанции, превращая судно в практически крепость. Судно, которое было создано для сражения с абсолютно невыносимыми условиями, с монстрами, что плавали в разных частях моря, было покрыто странным “синим хаки”, закрывающий дно судна толстым слоем непонятного металла. Казалось, корабль прибыл из иного мира. Оттого страннее было видеть у штурвала этого корабля небольшого коренастого мальчишку.

f466295cb11e442c80360d1dfd5e2466.jfif

— Чтоб этой обезьяне не спалось, — на причитающего с ярым голосом парнишку смотрели с настоящим испугом. Взрослые люди, закалённые в боях вояки и старые морские псы содрогались от его холодного взгляда, направленного аккурат в горизонт. Самым странным во всём этом был ветер — куда бы парень ни посмотрел, в ту сторону попутный ветер и дул, сопровождая их корабль на протяжении всего пути. — Тот факт, что это море — мой дом, ещё не значит, что я досконально знаю каждый местный уголок.

— К-капитан, — к мелкому парню, на дрожащих от волнения ногах, подбежал огромный бугай, мышцы которого могли сравниться с двумя, а то и тремя головами нахального паренька. — Поступила информация о том дозорном, из-за дезертирства которого местные базы бьют тревогу.

— Наконец-то… мне не слабо интересно, что нужно было сделать, чтобы вывести из себя целое море, — парень выжидающе уставился на докладчика, но по взгляду понял: подробностей немного. Опять вся головная боль за выяснения подробностей была на нём одном.

— Карл Руперт Кронен, член элитного отряда базы G-17. По нашим данным у него слабенькая парамеция под названием Кило-кило, значительно уступающая по мощи известному Тон-тон, — лица окружающих людей скривились от упоминания фрукта. — Награда всего в двенадцать миллионов белли.

— Не сильно впечатляет, — выгнул бровь парень.

— Арест этого подозреваемого станет определённым успехом, но не стоит забывать о более масштабных проблемах. Необходимо провести тщательный анализ ситуации на местных военно-морских базах. Поведение командиров вызывает серьёзные вопросы, а недавнее массовое дезертирство высокопоставленных офицеров требует незамедлительной реакции. Нужно предпринять серьёзные меры.

— Поимка бежавших капитанов баз, значит, тоже на нас?

— …Это первоочередная задача. Они знают секреты, которые не должны попасть в руки пиратов, — тихий голос почти моментально проводился раздосадованным вздохом, во время которого, по непонятной причине, бьющий в паруса ветер стал на порядок холоднее, а по телам людей прошёл озноб.

— Из этого моря вышел опасный новичок, но на весь Ист Блю всего один сильный дозорный. Говорят, он разрывает людей на части разрывными выстрелами. Чёрт.

Достав сигарету из пачки, он небрежно поднёс её к губам. Стоявший рядом мужчина, словно почуяв негласное приглашение, тут же щёлкнул зажигалкой. Огонёк ярко вспыхнул, освещая на мгновение суровые черты лица моряка. Сделав глубокую затяжку, он медленно выпустил клуб дыма, который, словно призрачное облако, повис в воздухе, а затем рассеялся по ветру. Усмешка, игравшая на его губах, предвидела весёлые приключения, если, конечно, проблемы можно назвать чем-то весёлым.

Внезапно юнга, стоявший на вахте в гнезде вскрикнул и указал пальцем на правый борт. Его голос, полный изумления, мгновенно приковал к себе взгляды всей команды. Моряки бросились к борту, стараясь разглядеть упомянутое караульным нечто. И действительно, прямо по курсу, на фоне бескрайних вод, появился крошечный островок, словно мираж. Едва заметный клочок суши, увенчанный единственной кокосовой пальмой, разительно выделялся на фоне однообразного пейзажа океана. А на этом островке, размахивая руками и что-то яростно крича, стоял человек. Его фигура казалась настолько странной и нелепой посреди океанской тишины, что все присутствующие невольно замерли в изумлении.

— Человек на необитаемом острове.

— Очередной попавший в кораблекрушение?

Взгляды всех были прикованы к бедняге, чей голос, срывавшийся на крик, несло по ветру. Солнце жгло нещадно, но никто не обращал на это внимания, спасение тонущих – священный долг каждого моряка, и команда действовала слаженно и чётко. Резкий порыв ветра неожиданным образом повернул штурвал на девяносто градусов, и галеон, словно огромная птица, изменил курс. Ветер наполнил паруса, и корабль помчался вперёд, оставляя за собой пенящийся след. Каждый матрос понимал, что сейчас от них зависит чья-то жизнь.

Но когда корабль забуксовал от воздуха — буквально остановившись от мощного сопротивления ветра, люди замерли от полного непонимания. Подплыв к острову, остановившись недалеко от мелководья, они увидели несколько скелетов в плавательных кругах, с деревянными кружками для пива и трубочками в них. На головах у каждого было по лиственной шляпе, свитой из листьев единственной на острове пальмы.

— Слава богу, люди, я и не надеялся! — и на фоне всего этого стоял полураздетый, исхудавший мужчина, губы которого были готовы как будто превратиться в пыль. — Прошу… есть ли у вас вода?

Несколько сочувствующих, сжимая в руках кожаные фляги с пресной водой, уже приготовились прыгнуть за борт, чтобы вручить их изможденному человеку. Но их порыв был прерван резким жестом капитана. Его рука, словно стальной капкан, сомкнулась на одной из фляг. Небрежным движением он сбросил её за борт. Фляга, описав в воздухе дугу, упала прямо к ногам бедняка. Мужчина, спасённый от неминуемой гибели, жадно припал к горлышку и осушил её до последней капли. Тут взгляд капитана зацепился за чёрные волдыри на коже мужчины.

— Что ты здесь делаешь и кто эти люди? — капитан указал на скелеты, уложенные в такой причудливой форме, словно с ними игрался безумец. Ну или слишком сильно заскучавший и отчаявшийся человек.

— Я торговец — с участившимся дыханием, вытирая губы и облизывая мокрую руку, начал парень. — Меня выбросили на этом острове вместе с друзьями больше недели назад… я уж думал помру, так и не увидев людей.

— Как ты выжил?

Вставший в горле мужчины ком стал для всех ответом. Дозорные сжали зубы и кулаки, самые внимательные заметили на скелетах следы от зубов. Но никто не пытался выглядеть осуждающим.

— Не сложно догадаться, что я тут делал. Но и мне не долго до них, ведь я… я заражён чумой — волнистой лихорадкой, — Мужчина, с трудом переводивший дыхание, уставился в глаза капитану Галеона. Его голос звучал хрипло и слабо. — Нас бросили на этом проклятом острове, и один за другим мои товарищи умирали мучительной смертью. Н-но мне повезло! Я нашёл пиратские сокровища, спрятанные под этой пальмой.

С этими словами он подбежал к пальме и отчаянно отбросил в сторону ветки с песком, обнажив тяжёлый деревянный сундук, доверху наполненный золотом.

— Прошу, спасите меня, я отдам всё это золото вам. Мне не нужна ни капелька серебришка, я готов на что угодно, чтобы покинуть это место, молю! — отшатнувшиеся дозорные с опаской глянули на мужчину. Блеск драгоценного металла резко контрастировал с бледным, измождённым лицом больного. Стоящий со сложенным за спиной руками капитан прищурился.

— Волнистая лихорадка? Никогда про неё не слышал, — повернулся к помощнику.

— Честно говоря, я и сам не так много о ней знаю. Эта болезнь сравнительно недавно появилась в Ист Блю, вместе с несколькими другими странными недугами. Но я могу связаться со штабом, возможно, больных уже куда-то перевозят, чтобы найти лекарство? — капитан кивнул на слова помощника, и тот, скрывшись в трюме, поспешил выполнить поручение. Несколько минут на палубе стояла гнетущая тишина, прерываемая лишь плеском волн о борт. Капитан не сводил взгляда с торговца, чьи глаза выражали отчаяние и надежду одновременно. Вскоре помощник вернулся с обнадёживающими новостями: — У меня есть хорошие новости. На островах Кономи есть специальные карантинные зоны, куда отправляют больных.

— Спустите лодку и привяжите её верёвками к нашему Галеону, он будет плыть отдельно. И разберитесь кто-нибудь с этим золотом, — махнув рукой, парень как ни в чём не бывало, вернулся к штурвалу, который сам вернул корабль на нужный курс, и уже вскоре отправился к горизонту, вновь направляемый одним взглядом. — Раз у нас появились личные средства, у меня есть идея, куда их можно слить, чтобы быстрее со всем этим покончить. Надо проложить курс до острова Ойкотов.

— Капитан Драгон, вы хотите опять…

— Охотники за головами – это особый класс воинов, — начал Драгон, его голос приобрёл оправдательный оттенок. — Они не привязаны ни к какому конкретному месту или организации. Они бродят по миру, выполняя различные задания. Зачастую они берутся за очень опасную работу, которую дозор не всегда готов выполнять, но при этом не нарушают законы, а просто зарабатывают себе на жизнь своим мастерством. Иногда у меня к ним больше лежит сердце, чем к дозору. Да, я не прочь использовать их, как мясо, чтобы разобраться с дерьмом в этом море.

c22eefcb67f4428a8fadd02ceb96a46a.jfif

***

Окончив уборку, я с удовлетворением оглядел свою каюту. Гладко заправленная постель, сверкающие чистотой полки и идеально выровненные предметы создавали ощущение воинского порядка. Отряхнув с ладоней невидимые пылинки, я скрестил руки на груди и позволил себе насладиться плодами своих трудов. Как же редко мне доводилось испытывать такое чувство удовлетворения от выполненной работы! Постепенно я начинал привыкать к этому новому ритму жизни, к этому кропотливому труду, который требовал от меня не только физических усилий, но и определённой дозы терпения. Было в личности Кронена нечто очень полезное, а не просто выносящее мозг.

— Прям хозяюшка, — выдохнул и проговорил сам себе. Пока остальные, не стесняясь, пользуются услугами СиДи, нещадно ту эксплуатируя, беззаботно наслаждаясь отдыхом, мне приходилось самому заниматься уборкой. Самостоятельность — благородное качество, несомненно, но иногда так хочется, чтобы кто-нибудь взял на себя эту рутинную работу. Но мне нельзя, не по характеру Кронена.

То же самое касалось и тренировок. После первого изнурительного испытания на прочность, во мне словно что-то перегорело. Желание вновь погрузиться в этот омут из пота и усталости полностью отсутствовало. Всё, чего я хотел —это безмятежно лежать на гамаке и наслаждаться покоем. Вспышки мотивации, подобные ярким вспышкам молнии, также быстро угасали, оставляя после себя лишь пепел равнодушия. Однако жизнь не стояла на месте, хренов вид равнодушных, а порой и презрительных лиц команды заставлял меня чувствовать себя слабым и неполноценным. Я не мог позволить себе оставаться на обочине, пока другие достигали своих целей.

Со временем у меня выработалась привычка, я словно высекал в себе положительные качества, подобно тому как зубилом высекают фигуру из бесформенного камня. Каждый день, каждый новый опыт становился для меня очередным ударом, отсекающим лишние вредные привычки человека из двадцать первого века.

Взять тренировки, основанные исключительно на собственном весе. Никаких дополнительных отягощений, вроде штанг или гирь у меня не было. Нетрудно представить, что происходило с кораблём, когда я начинал тренироваться. Ког, наш небольшой транспортник, едва выдерживал такую нагрузку. Его грузоподъёмность сокращалась почти на четверть, а скорость падала. Если же я тренировался на одной из частей судна, то корабль начинал крениться. Маргарин, наш навигатор, просто приходила в отчаяние от таких экспериментов.

— Жирная задница, ты хоть понимаешь, что я не могу постоянно следить за компасом и смотреть, чтобы корабль не увело в сторону? Харе смещать центр тяжести у чёртового Кога!

— Я не толстый, у меня кость плотная, — сухо ответил ей, делая отжимание. Вместе с этим, по ощущениям, качался и сам корабль.

— Знаешь куда иди?

В целом, отношения в экипаже складывались вполне терпимо. Поскольку я не был склонен давить на своих подчинённых, особенно учитывая их тонкую “Королевскую” натуру, у них не было веских причин для недовольства. Разве что однажды, изучая свои способности, я обнаружил в системе весьма любопытную особенность, которая вызвала у меня живой интерес.

«Использовать Капитанский престиж для приказа Маргарин?»

Очки, которые я зарабатывал, служили мне не только для расширения команды, но и для мотивации её членов. Я мог поручить Маргарит, например, провести сложнейший метеорологический анализ, чтобы мы могли заранее подготовиться к неблагоприятным погодным условиям. Ягнёнок, в свою очередь, мог организовать пышный пир, который требовал огромных затрат сил, но и приносил немалую пользу. Гэрри можно было заставить оказать кому-то превосходное лечение, выше того, на что он способен обычно, то есть можно выложиться в моменты, когда оно того действительно требует.

Для всего этого использовалась моё Капитанское влияние — если меня не будут ценить, то просто пошлют на хрен и не будут выполнять это задание. Либо сделают, но спустя рукава и с совсем не тем результатом, который мне нужен. То есть, надо наперёд просчитывать возможную угрозу и отыграть предусмотрительного Капитана. А тут, как понятно, на опыт Кронена опираться я уже не могу, надо думать самостоятельно.

Престижа мне хватало ровно для одного такого приказа, и мне весьма сильно хотелось куда-то его потратить, например, узнать погоду или сделать из имеющихся на корабле ингредиентов смачный обед, но нет. Хотя соблазн использовать это влияние был велик, разум подсказывал мне, что подобные приказы следует оставлять для действительно экстремальных ситуаций. Вместо этого можно было пока приоткрыть для себя возможности членов команды, чтобы грамотнее применить их силы. Например, после того боя один на один, мне открылись способности из листа персонажа Маргарин.

«Второе Дыхание:

Начиная с 1-го уровня у вас есть ограниченный запас выносливости, который вы можете использовать, чтобы защитить себя на короткое время. Вы можете использовать бонусное действие, чтобы резко напитать себя силами и принять удар без существенных последствий.

Всплеск Действий:

Начиная со 2-го уровня, вы можете на мгновение выйти за пределы своих обычных возможностей. Вы замечаете свободное окно, благодаря которому получаете одно Дополнительное Действие»

Да, именно те приёмы, которые она продемонстрировала во время нашего спарринга. Выходит, что, наблюдая за членами команды во время тренировок или случайных стычек, можно было собрать ценную информацию об их боевых навыках. Чем больше разбирался в системе, тем больше от неё было видно плюсов, ведь пока ничем, кроме как сводки информации и возможности использовать престиж, она похвастаться не могла.

Поэтому, чтобы не полагаться на неё, приходилось проводить ещё и личные исследования. Так, например, для выяснения границ сил Ягненка, я припряг его помогать мне разбираться с фруктом. Эксперимент был прост: он рисует разные прочные вещи, а я пытаюсь их разбить, чтобы выяснить, сколько Джоулей мне надо приложить для разных вещей. Начали с обычной каменной стены.

Ягнёнок нарисовал на полу кирпичную кладку с очень прочным материалом, выглядел он даже крепче, чем стены тюрьмы в той деревне. Для её уничтожения пришлось приложить где-то тридцать тысяч Джоуль, что по моим меркам хватит, чтобы превратить обычного человека в… кусок разорванного на куски мяса.

Затем мы перешли к более крупному объекту – огромному валуну. Ягнёнок нарисовал его с особой заботой, из-за чего казалось, будто этот камень существовал в природе с незапамятных времён. Его прочность была поистине поразительной – чтобы разрушить его, мне пришлось приложить триста тысяч джоулей. Для сравнения, именно такой силы удар я нанёс Маргарин, и она пережила удар благодаря умению “Второе дыхание”. Что насчёт тех двух-трёх миллионов Джоуль, которые я показывал во время проверки сил на острове, их, скорее всего, хватит, чтобы разбить вдребезги немаленький каменный домик, примерно, как опять та самая тюрьма.

Вот так. Ягнёнок мог создать замену многим вещам. Главное, конечно, не сходить с ума и понимать, что его рисунки — это краска, просто иногда очень твёрдая. Есть или лечиться при помощи созданных им медикаментов не стоило.

http://tl.rulate.ru/book/120757/5019882

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку