Читать After Picking Up the Lucky Girl, the Whole Village Became Prosperous / После того, как он подобрал удачливую Девушку, вся деревня стала процветающей: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод After Picking Up the Lucky Girl, the Whole Village Became Prosperous / После того, как он подобрал удачливую Девушку, вся деревня стала процветающей: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6 Посадка деревьев

Инняо закрыла глаза и притворилась спящей, тихо слушая шепот родителей.

Родители недооценили бесстыдство Чен Чанпина и его жены.

Им вовсе не нужна честь, лишь бы достичь своих целей.

Сознание погрузилось в бескрайнее море мыслей, Инняо внимательно рассматривала красное родимое пятно на запястье.

Как же его удалить, чтобы не осталось шрамов?

Как только родимое пятно на запястье исчезнет, никто не сможет доказать, что она — ребенок семьи Чен.

Инняо присела у пруда, опустила руки в холодную воду, замочила их и снова и снова терла, затем набрала горсть сока Вудинь Чжи с каменной стены и нанесла его на запястья, повторяя этот процесс.

Она хотела попробовать, сможет ли стереть родимое пятно.

Разве в сказках не говорится, что Линцюань очищает сухожилия и костный мозг и устраняет синяки на теле?

Хотя она и не знала, является ли эта вода духовным источником и является ли Вудинь Чжи натуральным сокровищем, как она может это узнать, не попробовав?

...

Четыре месяца пролетели незаметно.

Инняо уже исполнился год и три месяца.

Благодаря настойчивым усилиям, теперь она не только умеет бегать и прыгать, но и значительно улучшила свои навыки общения.

Сейчас середина лета. Она одета в спортивный свитер и шорты, с тканевыми лентами, обвязанными вокруг запястий. Она копает яму маленькой лопатой в углу двора, готовясь пересадить саженцы.

Яблочные семена в черной земле Дунфу уже прорасли, и два из них одновременно выпустили ростки. К сожалению, саженцы остановились в росте, достигнув высоты палочек для еды. Вынужденно Инняо решила вынести их и посадить в северо-западном углу двора.

Это место — небольшой огород семьи. Земля здесь мягкая и плодородная, что идеально подходит для роста саженцев.

— Инняо, что ты делаешь?

Постепенно подошла Сюй Чуньнян, с большим животом, ее лицо было румяным и полным, оно сияло, а выглядела она даже более красивой и скромной, чем раньше.

Она уже была на седьмом месяце беременности, но, казалось, будто вот-вот родит, и ей было тяжело двигаться.

Инняо посадила саженцы, засыпала их землей, и с улыбкой сказала:

— Яблоня.

Сюй была любопытна:

— Откуда у Инняо яблоня?

— Она выросла из семян, — Инняо не скрывала этого. — Яблоко, которое папа мне дал, оказалось с семенами.

— Ого! Это правда, — удивилась Сюй Чуньнян.

Нужно знать, что яблоки здесь — редкость. Их можно купить только в уезде, а в ограниченном количестве. Это диковинные товары, привезенные караванами из других мест, и они часто раскупаются богатыми людьми сразу же, как только появляются.

Старшая тетя, Цзян Юннян, и ее семья занимаются бизнесом в уезде и легко общаются с иноземными караванами, поэтому она может немного привезти, чтобы почтить своих родителей.

— Когда Инняо их посадила? — немного недоверчиво спросила Чуньнян.

Моя маленькая дочка каждый день суетилась во дворе, так что я думала, что она просто играет в грязи.

Инняо встала и сказала:

— Их посадили весной.

Сказав это, она побежала на кухню, чтобы набрать воду для полива.

Конечно, она не брала воду из колодца, а использовала время на кухне, чтобы тайком набрать воду для пещеры.

— Баоер, не поливай саженцы колодезной водой. Сначала нужно подержать их на солнце, — Сюй Чуньнян, как фермер, естественно, знала, что колодезная вода может навредить саженцам, поэтому дала несколько советов дочери.

Инняо прищурилась, kolебалась мгновение, и в конечном итоге положила черпак на землю.

То, что сказала мама, имеет смысл.

Саженцы в пещере не росли большими, возможно, из-за того, что вода из пруда не попадала на солнце. Увидев, как мила ее дочь, Чуньнян не смогла удержаться и похлопала ее по голове и мягко сказала:

— Когда папа вернется, пусть он принесет воду из реки, и оставит тебе, чтобы поливать деревья.

На самом деле Чуньнян не имела больших надежд на яблоневый саженец своей дочери. В конце концов, никто никогда не видел подобного раньше, а плодоводные саженцы требуют ухода и прививки знающими людьми, прежде чем смогут зацвести и плодоносить. В противном случае это будет напрасно.

Конечно, она не станет говорить об этом, чтобы ранить свою дочь. Разве не бывает у детей красивых мечтаний?

На полуденном зною в середине лета солнце печет землю. Жар такой, что может срывать кожицу.

На поле с бобовыми ростками Цзян Санлан, в широкой шляпе, потея, работая с мотыгой и пропалывая, наконец-то закончил обрабатывать поле.

Смотря на высокое солнце, он уже почувствовал, как его желудок поет о пустом городе. Он вытер пот, наклонился, чтобы поднять пустой водяной кувшин, и поспешил домой с мотыгой.

На пути он встретил соседей, дядю Ваня и тетю Ван, и поздоровался:

— Дядя, тоже собираешься вспахивать землю?

— Угу, — кивнул дядя Ван, которому было около сорока лет, полуслепой, темный и худой, а спина сильно изогнута из-за многолетнего тяжелого труда.

Его жена, тетя Ван, крепкая и с резким языком. Когда она увидела, что Цзян Санлан улыбается, спросила:

— Санлан, когда твоя жена родит?

Цзян Санлан почесал голову:

— Еще рано.

Доктор сказал, что срок рождения его жены назначен на начало октября, но исключить вероятность, что это будет раньше, тоже нельзя.

Поэтому Цзян Санлан не хотел рассказывать о семейных делах, особенно таким, как тетя Ван, которая любит сплетничать.

Увидев, что Цзян Санлан уклоняется от разговора, тетя Ван сложила губы трубочкой и больше не поднимала эту тему. Она просто улыбнулась и сказала:

— Эй, Санлан, ваша Инняо в последнее время стала знаменитой.

Цзян Сан нахмурился:

— Вторая тетя, что ты сказала?

Вторая тетя Ван подошла ближе и сказала загадочно:

— Позволь мне тебе сказать, многие в деревне сейчас рассказывают, что ваша Инняо — перевоплощение мальчика из-под сидения Гуаньшицзин, который пришел на землю, чтобы раздавать детям.

— Вторая тетя, не говорите чепуху! — Цзян Санлан был недоволен. — Какой это мальчик — перевоплощение? Кто может так говорить? Я позже загляну к ней и скажу глупости. Кто вообще говорит о детях так? Моя Инняо не заслуживает такого имени.

Было бы неплохо, если бы Инняо была его собственным ребенком, но она была подобрана. Как только этот слух распределится, это не помешает ее биологическим родителям заинтересоваться ею.

Вторая тетя Ван фыркнула:

— Почему я говорю чепуху? Это распустили посторонние, я просто сообщаю вам из добрых намерений.

Кроме того, какой смысл отрицать, что Инняо — дарованный ребёнок? Ваша жена, Чуньнян, на самом деле беременна двойней. За последние десять лет не было никаких новостей. Как это может быть такой случайностью?

— Смешно! — Лицо Цзяна Санлана потемнело, он проигнорировал тетю Ван и быстро ушел.

— Ха! — Вторая тетя Ван закатила глаза.

Что за большая хвостовая волк, ты только притворяешься!

Я говорю тебе с добрыми намерениями, а ты всё равно злишься!

Собака укусила Лу Дунбина, а он не понимает добрых намерений!

Прочь! Я воспользовался тобой и не дал никому сказать. Почему же ты не заметил беременность своей жены, когда у тебя не было Инняо?

В первые годы я видел, как медицина вываливается у вас из дома каждый день, а маленький пруд за домом почти переполнился. Кто бы подумал, что глаза у неё слепые?

Тетя Ван сердито прокляла про себя и бросила взгляд на своего мужа, который свернул на неё глаза. Она не могла сдержаться и сказала сердито:

— Почему ты смотришь на меня? Ты бесполезный зануда! Ты только знаешь, как притеснять свою тещу. Почему же ты только что не посмотрел на Цзяна Санлан?

Второй дядя Ван прищурил глаза, покатил язык и пробормотал что-то неразборчивое, потом резко развернулся и поспешил вперед с мотыгой на плече.

Когда Цзян Санлан снова направился домой, он увидел дочку, стоящую у двери двора и смотрящую на него издалека, и его сердце не могло не растопиться.

— Папа вернулся!

Когда она увидела, что отец возвращается домой, Инняо быстро переместила скамейку, чтобы он сел, а затем побежала на кухню и встала на табуретку, чтобы налить воду, чтобы мой отец мог умыть лицо.

Цзян Санлан последовал за ней в кухню, поднял дочь с лавки, нежно похлопал по спине и сказал с серьезным лицом:

— Как ты можешь стоять на лавке и набирать воду? А если ты упадешь в бочку?

Инняо рассмеялась:

— Инняо не упадет в бочку.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/120519/4994319

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку