Читать Star Wars / Armitage Hux et le Trésor des Hutts / Звездные войны / Армитаж Хакс и сокровища хаттов: Том 1. Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Королевская битва пополнений"

Готовый перевод Star Wars / Armitage Hux et le Trésor des Hutts / Звездные войны / Армитаж Хакс и сокровища хаттов: Том 1. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спасибо, мадам, - все так же спокойно ответил он.

Меньше всего ему хотелось ссориться с деканом. Старушка всегда поддерживала его и не переставала верить в его способности, несмотря на беспорядочное обучение в школе. И каждый раз, когда Хакс возвращался с зачеткой в кармане, она, не поморщившись, зачисляла его заново, часто перепоручая его самым компетентным преподавателям.

А Армитаж?

Да, мэм?

Если у вас возникнут вопросы по поводу вашей диссертации, не стесняйтесь обращаться ко мне. Даже если вы больше официально не являетесь нашим студентом.

Хакс сжал челюсти и кивнул. Этот жест очень тронул его. Немногие поддержали его, когда он объявил тему своей диссертации. Декан был одним из них.

Спасибо, мадам, - повторил он.

Пожилая женщина негромко рассмеялась, отчего стала выглядеть лет на десять моложе, а ее бритая голова отражала свет из больших окон, выходивших в ее кабинет. Странно было видеть, как светло днем на Хосниан Прайм, в то время как Хакс большую часть времени проводил, погрузившись во тьму космоса.

Должен признать, - сказал декан, - мне довольно любопытно узнать, каковы будут ваши выводы. «Роль Падме Амидалы в приходе императора Палпатина к власти» - довольно интересная тема, и я должен признаться, что не прочь немного дерзнуть по отношению к нашим старым историческим фигурам.

Приход Палпатина к власти, на мой взгляд, слишком часто упрощают, и я намерен прояснить ситуацию и распределить вину», - не удержался Хакс от едва сдерживаемой страсти.

Он ненавидел то, как в официальных версиях исторические деятели Республики представлялись святыми, а члены Империи - просто жестокими подонками. Это совершенно не соответствовало тому, что он знал с детства, и он надеялся однажды пересмотреть это манихейское видение, которое Новая Республика представляла на протяжении тридцати лет.

Неплохую программу ты себе поставил, мальчик мой, - с юмором ответил старейшина, хотя Хакс не смог сдержать гримасу при слове «мальчик».

Он уже давно не был ребенком, и ему пришлось бороться, чтобы утвердиться там, где он сейчас находится. Но он, конечно, не собирался возвращать женщину, которая была практически его единственной опорой на Хосниан Прайм.

Но, - продолжала она, - когда-нибудь ты этого добьешься. С вашим упорством и способностями вы далеко пойдете, Армитаж Хакс. Я в этом уверена.

Хакс кивнул в знак благодарности. За те годы, что он встречался со старшей женщиной, он уже успел признаться ей в своей конечной цели - однажды стать сенатором и вернуть планетам Внешнего кольца их законное место в Галактике. Он понимал, что задача будет нелегкой, но каким бы трудным ни был путь, он знал, что в настоящее время он единственный, кто может претендовать на эту роль. Только соломенные люди на жалованье Республики в настоящее время представляли регион, откуда он родом и который оставался в тени ближайших систем. Он намеревался дать этой несправедливой организации хорошую взбучку.

Я сделаю все, что в моих силах, мэм, - наконец ответил он.

Я знаю, что сделаешь. Ваша единственная слабость в том, что вы родились не на той стороне Вселенной... И вы можете быть немного угрюмым!

Хакс не мог этого отрицать. Но в его нынешнем положении, как и в том, которое, как он надеялся, станет его будущим положением, требовалась определенная сила характера, и он не собирался извиняться за то, что не предстал с набитым ртом перед людьми, к которым он, как правило, испытывал лишь презрение.

Но, - заключила она, - я надеюсь получить от вас весточку в ближайшие две недели. Если нет, будьте уверены, что в следующем семестре у вас будет свое место.

Спасибо, мэм. И спасибо, что выслушали меня.

Она кивнула ему напоследок, и связь прервалась. Хакс несколько мгновений неподвижно сидел в своем кресле, уставившись на металл стола и слушая жужжание вентилятора над головой.

Он изо всех сил старался не выпустить очередную порцию оскорблений. В целом его контакты прошли лучше, чем он ожидал. Бала-Тик, конечно, был расстроен, но он принял объяснения Хакса и заверил его, что это не ставит под сомнение их дальнейшие дела. В конце концов, за прошедшие годы он по достоинству оценил навыки капитана «Финализатора». Что касается декана, то она всегда относилась к нему с пониманием, но он знал, что ему нельзя выходить за рамки правил, установленных акционерами университета.

Несмотря на это, он был раздосадован тем, что приходится снова и снова откладывать окончание учебы. Его не устраивала работа перевозчика и контрабандиста, и он зарабатывал гораздо меньше, чем планировал изначально. Но благодаря этому он выжил. И это давало ему чувство независимости, которое ему нравилось. Но в долгосрочной перспективе ему нужна была власть. И возможность что-то изменить.

Знание того, что достижение этих целей откладывается из-за простого патруля стражников, приводило его в ярость.

Он резко поднялся с кресла, его ноги заскрипели по полу. Скрипнув зубами от раздавшегося в ушах шума, он нажал на кнопку, чтобы открыть дверь. Дверь открылась с тихим шипением.

По крайней мере, это заставило его улыбнуться. Фазма всегда уделяла внимание мелочам при обслуживании корабля, и это было приятно осознавать.

Он вошел в коридор, из которого доносились металлические звуки. Должно быть, механик ремонтировал повреждения, нанесенные патрулем. Не найдя ничего лучшего, Хакс решил помочь ей. Это послужит извинением за то, что он повысил на нее голос раньше. Она не заслуживает того, чтобы терпеть его угрюмый характер, как вежливо выразился ранее декан. И даже если он не произнесет этих слов, она поймет смысл жеста.

Он нашел ее лежащей на спине, зарывшись головой в воздуховод, и прикручивающей вентиляционную решетку.

http://tl.rulate.ru/book/120660/4997333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку