Читать Harry Potter and the Power of Emotion / Гарри Поттер и сила эмоций: ·. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter and the Power of Emotion / Гарри Поттер и сила эмоций: ·. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Мама?» Голос Джинни был неуверенным.

«Хммм?»

«Ты плачешь, мам?»

«Нет, нет. Просто здесь так пыльно, вот и все. Сколько бы здесь ни убирали, грязь, кажется, никогда не выветрится».

«Я знаю, мам». Голос Джинни был тихим.

«Вы с Роном слышали что-нибудь о Гарри сегодня?»

«Нет, пока ничего».

«Я волнуюсь за него. Я просто хочу, чтобы он послал кому-нибудь из нас что-нибудь, хоть что-нибудь».

«Я тоже, но ты же знаешь Гарри, это типично».

«Ему нехорошо, Джинни, я знаю это сердцем. Он совсем не в порядке».

«Ну, он не сможет долго игнорировать нас», - сказала Джинни с раздражением. «Он будет у Дамблдора, и мы все сможем на него напасть, если понадобится». Джинни прикусила губу, как будто не была уверена в правдивости своих слов. Молли стало немного теплее на душе от осознания того, что дочь просто пытается поднять ей настроение.

«Я не знаю, будет ли он здесь, Джинни. Он не хочет сюда возвращаться. Он сказал миссис Фигг, что не будет сюда приходить», - мягко сказала Молли. Она понимала, что Джинни старается, но не хотела, чтобы кто-то из них на что-то надеялся.

«Значит, он предпочел бы остаться с маглами? Там его воспоминания не могут быть лучше!»

«Он горюет, дорогая; это не всегда имеет смысл».

«Так не лучше ли горевать здесь, с людьми, которым не все равно, через что он проходит?»

«Конечно, лучше, Джинни, дорогая. Я полностью с тобой согласна. К сожалению, убеждать нужно не меня, а Гарри».

Джинни повернулась и вышла из кухни, полная решимости хоть как-то успокоить мать по поводу всей этой чертовой ситуации. Гарри может быть больно, но он не имел права заставлять ее мать плакать.

Она поднялась по лестнице и на цыпочках прошла мимо закрытого портрета старой миссис Блэк. Джинни никогда в жизни не встречала более ужасной женщины. Бедный Сириус. Ее мать могла накричать, но ее намерения всегда были добрыми, и Джинни знала, что она преследует ее интересы. Миссис Блэк была просто злобной.

Дойдя до лестницы, где находилась ее спальня, она пересекла холл и постучала в дверь комнаты своего брата Рона. Комната, в которой должен был жить Гарри, если он когда-нибудь приедет сюда.

«Что?» раздался грубый голос Рона с другой стороны закрытой двери.

«Рон, можно я зайду на минутку?» - спросила она. С Роном всегда можно было найти общий язык, если начать вежливо.

«Хорошо, только быстро».

Джинни открыла дверь и вошла к Рону, который лежал на кровати и читал журнал по квиддичу. Любимая команда Рона, «Чадли Кэннонс», была на первой странице. Даже по фотографиям было видно, что они проигрывают.

«Рон, ты ведь ничего не слышал о Гарри сегодня?» - спросила она.

«А зачем тебе это знать?» - ответил он, подняв брови таким тоном, что Джинни захотелось выхватить палочку и наложить на него наговор до следующей недели.

Джинни почувствовала, как в ней поднимается градус напряжения, и попыталась сдержать его. Рон не скрывал, что не одобряет ее нынешнего парня, Дина Томаса, несмотря на то, что Рон жил с ним пять лет, не жалуясь. И только теперь, когда Джинни стала встречаться с ним, у Рона вдруг возникла проблема.

Не слишком тонкие намеки Рона на то, что, по его мнению, Джинни должна быть с Гарри, действовали ей на нервы. Ее раздражало, что сердце соглашалось с этим, хотя голова была категорически против. Гарри никогда не обращал на нее внимания. Ему это было неинтересно, и пора было двигаться дальше.

Она села на кровать напротив Рона и, сдерживая гнев, ответила: «Потому что я только что нашла маму на кухне, которая плакала из-за него. Она волнуется, Рон. Она очень волнуется».

Рон потерял дразнящее выражение лица и заменил его озабоченным. «Я знаю, что волнуется. Я просто не знаю, что с этим делать. Гарри не отвечает на мои письма, а я все равно не знаю, что ему сказать. Я знаю, как много Сириус для него значил, но не могу сказать, что понимаю, что он чувствует. Я не знаю, что сказать».

«Я знаю. Нам повезло, что мы никогда не теряли никого так близко. Мама говорит, что он сказал миссис Фигг, что не приедет сюда, в Гриммо. Надеюсь, профессор Дамблдор попытается убедить его в обратном, но я не уверена, что он это сделает».

«Я не уверен, что Дамблдор сможет убедить Гарри в чем-либо в наши дни».

«Что ты имеешь в виду?»

«Я не знаю. В прошлом году между ними что-то было не так. Гарри не хотел идти к нему, как раньше. А потом, после всего... после Сириуса... Я не знаю. Гарри просто замкнулся в себе. Мне показалось странным, что Дамблдор никогда не искал его и не пытался поговорить с ним. Уже тогда было видно, что Гарри не очень хорошо справляется».

«Так вы думаете, они поссорились?»

«Я не знаю. Но между ними что-то происходит. А Гарри ничего не говорит».

«А что говорит Гермиона?»

Уши Рона покраснели, и на его лице расплылась глупая улыбка, отчего Джинни закатила глаза.

«Эй, Рон, я здесь. Сосредоточься», - в отчаянии огрызнулась она.

«Она говорит, что мы должны заставить Гарри открыться, что он никогда не сделает этого сам, поэтому мы должны подтолкнуть его».

«Думаешь, это сработает?»

Рон вздохнул, его плечи опустились в знак поражения. «Сомневаюсь. Гарри не любит, когда на него давят, и уж точно не любит говорить о том, что связано с его чувствами. Я думаю, что Гермиона, возможно, подготавливает себя к падению с этой идеей».

Джинни хмуро кивнула и поджала губы. «Как ты думаешь, маглы хорошо к нему относятся?»

«Надеюсь, что да. Они немного сумасшедшие. Ты знаешь, что когда Фред, Джордж и я пришли спасать его перед вторым курсом, они поставили решетки на его окно? Его заперли в комнате и заставляли есть то немногое, что давали ему, через кошачью заслонку на двери».

Джинни вздрогнула, вспомнив, что слышала об этом, когда это случилось. Она не могла поверить, что его собственные родственники могли так с ним обращаться. Что они так обращаются с любым человеком, но особенно с Гарри. Он этого не заслуживал...

http://tl.rulate.ru/book/120666/5034919

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку