Читать Harry Potter / The Trouble With Polyjuice / Гарри Поттер / Неприятности с Оборотным зельем: Том 1. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Harry Potter / The Trouble With Polyjuice / Гарри Поттер / Неприятности с Оборотным зельем: Том 1. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри и Рон даже не взглянули друг на друга, пока бежали обратно в ванную Миртл. Как только они увидели, что действие зелья начинает ослабевать, они выбежали из комнаты и теперь старались как можно дальше отбежать от гостиной Слизерина. Все подземелья школы были последним местом, где хотел бы оказаться любой здравомыслящий Гриффиндор, а если учесть, что уже почти наступил комендантский час, то играть рядом с подземельями было чистой воды самоубийством.

Гарри не мог отделаться от мысли, что это была пустая трата времени. После всего, что они сделали, на какой риск пошли, они ничему не научились. Малфой не был Наследником Слизерина, и он не знал, кто это был; значит, они вернулись к исходной точке. Они ни на шаг не приблизились к поимке Наследника Слизерина, а его монстр по-прежнему разгуливал по школе, имея полную свободу нападать на магглорожденных. Единственное, в чем он мог сохранять позитивный настрой, так это в том, что их хотя бы не поймали. В этом деле было столько нарушенных правил, что Рон был уверен, что их с Роном, как минимум, исключат, если узнают.

Оказавшись в туалете для девочек на втором этаже, оба мальчика прижались к стене и опустились на пол, чтобы перевести дух. «Ну и ну, это было захватывающе», - выдохнул Рон между глотками воздуха. «Пойду скажу папе, чтобы он проверил, что там в гостиной Малфоев». Гарри как раз пытался осознать, что очки ему почему-то до сих пор не нужны, когда Рон отпрыгнул назад и закричал: «Чёрт возьми!».

Гарри удивлённо посмотрел на Рона: похоже, к нему быстро возвращалась энергия.

«Дружище?» Рон осторожно заикался. Это только еще больше запутало Гарри. «Что с тобой случилось?» Рон выглядел наполовину испуганным, и это заставило Гарри запаниковать.

«О чем ты говоришь?» потребовал Гарри. Если это была шутка Рона, то Гарри собирался нанести ему удар. Рон был не в настроении шутить после того, как только что сварил незаконное Оборотное зелье, из которого ничего не вышло.

«Гермиона, думаю, тебе лучше на это посмотреть». Рон поднялся на ноги, подошел к кабинке Гермионы и начал колотить в дверь. Он полностью проигнорировал вопрос Гарри.

«Уходи, Рональд!» Голос Гермионы по-прежнему был высоким и писклявым, и только это заставило Гарри задуматься, что с ней происходит.

«Да ладно, Гермиона, ты уже должна прийти в норму, и ты должна взглянуть на Гарри. Кажется, с его зельем что-то пошло не так». Рон полностью проигнорировал странный голос Гермионы и приказ оставить ее в покое.

«О чем ты говоришь, Рон?» Голос Гарри теперь был сердитым. «Я чувствую себя прекрасно. Что со мной не так?» Решив, что хочет посмотреть, из-за чего Рон так волнуется, он прошёл через всю ванную комнату и заглянул в одно из зеркал. От увиденного у Рона глаза вылезли на лоб и он в ужасе оглянулся, чтобы убедиться, что это был только он.

«Г-гермиона!» зашипел Гарри, отступая от зеркала и ощупывая все лицо. Он почувствовал, что теряет сознание, и был уверен, что если бы он так давно не ел, то его вырвало бы прямо на пол. Гарри наконец заставил себя отвести взгляд от своего отражения и присоединился к Рону возле кабинки Гермионы.

«Гермиона, ты должна это увидеть». На этот раз Гарри стучал в дверь, но говорил Рон, так как Гарри, похоже, уже не контролировал свой голос из-за шока и ужаса. Он никак не мог оставаться в таком виде!

«Уходи!» повторила Гермиона. Рон, однако, вынул свою палочку.

«Гермиона, ты можешь выйти оттуда сейчас же, или я сам открою дверь. Ты должна увидеть Гарри, потому что я ни за что не позволю своему лучшему другу выглядеть как... как...» Рон не смог закончить. Впрочем, это было неважно, потому что Гарри знал, о чём говорил Рон, и одна только мысль об этом заставила его содрогнуться.

В этот момент появилась ликующая Миртл. «О, подождите, пока вы ее не увидите, - хихикнула она. «Это просто ужасно». Затем она заметила Гарри и начала хихикать еще сильнее. «У тебя неприятности», - визжала она от восторга. «Непослушные студенты варят запрещенные зелья в туалете для девочек; теперь это доконает вас». Рон попытался замахнуться на нее, но она парила высоко над ними, хихикая.

Послышался звук отодвигаемого замка, и оба мальчика отступили назад. Дверь медленно открылась, и появилась Гермиона. Руки её были обмотаны вокруг огромной мантии, но она натянула ткань так, что та закрыла её лицо. Рон и Гарри растерянно посмотрели друг на друга, но Рон вздрогнул, а Гарри просто уставился на него.

«О, только подождите», - хихикала Миртл с верхушки кабинки. «Тебя будут ужасно дразнить».

Не обращая на нее внимания, Гермиона медленно спустила мантию, и оба ее друга в шоке отпрыгнули назад с широко раскрытыми глазами. Гермиона вдруг обросла чёрным мехом по всем рукам и лицу. Руки превратились в кошачьи лапы, а из кустистых каштановых волос торчали острые чёрные уши.

«Чёрт возьми, - прошептал Рон. «Неужели мое зелье - единственное, которое не пошло не так?» С этими словами он подбежал к зеркалу и принялся внимательно изучать свои черты.

Гермиона покачала головой. Она смотрела в пол, а когда заговорила, ее голос был наполнен слезами. «Это была кошачья шерсть, которую я содрала с мантии Миллисе́нта Бу́лстроуд. У нее должен быть кот, а зелье не предназначено для превращения животных». Гермиона была в полном смятении: как она могла допустить такое? Как она могла быть настолько глупой, чтобы вырывать случайные волосы у людей? И не просто людей, а людей, которых она даже не знала, которые ей даже не нравились. Конечно, это была лишь одна из глупостей, которые сопутствовали всему этому испытанию, наряду с получением книги для приготовления запрещенного зелья, а также кражей у самого запрещенного профессора Хогвартса ингредиентов для этого зелья.

http://tl.rulate.ru/book/120606/4997600

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку