Читать Murabito Desu Ga Nani Ka? / I'm a Villager, So What? / Я крестьянин, и что?: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Murabito Desu Ga Nani Ka? / I'm a Villager, So What? / Я крестьянин, и что?: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30: Магическая крестьянская академия, часть 3

После завтрака Лилит надела новое платье, которое купила недавно. После истории с зомби-драконом Лилит всегда брала с собой походную сумку и любила прикупить товар в магазине во время путешествия.

Сумка была набита чрезвычайно редкими ювелирными изделиями и прекрасными платьями из волшебной ткани. Вот все ее драгоценности, которые она успела накопить за время наших путешествий.

Прогулка по особняку напоминала воспоминание, даже в отсутствие гостей. Здесь всегда чисто — это ведь особняк короля драконов. Рядом с ним даже птицы не летают.

— Ты прибыл сюда в 12 лет, сколько лет прошло… 4? А ведь и правда, прошло уже четыре года, как я стал полноценным жителем деревни драконов… — Хм…

Лилит поманила меня, я кивнул и пошагал за ней. — О, мы пойдем? — Мы подошли к выходу, не спеша рассматривая то, что творилось за дверью. Вчера Король Драконов устроил что-то вроде огромного праздника для всей деревни. По всему двору лежали пьяные драконы в облике людей. Вот я вижу двух знакомых: самого Короля драконов и красного дракона, который привел меня в деревню. — О, Ошан! — Вы так и не научились пить. Вроде бы взрослые драконы, а ведете себя как дети.

Почему-то я вспомнил Японию, свою жизнь до перемещения в этот мир. У меня была сестра, а еще я хотел завести себе кошку, но это не так просто.

… Пожалуйста, вернись! «Все же, это моя вторая родина». Пожав плечами, я продолжил озираться по сторонам. Король драконов встал с земли и посмотрел на меня. — Ты уверен, что хочешь покинуть нас? — В этот раз, уверен. — Северный Бравс — даже если твоя подруга, королевский офицер, ты, скорее всего, не станешь даже обычным десятником.

— Даже если буду становиться каждый день лучше?

— Это все странная история, мне нравится твоя настойчивость. Если честно, я буду рад, если ты останешься в деревне, но все же оставить тебя силой не могу.

Я улыбнулся, но в улыбке явно виднелось не счастье.

— Да, Корделия шумная, с ней частенько бывает много проблем, но все же я мечтал посвятить ей свою жизнь. Мне нужно поступить в магическую академию и стать хотя бы частью отряда Корделии.

Король Драконов пожал плечами и печально улыбнулся. — Отправляйся с миром. А ты, Лилит?

Еще сонная Лилит посмотрела на него с удивленными глазами.

— Король драконов… а что… вот прям… так?

Король только посмеялся. — Теперь ты часть нашей семьи и можешь говорить со мной без опасений. Ты отличный библиотекарь, и у тебя даже есть свой браслет.

— Лучше ответить на честь… Спасибо вам.

Король Драконов погладил девушку по голове. Раньше он относился к ней хуже.

— Лилит, ты отличный библиотекарь, волшебник, и даже воин. Ты будешь отличной помощницей. — Для меня это огромная честь, но… — Но? У Лилит болит голова, но все же она ведет себя адекватно. — Из-за всех приключений, я не могу отпустить его одного!

Король Драконов рассмеялся. Звук разлетался по всей округе, да так, что окна вибрировали.

— ХаХаХа. Ты не можешь жить без него, а ему нравится другая!

В моей груди кипели эмоции. С одной стороны, у меня есть отличный и верный друг, с другой стороны, а вдруг она и правда имеет ко мне какие-то иные чувства?!

— Я буду целительницей, такой человек нужен в отряде.

— Да, такой человек важен в отряде! — Ну, моя подруга тоже достаточно сильная, не переживайте вы так.

Король драконов взял мою руку, а затем взял и руку Лилит. — Дети мои, если будет плохо, возвращайтесь домой. Вас всегда будут тут рады!

Некоторое время мы еще так просто стояли, держась за руки.

— Корделия, разумеется, отличная девушка, но Лилит твой самый верный спутник, не забывай о ней! — Отличная новость, я буду помнить это наставление.

Король Драконов замолчал, и во дворе было так тихо, что можно было услышать, как ветер качает ветви деревьев.

— Ты идёшь, Лилит? — Умгу!

Я сделал первый шаг в сторону дома, Лилит же шагала позади меня. В этот раз я не могу сдаться на полпути, я должен дойти до конца. Король Драконов, Лилит, я не подведу вас. Как бы то ни было, сейчас нельзя оборачиваться, я просто продолжаю идти в сторону входной двери. *****

Сборы вещей заняли 30 минут. В саду за столом сидели красный дракон и король. Они попивали чай, наверное, отходили от вчерашнего. Я шагал с большой сумкой к воротам.

— Четыре года… Четыре года назад он появился тут как ветер, и рос как ураган.

— Он путешественник, не будет сидеть на одном месте, он пойдет по миру и будет помогать всем, кому сможет. — А есть разница?

Драконы прекрасно понимали, что я не смогу стоять на месте и всегда буду путешествовать по миру. Красный дракон посмотрел на короля и, внимательно изучая его, спросил шепотом. — Ты уверен, что хочешь сделать его следующим королем драконов?

Некоторое время король и его собеседник просто разговаривали о чем-то своем.

— Так ты все-таки уверен, но зачем ты его отпустил? — Только путешествуя по миру и посвящая свою жизнь другим, можно получить достаточно опыта, чтобы стать хорошим королем и прекрасным правителем. Сидя в замке, мудрости не наберешься.

Красный дракон отпил чай из своей кружки.

— Он выиграл прошлый турнир, но все же он не самый сильный в нашей деревне, так почему ты ему так доверяешь?

Теперь уже король драконов сделал большой глоток чая из своего стакана.

— Ему всего 16, но у него есть то, чего нет у других драконов! Он имеет храброе сердце и доброту!

Красный дракон задумался, что же ему не нравится.

— Он уже пересёк нижнюю границу деревни, теперь он стоит около ворот Орихалкуму, ему пора принять свою новую судьбу. — Да, эти врата покажут ему его судьбу.

В деревне есть много разных ворот. Ворота Орихалкуму называли вратами судьбы, ибо сломав их, можно узнать свою судьбу. Вот только сломать эти врата достаточно сложно.

— А ты сможешь сокрушить эти врата? — Нуу… Сложный вопрос, к тому же они постоянно восстанавливаются.

Красный дракон смотрел куда-то вдаль. Его взгляд уходил вдаль деревни, на те самые нижние врата. Из всех людей, что учились в этой деревне, только тридцать человек стали настоящими драконами. Только восемь человек пытались сломать врата, и только троим это удалось. Если потерпеть неудачу, вы можете потерять все, да и из деревни вас выгонят. Ставка — своя жизнь.

— Это неправильно. — Ты так переживаешь за него, что не хочешь позволить ему совершить такой ответственный шаг? — Ну, а может и так? А что, если он забудет нашу деревню, все, что он важен для нас с тобой, просто как друг! И наш ученик. — Ясно!

Если парень не сможет сломать врата, он будет изгнан из деревни и не сможет уже в неё вернуться. Драконы просто смотрели, куда-то вдаль,  попивали чай и молчал. Через десять минут в деревни произошёл взрыв, в разные стороны полетели куски древнего металла. Огромная взрывная волна вышибала окна, и ветер ломал ветки и сносил не закрепленные вещи. 

- Гнев крестьянина, не остановим! Он сможет стать самым сильным. - Наша же задача помогать ему как сможем! Король Драконов и Красный дракон сложили руки на колени, и наблюдали как куски древнего металла, взлетевшие вверх, устроили радужное представление в городе!

http://tl.rulate.ru/book/12066/315887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку