Уезд Юньхэ расположен к востоку от Фэнчжоу.
Он находится почти в ста милях от лагеря Ян Юлона и является единственным путем обратно в Пекин.
На полной скорости Ли Дао добрался до уезда Юньхэ всего за полдня.
Однако сейчас Юньхэ уже не так процветает, как прежде.
На что ни посмотри — только бескрайние развалины.
Дома обрушены, а земля сухая. В дикой местности время от времени видны обнаженные кости, привлекающие множество мух и диких волков.
Весь уезд наполняет волны необычно резкого запаха.
Периодически появляются несколько фигур, все с изможденными лицами и свободно свисающими платками.
Ли Дао нахмурился, задержал дыхание и стал размахивать руками перед собой, пытаясь прогнать воздух.
— Лучше быть псом в процветающее время, чем человеком в смятении. Это правда!
Он лишь одним взглядом оценил ситуацию в уезде и больше не стал задерживаться. Вместо этого он огляделся и бегом направился к дороге на юг от небольшого уезда.
Недолго думая, он наконец вышел на официальную дорогу на юге уезда.
Здесь недалеко находился лес, который был зеленым и надежно защищал от зноя.
Ли Дао положил огромный топор и присел в тени. Он достал грушу из мешка и, пока ждал прибытия почтового конвоя, стал её есть.
Следуя карте, они выбрали небольшую тропу.
Таким образом, по скорости они определенно обогнали бы противника, который шел по официальной дороге.
— Мы не заблудились?
Ли Дао небрежно спросил солдат вокруг.
— Генерал, не беспокойтесь, я точно знаю дорогу.
Сержант ответил.
— Тогда хорошо. Если заблудитесь, будут проблемы. Редкость, что вы вышли выполнить поручение для генерала, не могу позволить, чтобы оно свалилось на меня.
Ли Дао откусил от груши, не пережевывая, словно проглотил её целиком.
Так они тихо ожидали.
Два часа спустя.
Солнце медленно село на западе, сжигая в небе большие огненные облака, окрашенные в красный и золотистый цвета.
Вдаль впереди наконец-то показался конвой.
Там было множество людей, за ними следовал роскошный экипаж.
Фигуры на лошадях впереди выглядели величественно, в синих и золотых облаченных ризах, с мечами на талии. Их лица были безразличны, и никто не удостаивал их вниманием.
— Генерал, они идут.
Сержант тихо прошептал.
— Ты уверен, что это они?
Ли Дао стал наблюдать.
— Абсолютно точно. Я видел их собственными глазами.
Сержант снова прошептал.
— Хорошо, понял. Спрячьтесь сейчас, остальное сделаю я!
Ли Дао решительно махнул рукой.
Сержант быстро повел лошадь к отступлению.
Как только сержант ушел, Ли Дао поднял черный топор с земли, закрыл лицо черным платком и вышел из густого леса, как демон.
Бум!
Он вонзил огромный топор в землю, что вызвало глухой звук и подхватило ветер.
Его огромная фигура осталась неподвижной, стоя посреди дороги.
Под заходящим солнцем на него падали темно-желтые лучи, делая его еще более внушительным и устрашающим.
— Держитесь крепче!
Вдруг издали донеслись панические ржания.
Лошади охраны Цзиньву впервые ощутили беспокойство и больше не смели двигаться, стоя неподвижно.
Лица каждого из охранников изменились от шока. Быстро, они прижали головы лошадей и пытались успокоить животных, с недоверием глядя вперед.
Увиденное вызывало у них удивление.
Какой чудовище?
— Эй, кто преграждает путь впереди?
Один из охранников, собравшись с духом, закричал.
Глаза Ли Дао были холодны, он не произнес ни слова и все так же серьезно наблюдал за людьми в двадцати-тридцати метрах.
— Безрассудный, это императорский конвой. Ты что, собираешься грабить императорский конвой?
Охранник снова закричал.
Но Ли Дао оставался безмолвен, молча подсчитывая количество людей перед собой и различные сценарии, которые могут произойти позже.
Все перед ним не могли не переглянуться.
Кто этот человек?
Без всякой причины перекрывает дорогу и не произносит ни слова!
— Капитан Li, что нам делать?
Один из магистров пятого уровня фундамента прошептал:
— Почему бы нам не доложить Вашему Превосходительству?
Лицо мастера пятого уровня рядом с ним изменилось, и он медленно кивнул:
— Хорошо, я доложу вам, господин!
С таким странным человеком они совсем не знали, что делать.
Раз уж другая сторона решилась заблокировать дорогу, вероятно, они ищут неприятностей.
Оба быстро развернули лошадей и поспешили к экипажу сзади.
Почтовый инспектор в экипаже все еще не подозревал о происходящем снаружи. Он внимательно считал выгоды от этой поездки, видя, как на столе лежат золото, серебро и редкие предметы.
Рядом с ним изящная наложница выглядела довольной и старательно их протирала.
Среди множества желтых и белых предметов вдруг попалась желтоватая книга в руках управителя.
На ней было написано [Техника Красного Огненного Сердца].
Это на самом деле была секретная книга системы Ци.
Все они были принесены чиновниками всех мастей из Фэнчжоу.
— Эта секретная книга довольно хороша, её можно считать [подлинным боевым искусством]. Безобразно, что Ян Юлон выбрал игнорировать мои неоднократные намёки. Это действительно раздражает. Когда вернусь в канцелярию, нужно будет устроить с ним разборки!
Лин Шоюн холодно фыркнул.
— Хе-хе, у Ян Юлона есть военная сила, поэтому он не может не смотреть на тебя свысока. Когда ты вернешься в канцелярию, доложи императору, что только убрав его военную силу, он станет послушным.
Наложница засмеялась.
— Не переживай, если он обидит меня, он потом заплатит за это.
Лин Шоюн усмехнулся.
— Господин, снаружи что-то случилось.
Вдруг из вне послышался удивленный голос капитана Ли.
Лин Шоюн нахмурился, поднял занавес и спросил:
— Что произошло?
— Огромный человек появился и остановился впереди. Он не произнес ни слова, похоже, его дело не простое.
Капитан Ли осторожно ответил и не мог не взглянуть вперед еще раз.
— Большой человек?
Лин Шоюн с недоверием сказал:
— Какой же это гигант?
Только он собирался поднять занавес и выглянуть, как вдруг произошла резкая перемена. Ли Дао, стоявший неподвижно, наконец подсчитал ситуацию и громко закричал, будто гром, оглушая, и его фигура, словно свирепый зверь, яростно бросилась вперед.
— Эй, конвой впереди, оставьте деньги за проезд!!
Бум!
Звук был оглушительным, как раскат грома, сотрясая окрестности, вызывая у охраны Цзиньwu перемену в лицах, заставляя ощущать боль в барабанных перепонках и тяжело стонать.
Они только собирались отреагировать, но Ли Дао уже ринулся в бой. Огромный топор в его руке свистел, как толстая дверная панель, издавая резкий звук и громыхая по направлению к ним.
Слишком быстро.
Расстояние в двадцать или тридцать метров было преодолено почти мгновенно.
Это не дало им времени на действие.
— Плохо!
— Убирайтесь!
Группа рыцарей закричала в ужасе.
Бум!
Держитесь крепче!
Топор промчался, и трое рыцарей на переднем плане были сброшены с ног, завывая, их тела были отсечены на талии, кровь брызнула, а даже и лошади под ними были отрублены и упали.
Огромные поток крови хлынули из лошадиной шеи, словно фонтаны, а затем безголовье лошади рухнуло на землю с глухим звуком.
Остальные были в ужасе.
— Убийца!
— Защитите вашего господина быстро!
— Остановите убийцу!
— Ха-ха-ха-ха.
Ли Дао, исполнивший свою атаку, засмеялся безумно. Ужасающий звук быстро разнесся по всему миру. Его рост в 2,5 метра придавал ему неописуемое чувство давления, заставляя и так хаотичную толпу еще больше в страхе паниковать.
— Пошел в ад!!
С улыбкой, полной безумия, он продолжал размашисто размахивать топором перед собой, его тело вращалось, и он быстро использовал [Технику Громового Топора].
Бум бум бум бум!
Аа!
В одно мгновение раздались крики, и тела падали повсюду.
Охрана Цзиньwu продолжала поддаваться массовым потерям.
Даже военные лошади под ними не остались в стороне, словно тряпки, их конечности распластавшись беспорядочно от ударов Ли Дао.
Только в его руках [Техника Громового Топора] могла поистине сотрясать землю и небеса, сдерживая дракона!
В руках Сюн Юде она не имела никакой силы.
http://tl.rulate.ru/book/120516/4998016
Готово:
Использование: