Читать Harry Potter \ Irreversible Destiny / Гарри Поттер \ Необратимая судьба: Глава 1. Часть 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter \ Irreversible Destiny / Гарри Поттер \ Необратимая судьба: Глава 1. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Да». ответил Уолден Макнейр, плавно вступая в разговор. «Мы перекинулись с ним парой слов, когда появились дементоры».

Волан-де-Морт нахмурился. «Почему там были дементоры?»

Люциус пожал плечами, приступая к объяснению. «Мы не знаем причины, мой Лорд. Все сбежали с их пути, а Поттер, как ни странно, прошел мимо нас и приблизился к Дементору-лорду. Казалось, они разговаривали друг с другом, хотя я не знаю языка, на котором они говорили. Насколько я мог судить, Поттер выглядел заинтригованным и забавным, ничуть не испугавшись Дементора. После нескольких разговоров Дементор протянул руку и провёл кончиками пальцев по шее Поттера до его щеки, и Поттер не вздрогнул. Они поговорили еще немного, а затем Дементор Лорд погладил Поттера по щеке, после чего исчез вместе с остальными. Поттер наколдовал зеркало, чтобы посмотреть на своё лицо, и тогда я понял, что он не обгорел и не ослаб от контакта с Дементором».

«Блэк перекинулся парой слов с Поттером, который выглядел задумчивым, когда он отпустил их и направился к Олливандерсу. Мы незаметно последовали за ним, но когда вошли, Олливандер закрыл магазин, и мы не смогли ни увидеть, ни услышать ничего из того, что там происходило. Поттер вошел в четверть часа и вышел только в четверть третьего. Все оставшееся время пребывания в Аллеях он был занят. Он купил целую гору книг и множество ингредиентов для зелий, прежде чем аппарировать туда, где остановился». Уолден продолжил объяснения.

Волан-де-Морт внимательно слушал их доклад, делая собственные выводы, которые держал при себе. «И ваши выводы основаны на том, что вы видели?»

Люциус и Уолден обменялись взглядами, после чего Люциус снова повернулся лицом к Темному Лорду. «У Поттера есть секреты, и, как мы слышали, он не был откровенен с остальными, он сильно изменился с тех пор, как его отправили в Арканум. Помимо физических изменений в его внешности, очевидно, что он научился быть таким же уклончивым и манипулирующим, как Слизерин, в разговоре. Также очевидно, что он прошел серьезную подготовку по дуэлям и боевой подготовке, судя по тому, как он двигался и реагировал на толпу. Он всегда был настороже, следил за тем, как близко все находятся к нему, и каждый раз, входя в магазин, тщательно сканировал помещение, сначала ища возможные пути отхода, а затем еще раз, чтобы найти возможные источники конфликта».

«Интересно», - задумчиво произнес Волан-де-Морт. «В следующий раз, когда Поттера увидят в переулках Триады, я хочу, чтобы меня немедленно предупредили. Я бы хотел взглянуть на него сам».

Уолден кивнул. «Конечно, милорд».

«Хм, а почему Северус не пришел сообщить о возвращении Поттера? Люциус, ты пойдешь и найдешь его, я хочу перекинуться парой слов со своим шпионом».

Люциус кивнул: «Немедленно, милорд».

Через десять минут Люциус вернулся. «Он доложит после заседания Ордена сегодня вечером, что касается Поттера, и вы, несомненно, захотите узнать об обмене информацией».

«Хорошо, тогда я буду ждать». Волан-де-Морт снова обратился к карте, лежавшей на столе. «Меньший контингент новобранцев возглавят Джагсон и Руквуд, и они станут нашим отвлекающим маневром. Через четверть часа после того, как они начнут атаку, мы нанесем удар здесь и здесь...»

Номер 12, Гриммо, Лондон, Англия, Великобритания

Понедельник, 14 июля 1997 года

18:50

Миссис Уизли суетилась на кухне, готовя обильный обед для обитателей дома № 12. Джинни и Гермиона помогали ей расставлять блюда, а Рон и близнецы расставляли посуду. Когда стол был накрыт, а еда расставлена, миссис Уизли позвала всех ужинать. Все потихоньку входили в зал: взрослые говорили о собрании Ордена, которое должно было состояться этим вечером, а ученики - о квиддиче или летних заданиях. Примерно через пять минут все заметили, что Гарри еще не спустился.

«Я схожу за ним». предложил Рон, удивив всех. Рон вышел из-за стола, и, услышав приглушенный вскрик, за которым последовал вопль миссис Блэк, Сириус и Ремус направились посмотреть, что случилось. Волосы Рона торчали вверх, и было очевидно, что его только что ударило током.

«Что случилось?» быстро спросил Ремус.

«Я пытался открыть дверь Гарри». Рон кашлянул.

Прежде чем кто-то еще успел что-то сказать, дверь резко распахнулась, открыв взору растрепанного и без рубашки Гарри.

«Ты что-то хотел?» спросил Гарри, зевая.

Сириус обеспокоенно посмотрел на него. «Ужин готов, ты хорошо себя чувствуешь?»

«Просто устал, там, откуда я родом, было бы около полуночи. Давай, начинай без меня, я спущусь, когда немного умоюсь». сказал Гарри и закрыл за собой дверь.

Все трое спустились вниз, задернули шторы над портретом миссис Блэк и заняли свои места за столом.

«Он скоро спустится, он спал». сказал Ремус, отвечая на незаданный всеми вопрос.

«Что он делал, чтобы так устать?» спросил Симус. «Он был заперт в своей комнате весь день».

Рон покачал головой. «Гарри сказал, что в Аркануме будет около полуночи, так что он, наверное, еще не привык к смене времени».

«О.» сказал Невилл.

«Может, нам подождать?» Молли спросила Сириуса.

Сириус пожал плечами. «Гарри сказал, чтобы мы начинали без него, он собирался помыть посуду».

Молли кивнула, и все принялись передавать посуду и наполнять свои тарелки. Гарри спустился через десять минут, выглядя гораздо бодрее. Он опустился на стул в конце стола и принялся за странно сбалансированный ужин. Он брал понемногу всего и ел в рекомендованных пропорциях. Все с удивлением смотрели на его тарелку, так как он, в отличие от других подростков, ел овощи без жалоб. Когда принесли десерт, Гарри прошел мимо, вызвав недоверчивые взгляды как взрослых, так и учеников.

«Гарри, ты в порядке? Я никогда не видел, чтобы ты раньше отказывался от тарталеток с патокой!» спросил Рон, глядя на своего друга с явным беспокойством.

http://tl.rulate.ru/book/120582/4987623

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку