Читать The Hunter's Legacy: The Path of Naruto Uzumaki / Наследие Охотника: Путь Наруто Узумаки: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Hunter's Legacy: The Path of Naruto Uzumaki / Наследие Охотника: Путь Наруто Узумаки: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто открыл глаза. Он просто позволил этому омыть его. Самого сильного существа, которое он когда-либо встречал в своей жизни, больше нет. Он чувствовал, как его охватывает всепоглощающая печаль. Но как бы он ни старался, слезы не шли.

Роб и Эрза смотрели на нового мальчика. Они хотели спросить, что с ним, но было видно, что это что-то плохое. Эрза протянула руку, чтобы помочь ему, но почувствовала, как на ее плечо легла грубая рука. Повернув голову, она увидела Роба со скорбным выражением лица, который отрицательно качал головой.

Роб прошел вперед и сел напротив подавленного мальчика. Он положил руки на плечи мальчика, чтобы привлечь его внимание. Мальчик поднял глаза на человека, который вернул его обратно. Тот с сожалением улыбнулся, демонстрируя понимание и жалость к маленькому мальчику.

«Я знаю, что ты, наверное, не хочешь рассказывать, но ты должен знать, что мы поможем. Это место - сущий ад. Но мы будем здесь с тобой, так что пока отдыхай».

Мальчик понимающе кивнул головой. Он лег на пол и свернулся в клубок, уже привыкнув к этим обстоятельствам. Мужчина обеспокоенно посмотрел на мальчика, но решил оставить его в покое. Он повернулся и подошел к девочке. Он улыбнулся ей и погладил по голове.

«Давай, Эрза-чан, пора спать. Тебе понадобятся силы для завтрашней работы».

Девочка на мгновение опустила глаза, но потом снова посмотрела на старейшину и улыбнулась. Она легла на пол и закрыла глаза. Ее пугала мысль о завтрашней работе. Но она молча надеялась, что на следующий день мальчику станет лучше.

***

В его сознании пронеслись образы войны. Кровь в кратерах и траншеях, образовавшихся после разрушительных атак. Ниндзя всех размеров и возрастов нападали, уничтожая друг друга.

А в центре всего этого стояли восемь фигур. Сначала они были маленькими черными многохвостыми монстрами, нападающими друг на друга. Затем некоторые из них выросли до гигантских размеров, превратившись в монстров, которые уничтожали целые участки поля боя.

А в самом центре - гигантский взрыв, выбивший их из строя. А потом, сквозь тусклое зрение, которое у него еще оставалось, он разглядел фигуры, все еще нападающие и защищающиеся.

А потом из воздуха появился Курама, возвышающийся над ним с выпирающими из груди руками. И снова он медленно исчез из поля зрения, исчезнув навсегда.

Наруто проснулся от громкого крика. На его шее выступил холодный пот от того, что всю ночь в его голове крутились образы. Он повернул голову в сторону крика.

Из разных камер людей вели мужчины в странных одеждах, держа в руках посохи. Иногда из посохов вырывались молнии, шокируя заключенных. Это заставляло людей двигаться быстрее, в надежде, что их не тронут в следующий раз.

Он встал, когда его камеру открыли. Вперед вышел человек в маске на лице и встал перед ним. Мужчина огляделся и увидел, что перед ним стоит новый мальчик, а двое других стоят по бокам. Маленькая девочка пряталась за высоким стариком. Он вернул свое внимание к маленькому мальчику. Он ухмыльнулся, увидев, что у него появился новый шанс проявить себя.

«Здравствуй, молодой человек. Добро пожаловать в наш скромный дом. Вы долго спали, поэтому, вероятно, не знаете правил. Так что позвольте мне вас просветить». Он поднял руку и ударил мальчика кулаком в землю, хрюкнув от силы. Маленькая девочка тихонько вскрикнула от его действий.

«Вставай, маленькая дрянь! Пора работать!» Он схватил свой посох и обрушил на маленького ребенка волну грома. Мальчик вздрогнул от боли, вызванной внезапной атакой. Атака закончилась, и мальчик попытался подняться, но его пихнули вперед, чтобы он присоединился к толпе. Он двинулся вместе с рослыми рабами и попал в открытую пещеру.

Он увидел, как люди собирают ящики и камни. Их помещали на плавучие платформы и отвозили в определенные места. Он увидел, как люди в масках хлещут людей, которые медленно двигались, странным светящимся кнутом.

Он был в недоумении от ужасов, творившихся перед ним. Люди подвергались пыткам и нападениям на глазах друг у друга. Другие не предпринимали никаких усилий, чтобы помочь друг другу. Они просто работали в страхе, надеясь, что на них не обратят внимания.

Стоя на месте, Наруто думал о том, чтобы бежать первым. Но тут один из тюремщиков подтолкнул его к рабочему проходу. Он упирался, пока очередной удар током не пронзил его тело, заставив вскрикнуть.

Он смотрел на камни и обломки, разбросанные перед ним. Он последовал примеру других мужчин и детей. Он протянул руку, схватил первый попавшийся камень и бросил его в растущую кучу.

Он продолжал хватать плотные камни и бросать их. Прислушиваясь к крикам и боли, раздававшимся вокруг. Он чувствовал, как его руки рвутся и режутся от ощущения грубого камня.

После нескольких часов работы пещеру пронзил громкий звон. Оглядевшись, Наруто увидел, что остальные рабы уходят. Он решил последовать за толпой в коридоры и камеры. Через несколько минут он наконец-то добрался до камеры, в которую пришел.

Он медленно вошел в камеру и увидел, что старик и маленький ребенок вернулись. Старик был весь в грязи и ссадинах. Это свидетельствовало о том, что он выполнял такую же работу, как и он, и тоже был потрясен.

Перед ним стояла девушка Эрза. Она хрипела и держала руки перед собой. Они были покрыты такими же порезами и синяками, как и у него. Старик Роб держал ее руки, а его руки светились странным светом.

Он увидел, что руки Эрзы заживают и приобретают прежний цвет. Через несколько мгновений они окрепли, и она больше не плакала. Она обратилась к старцу и обняла его за шею. Старик ответил тем же жестом маленькому ребенку. Он отпустил девочку, и она ушла в угол играть.

Через несколько секунд Роб повернул голову и увидел, что новый ребенок стоит рядом с решеткой и смотрит на нее. Он посмотрел вниз: руки мальчика лежали на боку, покрытые порезами и кровью. Он повернулся и обратился к мальчику: «Я вижу, ты сегодня хорошо потрудился». Он сказал с грустью в глазах: «Иди сюда, я починю их для тебя».

Мальчик вопросительно смотрел на мужчину, пока не почувствовал, что у него дрожат руки. Он решил последовать увиденному примеру и сел напротив мужчины. Он протянул руки, и старик взял их в свои, странный свет покрыл его ладони.

«Я не лучший целитель, но могу залечить пару царапин», - сказал он, слегка улыбнувшись мальчику. Мальчик лишь посмотрел на мужчину, но никак не отреагировал на его шутку. Глаза Роба смягчились, и он продолжил обрабатывать порезы. «Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это в первый день».

«Что это за место, черт возьми?» Наруто поднял на него обеспокоенный взгляд: «Как они могут делать что-то подобное?»

«Они продажные и злые люди. Они используют людей, чтобы получить то, что хотят».

«Думаю, все такие», - сухо усмехнулся мальчик.

Мужчина увидел, что свет ничем не помогает мальчику. Он отпустил руки ребенка и увидел, что царапины почти не исчезли. Он посмотрел на мальчика с недоумением: «Похоже, тебе это не помогает».

«Я этого не понимаю». Мальчик поднял руки и увидел, что царапины едва исчезают даже сейчас. О том, как они исчезали до его прихода, нельзя было даже мечтать. «Мои раны всегда заживали быстро. Но сейчас чакра не может сделать и близко того, что делала раньше».

Роб посмотрел на юношу с удивленным выражением лица. Его глаза распахнулись в шоке от того, что мальчик только что сказал. Воспоминания о прошлых приключениях снова всплыли в его памяти. «Что ты только что сказал?»

Мальчик посмотрел на морщинистого мужчину и наклонил голову. «Я сказал, что чакра Курамы не помогает. Она всегда помогала, когда я возвращался с миссий, но сейчас она не работает». Он сжал руки в кулаки: «Я не могу так себя вылечить. Только без него».

Старейшина посмотрел на мальчика, в глазах которого читалось разочарование. «Кто такой Курама?» спросил он у ребенка.

«Раньше он жил здесь, - он указал на свой живот, - но теперь его нет». Мальчик смотрел в глаза с каким-то отрешенным выражением. Роб решил разорвать свою рубашку и обмотал ею руки мальчика.

«Прости, но я не могу помочь твоим рукам. Но со временем все заживет. Я обещаю».

«Почему бы и нет, Джии-сан? Вы же исцелили меня?» сказала Эрза, подходя к двум мальчикам. Ей было интересно, о чем они разговаривали, пока она сидела в стороне.

«Потому что я уже видела это раньше. Я не могу ему помочь, потому что он не местный». У обоих глаза расширились от шока, вызванного его словами. Роб видел, что они оба не поняли его слов, поэтому решил рассказать подробнее.

«Я встречал таких людей, как вы, которые использовали нечто, называемое чакрой. Они были очень сильными и могли сражаться со многими людьми, но когда они дрались, мы не могли их исцелить». Он отодвинулся назад, провел пальцем по грязи и что-то нарисовал. Когда он поднял руку, на ней появилось изображение спирали с точкой на краю. «Ты знаешь, что это за символ?»

Наруто посмотрел на изображение, и его сразу же осенило. «Да, у людей в масках всегда был этот символ на голове. Они говорили, что это лист. А что?»

http://tl.rulate.ru/book/120528/5021130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку