Читать Mental Scholar / Ментальный Учёный: Глава 48. Тайны кровяной терапии и зловещий шистосомоз :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Mental Scholar / Ментальный Учёный: Глава 48. Тайны кровяной терапии и зловещий шистосомоз

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Шистосомоз? Что это за напасть?» — Сы Юй озадаченно нахмурился, явно никогда не слышав о такой болезни.

Су Сяо только открыл рот, чтобы ответить, но Лань Жоси его опередила: «Позволь мне объяснить. В университете я изучала общественное здравоохранение, так что лучше разбираюсь в этом вопросе».

Дождавшись одобрительного кивка Су Сяо, Лань Жоси мягко начала свой рассказ, словно погружая слушателей в мрачную историю прошлого: «Шистосомоз — коварная болезнь, имеющая два основных вида. В нашей стране распространён японский шистосомоз, поражающий кишечник. Его переносчиком служит крошечная улитка онкомелания — настоящий враг здоровья человека. Опасность этой болезни трудно переоценить. В прежние времена эти улитки были повсюду, где только встречались рисовые поля. Достаточно было лишь мимолётного контакта с водой, в которой обитали эти коварные создания, и человек оказывался под угрозой заражения».

Глаза Сы Юя расширились от удивления. «Неужели всё настолько серьёзно? Как же так вышло, что я никогда не слышал об этой ужасной болезни?»

Лань Жоси, чуть понизив голос, с гордостью ответила: «Потому что мы её победили. По крайней мере, настолько, что она больше не способна вызывать масштабные эпидемии».

«Как же вам это удалось?» — Сы Юй не скрывал своего любопытства. «Может, какое-то чудо-лекарство, которое распыляли с самолётов над полями? Или, возможно, это заслуга могущественных практикующих?»

«Нет», — Лань Жоси покачала головой. «Люди. Обычные люди».

«Люди?» — переспросил Сы Юй, явно не ожидая такого ответа.

Лань Жоси кивнула и продолжила: «Да, люди. Метод был прост, но невероятно эффективен. Представь себе масштабное обследование всего населения. Каждого больного выявляли и собирали вместе для бесплатного лечения. А что касается улиток-переносчиков, то здесь в ход пошла настоящая народная мобилизация. Тысячи людей, вооружившись проволочными рамками, обследовали каждый клочок земли. Они переворачивали лопатами каждый влажный участок почвы, а затем тщательно обрабатывали его лекарствами».

Её голос наполнился теплотой, когда она добавила: «И знаешь, мы продолжаем эту борьбу каждый год. Если когда-нибудь окажешься в сельской местности, обрати внимание на здания с надписью "Станция по борьбе с шистосомозом". Они стоят на страже нашего здоровья, не позволяя этой болезни вернуться».

«Ого...» — Сы Юй задумчиво кивнул. «Значит, эту болезнь можно вылечить? Тогда почему с ней так сложно бороться? Ведь обычно против бактерий и вирусов Зловещих существ нет эффективных лекарств...»

«Да, есть специальное лекарство — празиквантел», — подтвердила Лань Жоси. «Но есть ли оно в этом мире, я не могу сказать. Всё-таки мы находимся не в реальности».

Су Сяо, который до этого момента молча слушал, вмешался в разговор: «Я не уверен, есть ли здесь такое лекарство. Когда я проверял информацию в поселковой больнице, я наткнулся на упоминание метода лечения под названием "кровяная терапия". Однако там не было чётко указано, какую именно болезнь они лечат этим способом».

Пока Лань Жоси объясняла ситуацию Сы Юю, Су Сяо незаметно достал телефон и провёл быстрый поиск, пытаясь найти дополнительную информацию.

«Кровяная терапия...» — задумчиво произнёс Гу Цзюнь, словно пытаясь сложить кусочки головоломки. «В капельнице для этой терапии есть какая-то "звёздная грязь"... Хм, кажется, мы на пороге разгадки. В этом городке творится что-то неладное — они используют вещества Зловещих существ для лечения. Это не может быть простым совпадением».

Су Сяо, внимательно выслушав всех, внезапно высказал свою мысль: «Нельзя слепо доверять содержанию той радиопередачи, о которой говорилось в посте. Там слишком много противоречивой информации. На самом деле, у меня есть предположение, что упоминание шистосомоза может быть своеобразной подсказкой от Хунцзюня».

«Подсказкой? С чего ты взял?» — Гу Цзюнь явно заинтересовался этой идеей.

Су Сяо, немного поколебавшись, ответил: «Пока у меня нет конкретных доказательств, можешь считать это интуицией. Но здесь, сидя и размышляя, мы ничего не добьёмся. Нам необходимо провести тщательное расследование на месте. Предлагаю сначала отправиться в поселковую больницу, а затем посетить психиатрическую лечебницу. Возможно, там мы найдём недостающие кусочки этой загадки».

«Тц, опять ты со своими туманными намёками», — проворчал Гу Цзюнь, но в его голосе слышалось скорее уважение, чем раздражение.

Гу Цзюнь вернул дрон, и четверо исследователей спустились вниз, усаживаясь в его машину. Атмосфера в салоне была наполнена смесью напряжения и предвкушения — каждый понимал, что они на пороге важных открытий.

«Знаете, а в машинах пятнадцатилетней давности есть своё очарование», — заметил Гу Цзюнь, заводя двигатель. «Чувствуешь настоящий контроль над ситуацией... Эх, вот если бы у нас была под рукой база данных Хунцзюня, всё было бы гораздо проще. Просто ввести запрос о звёздной грязи, добавить характеристики той загадочной радиостанции — и за каких-то пятнадцать минут мы бы вычислили, какое именно Зловещее существо стоит за всем этим».

Су Сяо, пристёгивая ремень безопасности на переднем пассажирском сиденье, философски заметил: «Знаешь, в этом есть своя логика. Можно рассматривать это как своеобразный баланс».

«Баланс? О чём ты?» — Гу Цзюнь бросил на него заинтересованный взгляд.

«Подумай сам», — продолжил Су Сяо. «В обычных расследованиях мы никогда не уверены наверняка, столкнулись ли мы с Зловещим существом, и если да, то по силам ли оно нам. А в этом тесте обе эти неизвестные превратились в известные. Поэтому, чтобы сохранить баланс сложности, Хунцзюнь лишил нас базы данных. Это проверка нашей памяти и способности мыслить нестандартно».

Он сделал паузу, прежде чем добавить: «Более того, тот факт, что жители этого виртуального мира ничего не знают о существовании Зловещих существ и сверхспособностей — это тоже часть ограничений, наложенных на нас. Мы не можем просто так обратиться за помощью или использовать знания местных жителей. Нам придётся полагаться только на себя».

«В этом определённо есть смысл», — с энтузиазмом отозвался Сы Юй с заднего сиденья. «Знаете, мне даже нравится такой расклад. Без возможности использовать чужую силу или знания, мы сможем по-настоящему проявить себя. А уж я-то, как практикующий боевого типа, точно не подведу!»

Лань Жоси бросила на Сы Юя быстрый взгляд, в её красивых глазах на мгновение промелькнула тень зависти, но она тут же спрятала это чувство.

Гу Цзюнь, не отрывая взгляда от дороги, заметил: «Из нас четверых у тебя, Сы Юй, действительно самый впечатляющий талант. Но не забывай, что в реальном бою важен не только природный дар, но и опыт. Я, между прочим, уже сталкивался с Зловещим существом в настоящей чрезвычайной ситуации».

«Правда?» — Сы Юй и Лань Жоси одновременно подались вперёд, их глаза загорелись любопытством.

«Конечно!» — в голосе Гу Цзюня прозвучала нотка гордости, хотя было заметно, что он немного смущён таким вниманием. «Пусть я и выполнял в основном поддерживающую роль в составе спасательного отряда, но я своими глазами видел кровь Зловещего существа. И поверьте, я нанёс ему весьма ощутимый удар!»

Увлёкшись рассказом, Гу Цзюнь энергично изобразил тот самый удар, чуть не потеряв управление на повороте.

«Сосредоточься на вождении», — спокойно напомнил Су Сяо, хотя в его глазах мелькнула тень беспокойства.

Пока остальные обменивались впечатлениями, Су Сяо погрузился в глубокие размышления. Он чувствовал, что многие детали этой загадки не складываются в единую картину.

Кровяная терапия... воскрешение... радиостанция, вещающая прямо в подсознание... океан...

Какое Зловещее существо могло быть связано со всеми этими элементами одновременно?

На мгновение Су Сяо пожалел об отсутствии базы данных, но тут же отбросил эту мысль. «Нет, — сказал он себе, — раз уж это экзамен без шпаргалок, нужно полагаться на собственные знания и интуицию».

В отличие от Гу Цзюня, после улучшения умственных способностей и памяти, которые дала ему загадочная кукла, Су Сяо стал похож на живую энциклопедию с функцией мгновенного поиска. Но даже с этими усовершенствованными возможностями он не мог вспомнить ни одного Зловещего существа, которое бы идеально подходило под все эти условия.

Первое, что он точно знал: Зловещее существо в городке Коуань не могло быть уровня демона-призрака. Оно должно было относиться к уровню последователя. Столкновение с существом уровня демона-призрака для трёх жрецов первого ранга и его самого было бы равносильно самоубийству. Но даже среди Зловещих существ уровня последователя Су Сяо не мог вспомнить ни одного, которое бы соответствовало всем известным фактам.

И вдруг его осенило.

«Подожди-ка!» — Су Сяо чуть не подпрыгнул на сиденье от внезапной мысли.

«Кто сказал, что все условия должны выполняться одновременно? А что, если мы имеем дело не с одним, а с несколькими Зловещими существами?»

Эта идея казалась логичной — ведь их команда состояла из четырёх следователей. Может быть, это не случайность?

Су Сяо глубоко вдохнул, пытаясь успокоить разум и проанализировать новую теорию. Если действительно замешано несколько Зловещих существ, то имеющихся улик явно недостаточно для полной картины.

В своей обширной памяти Су Сяо нашёл немало Зловещих существ, способных «вещать» в коллективном подсознании жителей небольшого городка. Также он был знаком со многими сущностями, способными создавать феномены, подобные загадочной «звёздной грязи».

«По крайней мере, — рассуждал Су Сяо, — мы можем предположить наличие как минимум двух Зловещих существ: одно ответственно за создание той странной радиостанции, а другое каким-то образом связано с кровяной терапией...»

Размышления Су Сяо прервались, когда машина остановилась у ворот поселковой больницы. Тишина, царившая вокруг, казалась неестественной. По логике вещей, во время эпидемии это место должно было кишеть людьми, но реальность представляла собой совершенно иную картину.

Несмотря на то, что они уже знали о природе «эпидемии» в посёлке — шистосомозе, Су Сяо всё же раздал каждому по маске KN95 перед выходом из гостиницы. В его небольшой сумке, которую Хунцзюнь, похоже, скопировал в виртуальную реальность вместе со всем содержимым, было достаточно таких масок на случай непредвиденных обстоятельств.

Как только они вошли в главный вход больничного корпуса, взгляд Су Сяо сразу же привлекла фигура человека, сидящего на стуле в холле и получающего какую-то капельницу. То, что он увидел, заставило его застыть на месте.

Ужасающая картина, представшая перед глазами Су Сяо и его спутников, была подобна наводнению, прорвавшему все мыслимые плотины их психологической защиты. Это зрелище было настолько жутким, что казалось нереальным даже в контексте их необычной миссии.

Если это существо когда-то и было человеком, то теперь оно лишь отдалённо напоминало женщину, чей возраст невозможно было определить. Интуитивно она казалась невероятно древней. Её тело представляло собой жуткое зрелище крайнего истощения: конечности, туловище, даже живот — всё было похоже на обтянутый кожей скелет.

Но самым шокирующим был её... голова? Если этот придаток на плечах человекоподобного существа вообще можно было назвать головой. Она напоминала огромный, сморщенный пластиковый мешок из человеческой кожи, раздутый до размеров, в два раза превышающих нормальную человеческую голову. Этот жуткий нарост пульсировал, то раздуваясь, то опадая в такт с каким-то извращённым подобием дыхания.

Когда существо повернуло своё «лицо» в сторону вошедших, Су Сяо почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Было ли это вообще лицом, или просто механическим поворотом шеи? Там, где у нормального человека располагались бы глаза, виднелись лишь узкие чёрные щели. Но самое ужасное было то, что на лбу и щеках этого создания вращались три полноценных глазных яблока с радужками разных цветов. И все они, не мигая, уставились прямо на Су Сяо, словно пытаясь проникнуть в самые глубины его души.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/120671/4998967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку