Читать Mental Scholar / Ментальный Учёный: Глава 55. Зов глубин: Наследие рыболюдей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Mental Scholar / Ментальный Учёный: Глава 55. Зов глубин: Наследие рыболюдей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из телефона на громкой связи донёсся глубокий, хриплый голос, странно поднимающийся и опускающийся, словно морской прибой: «Кто ты?»

Су Сяо ответил с улыбкой: «Я Чэнь Ваньцзянь. Чэнь — как в "восточное ухо", Вань — как в "вернуть здоровье"».

«Что вы сделали с доктором Чжаном?» — напряжённо спросил голос в телефоне.

Стоявший рядом Гу Цзюнь удивлённо пробормотал: «Почему-то чувствую себя злодеем...»

Су Сяо, не теряя улыбки, ответил: «Доктор Чжан обрёл покой, а тень, управлявшая его телом, уже уничтожена нами».

На другом конце провода на мгновение воцарилось молчание, после чего прозвучал вопрос: «Кто вы такие?»

Не моргнув глазом, Су Сяо соврал: «Мы сотрудники Ассоциации сверхспособностей, я один из офисных работников. Мы получили сигнал тревоги от населения и прибыли сюда, где обнаружили вашу ситуацию».

Затем он горячо воскликнул: «Господин Чжоу, не позволяйте морскому паразиту, поселившемуся в вас, обманывать вас! Мы здесь, чтобы спасти вас!»

Одновременно Су Сяо жестом показал остальным оставаться на местах, а сам вернулся на переднее пассажирское сиденье, чем привёл всех в изумление. Они потеряли дар речи, ведь прежде не встречали того, кто пытался бы обмануть зловещее существо.

«Спасти? Зачем мне спасение?» — голос Чжоу Хая стал взволнованным. «Моя бабушка... Я слышу, как она зовёт меня из океана, моя кровь... она из глубин моря... Я должен вернуться в море, я должен вернуть в море как можно больше жизней, это мать, мать дарует мне пристанище и объятия!»

Су Сяо попытался успокоить собеседника: «Господин Чжоу, не волнуйтесь, мы все профессионалы и не собираемся причинять вам вред. Мы подозреваем, что вами управляет морской паразит в вашем теле. Многое из того, что вы знаете, он рассказал вам, верно?»

«Нет, нет!» — голос на другом конце стал ещё более возбуждённым. «Это я, я сам знаю... Это было во времена войны, мой дед женился на женщине-беженке из чужих краёв, ставшей моей бабушкой. Она прожила очень, очень долго. Когда я родился, в определённом возрасте она часто смотрела на меня пустыми глазами и что-то бормотала... Она говорила, что я прирождённый воин, воин...»

Чжоу Хай продолжил свой рассказ, его голос становился всё более неистовым: «Когда мне было шесть лет, она исчезла. Очевидцы утверждали, что видели, как она покончила с собой, прыгнув в водохранилище. Несколько человек были свидетелями... Полиция провела тщательное расследование, люди пытались выловить тело, но ничего не нашли...»

«Позже я вернулся к тому водохранилищу после работы в другом городе. С детства моя семья запрещала мне ходить туда, но я всё равно тайком пробрался. Я увидел ту каменную статую... Эту искусно вырезанную каменную статую, словно хранящую все неизвестные тайны... Чем больше я на неё смотрел, тем больше погружался...»

Су Сяо молча слушал, не прерывая собеседника, который продолжал свой безумный монолог: «Мне приснился долгий сон. Во сне я увидел невероятно красивый подводный храм, излучающий зелёное сияние. Там обитали странные рыбы, каких мои предки никогда не ловили, а ещё там были загадочные жуткие идолы и надписи, высеченные на камне...»

«С тех пор я изменился. Я стал рыбаком. Казалось, я знал какое-то таинственное неизвестное заклинание, способное привлечь рыбные косяки... Но сколько бы раз я ни произносил это заклинание, оно не действовало...»

Голос Чжоу Хая становился всё более отчаянным: «Я женился, у меня появились жена и дочь. Потом дочь заболела, жена ушла от меня. Мне очень нужны были деньги, и я начал продавать кровь... Одна сдача крови позволяла оплатить одно лечение... Я продавал всё больше и больше крови, чувствуя, что приближаюсь к смерти, а сон становился всё отчётливее. Во сне кто-то сказал мне, что я должен...»

Су Сяо, применяя глубокое внушение, произнёс: «Морской паразит в твоём мозгу свёл тебя с ума. Мы можем тебя спасти».

«Вы можете... спасти меня?» — удивлённый голос Чжоу Хая внезапно стал спокойным. Но через мгновение он снова закричал как безумный: «Нет, ты лжёшь! Я не буду отвечать на твои вопросы! Я убью тебя!»

Звонок прервался.

«Су Сяо!» — крикнул Гу Цзюнь, управляющий дроном. «Кто-то идёт! Много людей!»

Су Сяо бросил взгляд на экран. В поле зрения дрона, в лучах послеполуденного солнца, на улицах начали появляться монстры, лишь отдалённо напоминающие людей. Они двигались неуклюже, группами по три-пять существ, словно подчиняясь чьей-то воле, и направлялись по улицам к психиатрической больнице. Их болезненная походка, странно раздутые животы и искажённые головы заставили бы любого затаить дыхание.

В небе собиралось всё больше дождевых туч, и вскоре хлынул мелкий дождь. Су Сяо почувствовал густой, липкий запах моря, пронизывающий завесу дождя.

«Дрон ещё можно использовать?» — нервно спросила Лань Жоси с заднего сиденья.

«Да, у меня всепогодный. Су Сяо, что нам теперь делать?» — Гу Цзюнь напряжённо посмотрел на Су Сяо.

Су Сяо покачал головой: «Изначально я хотел попробовать переубедить его, надеясь, что смогу обмануть этого потомка рыболюдей и заставить его совершить самоубийство, но кто бы мог подумать... Хм, похоже, эта морская тварь получила достаточно пищи в городке Коуань и выросла до уровня, позволяющего применять такую магию... Однако это не обошлось без последствий. Для создания такой погоды низшему Порождению требуются алтарь, ритуал и длительная подготовка. Он всё ещё находится у алтаря».

Су Сяо продолжил: «Зловещие существа питаются цивилизацией! Чем больше людей переходит от разума к безумию, чем больше социальный порядок меняется от стабильности к хаосу, тем больше энергии они получают! Отправь дрон за пределы дождевых туч, найди центральную точку».

Видя уверенность и спокойствие Су Сяо, словно всё было под контролем, две девушки на заднем сиденье тоже успокоились, ожидая результатов работы дрона.

Су Сяо наблюдал за областью дождя, отмеченной дроном, и чертил на электронной карте. Внезапно он воскликнул: «Нашёл! Центральная точка — это гостевой дом!»

Су Сяо загрузил координаты в навигационную систему автомобиля и сказал Гу Цзюню: «Теперь всё зависит от тебя».

Гу Цзюнь сжал руки на руле, его лицо исказилось: «Поехали. Кто-нибудь, возьмите управление дроном, помогите мне следить за дорожной обстановкой, избегая мест с большим скоплением монстров».

«Я займусь этим. Я наблюдал за тобой столько раз, что уже разобрался», — сказал Су Сяо, беря на себя управление компьютером.

Уголок рта Гу Цзюня дёрнулся. «Да что ты понимаешь! Ты думаешь, это игрушечный радиоуправляемый самолётик?!» — подумал он, но вслух произнёс: «Ладно, главное, чтобы летал и мог следить за дорогой... Поехали!»

«Через триста метров поверните направо...» — раздался голос навигатора.

Две девушки на заднем сиденье наклонились вперёд, наблюдая за действиями мужчин. Сы Юй не удержалась от комментария: «Сестра Жоси, мне кажется, что Су Сяо управляется намного лучше, чем Гу Цзюнь...»

Гу Цзюнь, ведущий машину, вынужден был напомнить себе сосредоточиться на дороге. Он не верил, что Су Сяо, только взяв управление, мог справляться лучше него. «Я управлял дронами более 400 часов непрерывного полёта! Вот что значит профессионал! У меня даже сертификат есть!» — мысленно возмущался он.

«Современные старшеклассницы слишком зациклены на внешности. Настоящего мужчину нужно оценивать по внутренним качествам, понимаете?» — продолжал мысленно ругаться Гу Цзюнь.

Лань Жоси тоже тихо сказала: «Да, мне тоже кажется, что он управляется более плавно...»

«...И студентки не лучше!» — мысленно выругался Гу Цзюнь. «Подлизываются, просто нагло подлизываются! Как он может управлять лучше меня. Что не так с этим миром! Я, Гу Цзюнь, вовсе не низкий, уродливый или бедный! Уже хорошо, если Су Сяо сможет удержать дрон на одной скорости с машиной!»

В этот момент Су Сяо предупредил: «Налево, перестройся, не обращай внимания на правила дорожного движения, справа пять заражённых».

Гу Цзюнь инстинктивно посмотрел в сторону и обнаружил, что под управлением Су Сяо дрон нашёл лучшую точку обзора. Следуя за движением автомобиля, он продолжал полёт, в поле зрения открывалась большая часть дороги, по которой Гу Цзюнь мог двигаться вперёд, а дождь и здания почти не создавали помех обзору.

«Опытно, точно, плавно!» — три слова всплыли в голове Гу Цзюня. Он открыл рот, но ничего не сказал, сосредоточившись на вождении по указаниям Су Сяо.

«Чёрт, этот парень точно учился управлять дронами, просто не сдавал экзамен! С таким уровнем мастерства я не поверю, что он не налетал хотя бы 500 часов!» — яростно подумал Гу Цзюнь. «Притворяйся, продолжай притворяться, что не умеешь, я тебя насквозь вижу!»

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/120671/4998999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку