Читать Harry Potter: Bed of Roses / Гарри Поттер : Постель из роз: ·. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter: Bed of Roses / Гарри Поттер : Постель из роз: ·. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тот самый голос, который послал в Невилла убийственное проклятие, в итоге убившее Дина. Мальчика, чье имя Гермиона чтила. Собрав все свое гриффиндорское мужество, Гермиона отмахнулась от воспоминаний и протянула руку.

«Гермиона Томас».

Усмешка блондинки только усилилась. «Ааа, похоже, еще одна Грязнокровка. Я должен был догадаться, посмотри на себя, ни один уважающий себя чистокровный не будет выглядеть так... ну... грязнокровкой».

«Отвали, Малфой», - огрызнулась Лили.

«Так, так, ты слишком много времени проводишь с Поттером, Грязнокровка? Ты переняла его грязный язык, хотя ты и так была грязнокровкой, так что это вполне уместно».

Гермиона заметила движение: сзади к Малфою подошли Мародеры с палочками в руках.

«Я предлагаю тебе оставить мисс Эванс и мисс Томас в покое, Малфой», - сказал Джеймс, его голос был низким и угрожающим.

Малфой бросил последний взгляд на Гермиону, прежде чем уйти.

«Он, - сказал Джеймс Гермионе, - в Слизерине, если Распределяющая шляпа предложит Слизерин в качестве дома для тебя, я предлагаю унижаться и давать взятки, чтобы избежать этого». Он повернулся к Лили. «Все в порядке?» - спросил он.

«Отлично». Она коротко ответила. «Ты же знаешь, что мы более чем способны позаботиться о себе сами», - заметила она.

Джеймс опустил рот, уверенный, что поступил правильно - он хотел сохранить лицо и пытался прийти в себя. «Конечно, вы способны, а Гермиона?»

Лили открыла рот, чтобы возразить, но остановилась и посмотрела на ведьму рядом с собой. Пока они все узнавали ее, они не знали, насколько она искусна.

Гермиона понимающе пожала плечами. «Спасибо, Джеймс. Спасибо», - повторила она остальным, внешне спокойная.

Волшебная палочка была в ее руке, спрятанная в складках мантии. Когда она столкнулась с Пожирателем смерти, ее ум быстро обострился и сосредоточился - закаленная в боях смекалка взяла верх, и она была благодарна мальчикам за то, что они прервали ее, прежде чем она сделала то, о чем потом пожалеет.

Она была более чем способна позаботиться о себе. Но пока они все выходили из поезда, она решила, что лучше оставить это при себе, по крайней мере, на данный момент.

Большой зал Хогвартса был наполнен смехом, общением и нервным беспокойством. Гермионе разрешили остаться со своими новыми друзьями, пока идет сортировка первокурсников. Как только это было сделано, школа с нетерпением ждала, когда столы наполнятся пиршеством.

Дамблдор стоял и ждал, пока внимание всех учеников будет приковано к нему.

«Я понимаю, что это... нетрадиционно, но нам нужно провести еще одну сортировку». Он сделал паузу и посмотрел на Гермиону. «Позвольте представить вам мисс Гермиону Томас, которая присоединится к нам на седьмой год обучения в Хогвартсе».

Гермиона встала и направилась к входу в зал. Любопытные разговоры наполнили комнату под громкие возгласы четырех мальчиков, с которыми она подружилась за лето. Сдерживая румянец от такого внимания, она расправила плечи и подошла к профессору МакГонагалл, которая жестом пригласила ее сесть на табурет.

Через мгновение она почувствовала, как знакомая тяжесть опустилась на ее кудри.

«А-а-а», - произнес голос в ее голове. «Мисс Грейнджер, должен сказать, я удивлен, что вижу вас здесь».

«Я здесь не по своей воле».

«Нет, я так не думаю. Куда мы вас теперь направим, будем ли мы придерживаться того, что вы знаете, или попробуем что-то новое? Я чувствую определенную общительность, возможно, Пуффендуй... не слишком много хитрости и быстрого мышления в этом мозгу - вы действительно выросли, мисс Грейнджер, какой острый ум у вас развился - я всегда знал, что из вас получится отличная ведьма. Слизерин был бы полезен для вас, опыт смирения полезен для любого, но, к сожалению, я не думаю, что магглорожденный долго продержится в этом доме».

Гермиона испустила вздох облегчения.

«Что ж, высокий уровень интеллекта, а также храбрость - да, Гриффиндор тебе подойдет, но с твоей головой ты бы подошла и для Когтеврана. Твои сверстники учатся в Когтевране - это тихий гордый дом. Дом сильных лидеров».

«Нет, пожалуйста, Гриффиндор - мой дом, я потерялась, мне нужно что-то, что принадлежит мне», - умоляла она, не уверенная, что это поможет.

Мародерам и Лили показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Распределяющая шляпа вынесла свое решение на всеобщее обозрение.

*

Гермиона почувствовала, как напряглось ее тело, когда Распределяющая шляпа приготовилась назвать ее дом.

«Гриффиндор», - раздалось из коридора.

Дразнят, подумала она, закатывая глаза на Распределяющую шляпу.

Шляпа хихикнула в ответ. Раз в год, моя дорогая, позволь мне повеселиться.

Гермиона почувствовала, как в ее сердце поднимается пузырек искреннего смеха, когда она ощутила, что вес Распределяющей шляпы уменьшился. Она кивнула профессору МакГонагалл и протянула руку, чтобы представиться. Старшая ведьма с удивлением приняла ее.

Она улыбнулась профессору и Дамблдору, после чего пошла обратно по коридору к своим новым друзьям, которые шумно праздновали.

«Мне нужно сказать еще несколько вещей, - сказал директор, когда Гермиона села между Лили и Ремусом, напротив Сириуса, Джеймса и Питера. «После десяти по коридорам бродить не будут, а для первокурсников - и тех, кому лучше знать - Запретный лес просто... запретный. Темные времена наступают, студент ты или нет, ты это знаешь. Необходимо следить за тем, чтобы не покидать пределов школы».

По залу прокатился ропот, студенты нервно переглядывались друг с другом. Гермиона, привыкшая к подобным фактам своей жизни, понимала, почему директор говорит то, что говорит - пугать учеников не входило в список приоритетов Дамблдора, но если это удержит их на территории школы, то он готов пойти на такую жертву.

http://tl.rulate.ru/book/120665/5034891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку