Читать Star Wars / Armitage Hux et le Trésor des Hutts / Звездные войны / Армитаж Хакс и сокровища хаттов: Том 1. Часть 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Королевская битва пополнений"

Готовый перевод Star Wars / Armitage Hux et le Trésor des Hutts / Звездные войны / Армитаж Хакс и сокровища хаттов: Том 1. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нужна помощь?» - сказал он, опускаясь на колени рядом с ней, при этом его колени скрипели.

В последнее время это происходило все чаще и чаще. Он собирался подумать о том, чтобы продлить свои тренировки, чтобы немного расслабиться. Но между делами, которые нужно было вести, переговорами о товарах, курсами, которые нужно было пересмотреть, и исследованиями для диссертации у него было очень мало времени для себя, и часто время, которое он выделял на поддержание своего тела, использовалось для чего-то другого. Например, на сон. Что касается досуга, то он сводился к выпивке в убогой кантине каждое тридцать шестое число месяца и случайному сексу в крошечной комнатке с почасовой оплатой. Это была не та жизнь, которую он представлял себе, когда ему удалось вернуть Финализатор. Но это все равно было лучше, чем то, что он оставил позади. И он ни о чем не жалел. Он просто хотел бы, чтобы его амбиции реализовались быстрее!

Передай мне крестообразную форму, - попросила Фазма, прервав его.

Он хмыкнул и порылся в сверкающем ящике с инструментами. Фазма содержал свои вещи в безупречном состоянии, и это было одним из его главных достоинств.

Он легко нашел отвертку и сунул ее в большую руку, только что появившуюся из канала.

Ну, - сказала она, не прекращая работы, - как все прошло?

Она больше не сердилась на него. Это было уже кое-что. Ее голос обычно был монотонным, но Хакс знал ее так давно, что мог распознать настоящее сострадание в том, что любому другому показалось бы нейтральным.

Как я и предполагал, - признался он. Бала-Тик в целом отнесся с пониманием, но мне придется пропустить семестр, если я не расплачусь с университетом в течение двух недель.

О, - сказала она. Очень жаль.

Он пожал плечами, хотя она не могла его видеть.

Ничего особенного, - проворчал он сдавленным голосом. Я привык к этому.

Но все равно... это уродливо.

Самое обидное, - сказал он, потирая ладони о грубую ткань своих коричневых холщовых брюк, - что я так близок к развязке. И каждый раз мне кажется, что что-то сговорилось против меня, чтобы я потерпел неудачу. В прошлый раз это был сбой в гиперпространстве. А теперь вот это.

Вселенная уже сговорилась против тебя, заставив тебя родиться на Арканисе», - пошутила она, выходя из канала, ее светлые волосы были уложены на макушке.

Он покачал головой.

Как будто ты можешь говорить!

Их прервал звук торопливых шагов, и, повернув головы, они увидели, что к ним рысью идет Митака, ее глаза расширились от выражения, которое Хакс не мог разобрать. Взгляд Митаки вызывал одновременно радость, страх и гнев, и Хакс сказал себе, что ему нельзя позволять быть таким прозрачным. Лично он изо всех сил старался застыть на ее лице в смеси нейтралитета и надменного раздражения. Он понял, что именно так он лучше всего влияет на других.

Капитан! Капитан!» - воскликнула Митака, присоединившись к ним.

Хакс встал и протянул руку Фазме. Она вскинула бровь и ухмыльнулась, после чего вскочила на ноги без его помощи. Она была в гораздо лучшей физической форме, чем он, и не преминула доказать это при малейшей возможности.

Что происходит, Митака?» - спросил он, не скрывая раздражения в голосе от волнения своего помощника.

Неужели он не может помолчать хотя бы несколько минут!

Много чего, капитан!» - воскликнул молодой человек, с трудом сдерживая движения рук, которые, как он знал, раздражали Хакса.

С тех пор как они отправились на «Финализатор» много лет назад, Хакс знал, что Митака делает все возможное, чтобы подражать капитану. В целом у него это неплохо получалось, если не считать слишком больших глаз. Но в моменты напряжения истинная сущность Митаки всегда выходила наружу, и ему приходилось контролировать себя. Хакс видел, как он медленно дышит, пытаясь подобрать слова.

Как? Он подбодрил его.

Капитан, - сказал Митака гораздо более спокойным тоном, - у меня для вас две новости. Одну хорошую и одну плохую.

Хакс вздохнул и сложил руки за спиной. Очевидно, что одно не могло обойтись без другого...

Начни с хорошей новости, - попросил он. Мне нужно немного позитива.

Я нашла покупателя на наши специи! объявила Митака, надувая грудь. У него кантина на соседней космической станции, и группа вуки, которых нужно накормить, только что приземлилась на несколько дней. Ему нужно, чтобы мы как можно быстрее обеспечили его продуктами, и он предлагает нам цену выше рыночной. Не так высоко, как должно быть, но с прибылью, несколько превышающей ваши прогнозы.

Наконец Хакс почувствовал, что на его губах зарождается улыбка. Этой суммы не хватит, чтобы оплатить университет, но она, по крайней мере, позволит им оплатить расходы, пока они будут искать новое задание.

Это хорошая работа, Митака.

Митака улыбнулся ему в ответ, но улыбка была недолгой, и Хакс вспомнил, что у него есть для него и плохие новости. Хотя ему больше нечего было скрывать, он надеялся, что это не очередной патруль. Хватит с него этих людей на один день.

И не тот?» - спросил он, смирившись.

Вам звонят, - отрывисто ответил его помощник. Это с «Тысячелетнего сокола». Капитан Соло хочет с вами поговорить.

И Хакс не смог сдержать самого длинного вздоха в своей жизни, гадая, что этот волосатый идиот все еще хочет домогаться его на своем корабле.

« *** »

Когда Хакс добрался до кабины, изображение Соло уже появилось на экранах, и он широко ухмыльнулся, увидев, как капитан «Финализатора» занял свое место. Хакс не дал ему времени устроиться, прежде чем фальшиво бодрым тоном взял слово.

Мой дорогой Армитаж!» - воскликнул он, и его глубокий голос эхом отозвался в металлических стенах маленькой комнаты управления. Всегда приятно снова видеть ваше дружелюбное, сияющее лицо.

http://tl.rulate.ru/book/120660/4997334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку