Читать The Hunter's Legacy: The Path of Naruto Uzumaki / Наследие Охотника: Путь Наруто Узумаки: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Hunter's Legacy: The Path of Naruto Uzumaki / Наследие Охотника: Путь Наруто Узумаки: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он скользил по полу рабочей пещеры. Мимо разбитых плит камня и гравия. И избегало множества босых ног рабов, шедших мимо него.

Он поднял голову и оглядел всех, кто двигался вокруг него. Ребенок, с которым он познакомился, исчез из поля его зрения, так как он бродил вокруг, надеясь найти крысу или жука, чтобы поесть. Он высунул в воздух свой щелевидный язык, чтобы получше сориентироваться, где находится. Через несколько мгновений змея, распознав окружающую обстановку, определила общее направление, где находится мальчик.

Но тут она почувствовала в воздухе что-то иное, чем остальные рабы вокруг змеи. Что-то похожее на мальчика, который заботился о ней, но в то же время и другое. Змея повернула свое тело в сторону мальчика-раба, бросавшего камни. Змея проползла к странному ребенку, собирая по пути грязь. Через несколько секунд оно добралось до цели, лежавшей у его ног. Оно поднялось и зашипело достаточно громко, чтобы его можно было услышать за звуком ударяющихся камней.

Оно увидело, как мальчик поднял глаза от своей работы и повернул голову, чтобы осмотреть окрестности. Через несколько секунд оказалось, что мальчик счел звук плодом своего воображения. Как раз в тот момент, когда он собирался вернуться к работе, змея зашипела громче, окончательно привлекая внимание мальчика. Мальчик посмотрел под ноги и увидел фиолетовую змею, которая смотрела на него сверху.

После нескольких мгновений обмена взглядами мальчик отреагировал так, как и предполагала змея. «Ак, змея! Уходи, уходи». Мальчик отпрыгнул назад и затряс раскрытыми ладонями, жестикулируя, чтобы змея оставила его в покое. Змея лишь наклонила голову и продолжала смотреть на мальчика. Мальчик попробовал еще несколько способов: бросал камешки, толкал ее, издавал громкие звуки, но змея не отступала. Мальчик испустил глубокий и раздраженный вздох, нерешительно встал на одно колено и протянул руку. «Только не кусай меня, ладно?»

Змея скользнула на ладонь мальчика и обвилась вокруг его руки, ощущая при движении грубые царапины и мозоли от многолетней работы. Мальчик встал и поднес ладонь к глазам, чтобы лучше видеть змею. Когда он поднял руку, змея тоже лучше рассмотрела его. У него были грубые светлые волосы, которые торчали во все стороны. У него были сильные голубые глаза, которые словно смотрели в глубокое озеро. А на каждой его щеке было по три уса, создававших впечатление шрамов.

Мальчик несколько мгновений пристально изучал змею. Он разглядывал рептилию со всех сторон, куда только могла заглянуть его рука, и змея постоянно смотрела на него. Он освободил немного места между собой и змеей в своей руке и усмехнулся. «Ну разве ты не красавица? Как-то странно видеть здесь змею, да и вообще редкое животное. «Он приподнял бровь и бросил вопросительный взгляд: «Ты не умерла с голоду, значит, тебя накормили. Кто кормил тебя, маленький гу...» Мальчик продолжал расспрашивать молчаливое животное, пока не получил комичный удар ногой в лицо.

Змею подбросило в воздух, и странный мальчик покатился по полу, набив себе шишку на голове. Рептилия не изменила ни выражения лица, ни движений, пока летела в воздухе, вращаясь вокруг оси. Когда он опустился обратно на Землю, то приземлился в другой, более знакомой паре рук. Он сразу же устроился поудобнее и начал надежно обхватывать его руку. Ее поднесли к его лицу, и она принялась возиться с его щекой. Мальчик удовлетворенно заворчал в ответ, пока его глаза не вспыхнули от гнева.

«Эй, я больше не хочу, чтобы ты к ней прикасался, слышишь меня!» бордововолосый мальчик обвиняюще ткнул пальцем в светловолосого парня, которого он только что познакомил с бетоном. Тот поднялся на ноги и уставился на косоглазого ребенка, который его пнул.

«Эй, какого черта ты меня пнул, придурок? Если ты хотел змею, то получай ее». Он с трудом увернулся от камня, направленного ему в лицо. Он выпрямился и увидел мальчика-змею с вытянутой рукой после броска камня. «Какого черта это было?»

«Не называй ее «это», урод. Ее зовут Куберос, и она мой самый близкий друг». Он посмотрел на свою руку и увидел, что змея смотрит на него с чем-то похожим на счастье. Он улыбнулся змее.

Светловолосый парень смотрел на странного мальчика с безучастным видом. «Значит, твой друг - змея, надеюсь, вы будете счастливы вместе». Он хлопнул в ладоши в знак поддержки.

Парень с раскосыми глазами указал на усатого мальчика: «Эй, мы не такие, как ты, придурок». Затем он повернул голову и почесал пурпурную змею: «К тому же, если она еще долго будет у тебя в руках, то может подхватить какую-нибудь заразу от кошачьего косплеера». Он сказал это с язвительной ухмылкой, скрытой его позой.

Светловолосый мальчик пришел в ярость, и из его ушей повалил пар. Он направился к мальчику-змее и показал на него пальцем: «Эй! Я не котик-косплейщик. То, что Милли-тян любит иногда называть меня Нэко-человеком, еще ничего не значит. Я просто делаю это, чтобы развеселить ее».

«Пфф, как скажешь, Кошачий Человек». Он продолжил гладить змею.

«И, черт возьми, меня зовут не Человек-Кошка, а Наруто Узумаки. Хорошо!» крикнул он, ткнув в себя большим пальцем, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. «Мы не можем быть такими, как ты, Змееносец». Он снисходительно усмехнулся. Змееносец встал и ударился лбом о лоб Наруто.

«Ничего подобного! Меня зовут Эрик!» Он попытался выиграть в этой игре в толкание между ним и светловолосым мальчиком; искры летали между их глазами.

«Для меня ты просто человек-змея, малыш!» Наруто на мгновение заставил Эрика отступить, на его лице появилась самодовольная ухмылка, ведь он побеждал. Пока Эрик не начал отталкивать его, яростно глядя в глаза.

«Я не маленький мальчик, сучка. Я, наверное, старше тебя, сопляк».

«Не может быть, мне исполнилось двенадцать несколько недель назад. Я намного старше». Он думал, что победил, пока не увидел, что Эрик ухмыляется еще шире.

«О-хо, значит, я выиграл. Мне двенадцать с половиной. Так что обращайтесь ко мне Эрик-сама-сенпай». Мальчики продолжали толкаться, пока оба не отступили. Оба потерли покрасневшие лбы, чтобы унять боль. Когда Наруто остудил голову, он повернулся к малиноволосому мальчику.

«Видишь, ты должен быть младше, только маленькие дети используют оправдание в виде месяцев, чтобы выиграть спор о возрасте».

«Эй, если ты маленький ребенок, это не значит, что у всех нас такие же сморщенные мешки, как у тебя. Так что обращайся ко мне с уважением, сопляк!» Эрик ухмыльнулся мальчику, который оскорбил его друга-змею, прикоснувшись к ней.

«Конечно. «Уважение». Так как мне тебя называть?» сказал он с саркастическим оттенком в голосе. «Змеиные глазки? Слизеринцы? Может, мне стоит называть тебя просто Король Кобра!» сказал он, глядя, как на его голове растет галочка от раздражения, которое вызывал у него мальчик чуть постарше.

«Точно!» Эрик щелкнул пальцами и указал пальцем в знак превосходства. «Я - Кобра, сука. Лучшая и самая смертоносная из змей. Так что следи за собой, или я отравлю тебя насмерть, сопляк», - прорычал он, поднимая руки и разводя пальцы в стороны, чтобы изобразить змеиные клыки.

«Только попробуй, и я выдерну тебе клыки, придурок». Наруто поднял средний палец и прорычал в ответ. Мальчики продолжали переглядываться, пока не услышали звонок, оба развернулись и ушли. Наруто повернул голову и обратился к новому мальчику: «Следи за собой, парень. Не думай, что я проиграю кому-то вроде тебя, понял».

Эрик ухмыльнулся, услышав обвинение в вызове со стороны усатого парня. «Пожалуйста, если ты еще раз тронешь Кубероса, я надеру тебе задницу с полземли и обратно». Эрик продолжил свой поход в камеру, где находились его друзья по несчастью. Придя туда, он увидел молчаливого мальчика, лежащего на полу, и девочку, которая смотрела сквозь решетку. В углу длинноносый мальчик разгребал грязь. И наконец, в центре камеры сидел грузный мальчик, разбрасывающий камни. Когда он сел перед ним, толстый оранжевоволосый мальчик поприветствовал его появление.

«Эрик-сан, вы вернулись». Мальчик, казалось, был искренне рад его возвращению. Он посмотрел на него с ожиданием: «Есть новости?» Он подпрыгнул на месте.

Мальчик-змея продолжал смотреть на змею: «Прости, Ричард. Никаких новостей». Он снова посмотрел на большого мальчика и увидел, что тот стал выглядеть подавленным. «Обещаю, я расскажу тебе, если найду твоего брата Уолли. А пока, - он потянулся в карман, достал свежий кабачок, который украл на кухне, и бросил его мальчику, - наслаждайся».

Получив картошку, Ричард стал выглядеть еще счастливее. Даже если он не мог найти своего брата, картошка всегда выводила его из равновесия. Он очистил крахмал и откусил кусочек. Оглянувшись, он увидел, что любитель рептилий задумался, ухаживая за змеей. «Что-то не так, Эрик-сан?» спросил он мальчика, жуя сырую пищу и застревая в зубах.

Косоглазый мальчик был выведен из задумчивости внезапным вопросом. «О, ничего страшного, Ричард». Он опустил взгляд и погладил змею, когда она прижалась к его ладони. «Я просто встретил одного очень надоедливого засранца», - сказал он с ухмылкой.

***

http://tl.rulate.ru/book/120528/5025833

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку