(Сб. 6 Июл)
Вчера вечером Гарри вернулся домой очень уставшим, но счастливым. У него оставалось всего два Заклинания, и он собирался сделать их сегодня.
Его внимание привлекло необычное «Хут». Сняв очки, он увидел Зевса с письмом. Ухмыляясь, Гарри встал и взял у него письмо. «Зевс, ты не останешься ненадолго, чтобы я мог отправить с тобой письмо?» Сова тихонько ухнула и покачала головой. «Спасибо, Зевс». Он вернулся к своей кровати и лег на нее, чтобы прочитать письмо.
Гарри,
Еще раз спасибо за Зевса! Кажется, он самый умный совенок на свете. Вы с Букля хорошо выбрали.
Однако, когда я вернулся домой, все было не очень хорошо. Мне пришлось объяснять, как я получил сову. Надеюсь, ты не против, но проще всего и, наверное, лучше всего было сказать маме, что ты подарила мне сову на день рождения, и чтобы она прилетела ко мне с клеткой. Как вы, наверное, понимаете, она очень переживала по этому поводу, но в конце концов успокоилась. За кого я беспокоюсь, так это за Рона. Он бросает на меня взгляды каждый раз, когда речь заходит о сове. Просто решила предупредить тебя. Я думаю, он ревнует, потому что ты никогда не дарила ему сову. Я ему объяснил, что Сириус, твой крестный, подарил ему сову, и это сняло напряжение.
В остальном у нас все нормально. Я с нетерпением жду всего, что может произойти этим летом. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется, что твое альтер-эго будет очень полезным.
Кстати, я думаю, что приму ваше предложение, когда вы будете готовы. Этим летом нам не разрешают летать в паддоке. Мне бы не помешало немного полетать, чтобы не сойти с ума, ты, наверное, знаешь, о чем я - ты, демон скорости. Это было очень весело. Если ты думаешь, что сможешь это сделать, я буду рада, если ты прокатишься со мной и сделаешь настоящий Вронский финт.
С любовью, Джинни
Гарри улыбнулся про себя. Он не знал, как Джинни это удается, но, похоже, она знала, как заставить его улыбаться. И он взял бы ее еще раз покататься на метле.
Гарри не был уверен, как вести себя с Роном в данный момент. Он полагал, что просто попытаться вести себя нормально будет лучше всего. Возможно, письмо через пару дней, когда все сойдет с ума, поможет ему почувствовать, что он причастен к чему-то особенному. Это почти наверняка понадобится и Гермионе.
Подумав о своем письме «Я в порядке», которое должно было прийти сегодня, он решил пропустить его. Так веселье начнется уже скоро, возможно, завтра.
Схватив пергамент, он быстро написал ответное письмо. Если она могла писать шифром, то и он сможет.
Джинни,
Рад снова слышать тебя. Я должен прибыть сегодня. Будь готова к завтрашним фейерверкам. Спасибо за предупреждение насчет Рона. Я посмотрю, что можно сделать, чтобы помочь ему. Я принимаю твой вызов: я буду счастлив показать тебе «Талию» вблизи и лично; я дам тебе знать, когда.
Ваш друг,Джеймс Йорк
Отнеся записку Зевсу, Гарри прошептал сове, завязывая письмо. «В следующий раз, когда тебе понадобится найти меня, меня здесь не будет, Зевс. Я буду в Поместе Поттер в Уэльсе. Ты должен будешь найти меня там. Ты сможешь это сделать?»
Сова тихонько ухнула и потерлась головой о руку Гарри, как это делала Букля. «Ты хорошая сова. Вот тебе последнее угощение, а потом отнеси записку своей хозяйке. Счастливого полета». Сова доела свое угощение и улетела.
Найдя еще один маленький кусочек пергамента, он написал:
До свидания, прощайте. Я больше не вернусь, так как это больше не мой дом. HP
Положив его на кровать, он оделся, собрал последние вещи, еще раз осмотрел комнату и взял клетку Букля. Его сова уже была в поместье. Достав ключ Поттера, Гарри перенесся в свой новый дом.
Еще два Заклинания Фиделиуса, и это будет «Дом, милый Дом».
(7 июл
В воскресенье вечером около пятнадцати ведьм и волшебников собрались на собрание Ордена Феникса. В это время их лидер спросил у тех, кто следил за домом Гарри, как обстоят дела. Все доложили, что все спокойно, ни одного Пожирателя смерти не видно.
Римус Люпин воспользовался этой возможностью, чтобы задать вопрос, который не давал ему покоя. «Кто-нибудь слышал что-нибудь о Гарри в последнее время? Я не получал его обычного письма "Я в порядке „“. Он обратился к Молли Уизли, поскольку именно ее дети должны были получить весточку от Гарри.
«Нет, Ремус, от Гарри нет писем со среды», - ответила мать семерых детей.
Он посмотрел на Тонкс: «Ты не видела Гарри на улице в последнее время?»
Девушка с розовыми волосами не заставила себя долго ждать. «С вечера пятницы - нет. Он выносил мусор, остановился, чтобы посмотреть на закат, а потом вернулся в дом». Никто не видел его ни в субботу, ни сегодня.
«Думаю, завтра утром мне нужно его проведать», - сказал Люпин.
«Не уверен, что это разумно», - посоветовал Дамблдор. «Нам не нужно лишний раз расстраивать Дурслей. Давайте подождем еще немного, скажем, до среды».
Люпин ничего не сказал, и собрание продолжилось, но он все равно планировал пойти завтра. Теперь, когда Сириуса не стало, он чувствовал большую ответственность за Гарри.
(Пн 8 Июл)
Римус Люпин подошел к дому номер четыре по Тисовой улице в своей лучшей магловской одежде, которая, по мнению Петунии Дурсль, не стоила многого. Открыв дверь, она увидела мужчину в поношенном костюме. «Могу я вам помочь?»
«Меня зовут Римус Люпин, я пришел проведать Гарри».
Ее приятная улыбка превратилась в хмурый взгляд. «Гарри ушел навсегда. Ему и ему подобным здесь больше не рады». Она начала закрывать дверь перед его носом. Ремус поймал ее и толкнул дверь обратно.
«Простите? Я не понимаю. Что вы имеете в виду, говоря «Гарри ушел навсегда»?
Петуния нахмурилась, поняв, что его недоумение может означать только то, что Гарри не отправил письмо о своем переезде. Это было в духе никчемного мальчишки. «Только это. Это больше не дом Гарри. Он уехал навсегда. Мы больше не несем за него ответственности, и ему больше не рады». С этими словами она захлопнула дверь.
http://tl.rulate.ru/book/120607/4997552
Готово:
Использование: