Читать Harry Potter / The Trouble With Polyjuice / Гарри Поттер / Неприятности с Оборотным зельем: Том 1. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Harry Potter / The Trouble With Polyjuice / Гарри Поттер / Неприятности с Оборотным зельем: Том 1. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что?» Северус был в полном недоумении: он никогда ничего не терял. Он ничего не терял. О чем говорил Альбус?

За спиной Альбуса реакция была не очень-то и другой. Гарри и Рон смотрели друг на друга в полном недоумении. Они не взяли ничего, кроме этих двух ингредиентов для зелий. Гермиона же продолжала смотреть на свою лапу.

Когда Дамблдор не ответил ему сразу, Северус начал раздражаться. «Что еще я мог потерять, Альбус?»

«Твоего сына, Северус».

Долгое время Северус просто стоял и смотрел на голову, сидящую в огне. «Что ты имеешь в виду под словом «сын»? Его голос был спокойным и медленным, хотя это было далеко не то, что он чувствовал. Впрочем, это было свойственно Северусу. Он умел контролировать и даже скрывать свои эмоции.

«Пройди, Северус, и я покажу тебе». С этими словами Альбус отошел от Летучего пороха и посмотрел на трех подростков, стоящих перед ним.

Не прошло и двух секунд, как из камина выскочил расстроенный Северус с фирменным хмурым взглядом Снейпа. «О чем ты говоришь, Альбус?» Затем он заметил стоящую золотую троицу, и ему пришлось побороться за то, чтобы сдержать шок на лице. Все, что он мог сделать, это предположить, что это и есть золотое трио. Это точно был Рональд Уизли, но рядом с ним мисс Грейнджер была похожа на кошку, а вместо Джеймса Поттера рядом с этими двумя он увидел миниатюрную версию себя.

Все трое детей выглядели так же ошеломленно, как и мастер зелий, но Альбус расслабленно сидел в своем кресле и просто наблюдал за происходящим. «Я не уверен, что понимаю все это, но, похоже, мисс Грейнджер удалось сварить какое-то Оборотное зелье, и оно вызвало истинный облик юного Гарри».

Нечасто Се́веруса Снейпа заставали врасплох, но это был определенно один из тех случаев. Мало того, что А́льбус Да́мблдор сообщил ему, что у него есть сын, так он еще и сказал, что девочка со второго курса сумела сварить Оборотное зелье. Это было бы достаточным достижением для одного из семикурсников, который должен был получить «О» на пятом курсе С.О.В. по Зельеварению, а затем продолжить и сдать первый курс С.О.В. Чтобы это сделала девочка на втором курсе? Это было невозможно. Чтобы девушка сделала это без его ведома? Об этом даже думать было нельзя. Этого просто не могло быть.

«Неужели это так, мисс Грейнджер?» Голос Северуса был как обычно ледяным, и он постарался не выдать своего потрясения. Затем, не дожидаясь ответа девушки, он повернулся к Гарри. «Директор, не хотите ли вы объяснить мне, почему вы назвали этого непочтительного, высокомерного ребенка моим сыном? Уверяю вас, Поттер заполучил девушку».

Гарри был так же ошеломлен, как и Снейп. Он никак не мог быть сыном Снейпа. Снейп ненавидел его, а он ненавидел Снейпа. Это было взаимное соглашение. Когда Снейп сказал, что девушка досталась Поттеру, замешательство Гарри усилилось. Конечно, его отец был с его матерью. Снейп, наверное, даже не взглянул на нее. Она была просто ещё одним Гриффиндором, да ещё и маглорождённым. Рон бросил растерянный взгляд на Рона, который лишь пожал плечами, выглядя таким же растерянным и ужасающимся, как и Гарри.

«Северус, я уверен, что ты знаешь, какая магия стоит за этим. Она редкая и сложная, но, вероятно, не превосходит таланты Лили». Голос Альбуса был спокойным, но слегка забавным. «Появление здесь юного Гарри говорит о том, что ты, должно быть, когда-то «зацепил» девушку, пусть даже на одну ночь».

Северус бросил взгляд на Альбуса, когда в его голове промелькнуло воспоминание. Это была всего одна ночь, и Лили была в полном смятении. Северус уже давно присоединился к Темному Лорду и был совершенно ошарашен, когда Лили появилась на пороге его дома в слезах. Она всегда была его слабостью, и этот раз не стал исключением. Он радушно принял девушку и утешил, как мог. Затем они немного выпили, и в итоге он даже переспал с ней. Это была всего лишь одна ночь, и с тех пор Северус не видел Лили. Он даже ничего не слышал о ней. Это было очень больно, потому что после одной-единственной пьяной ночи в раю Лили снова отвернулась от него, как будто ничего не произошло. А теперь он смотрел на двенадцатилетнего Мальчика-Который-Выжил, и ему говорили, что это его сын? Этого не могло быть.

«Я уверен, что мы не можем сразу же сделать такой вывод, директор», - голос Северуса был холоден, когда он снова сфокусировал свой взгляд на всей троице. «Оборотное зелье очень сложно сварить, и его очень легко испортить даже самыми простыми способами. Внешний вид мистера Поттера, - он не хотел думать, что Гарри действительно может быть Снейпом, - не единственный, который получился не таким, каким должен быть, - заметил он, многозначительно глядя на Гермиону. Он не мог заставить себя думать, что Гарри действительно его сын. Что Лили лгала ему и Джеймсу около двух лет и пошла на такие меры, чтобы физически скрыть личность мальчика. Мысль о таком сильном предательстве со стороны Лили была слишком сильной.

«Она не виновата», - прорычал Гарри на мастера Зельеварений. Ему было всё равно, насколько всё это запутано. Он ни за что не позволит Снейпу оскорбить Гермиону или кого-либо из его друзей. Однако продолжить разговор ему помешал директор.

«Северус, я знаю, что ты не такой уж и тупой», - тон Альбуса был слегка забавным, когда он наблюдал за ужасающими взглядами Гарри и Северуса. «Мисс Грейнджер - очень умная ведьма, которая совершила простую ошибку, выпив зелье с кошачьей шерстью, а не с тем, что ей предназначалось. Исправить это будет нелегко, но вполне возможно. С другой стороны, мистер Поттер, вы не хуже меня, а возможно, и лучше, знаете, что правильно сваренное Оборотное зелье стирает все следы магического очарования и возвращает человеку его естественный облик. Смею заметить, что Лили вряд ли предполагала, что ее сыну понадобится Оборотное зелье».

http://tl.rulate.ru/book/120606/4997603

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку