Читать Ван Пис: Тень Шпиона / Ван Пис: Став Шпионом Мирового Правительства: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Ван Пис: Тень Шпиона / Ван Пис: Став Шпионом Мирового Правительства: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 44


"Начнем с тебя! Слабаки всегда первыми попадают в беду" — ухмыльнулся Луи.

"Эй! Черт возьми, не смей меня недооценивать!" — Багги, который сперва побаивался, внезапно взревел: "Разрывающий удар!" 

Его правая рука, в кулаке которой был зажат один из его ножей метнулась вперед, направлясь прямо в Луи. Но тот без усилий схватил летевший в него кулак. Он прекрасно знал, что Багги совсем недавно получил эти способности и еще не освоил их как следует — ни силы, ни мастерства ни опыта.

"Сам себя подставляешь?" — улыбнулся Луи, с силой сжимая кулак Багги. 

"Аааааа! Как больно, как больно!!! Ты... подлец!" — Багги начал извиваться, а из его глаз хлынули слезы.

"А теперь я раздавлю твою руку!" — холодно улыбнулся Луи, еще больше усиливая хватку. 

"Отпусти его!" — закричал Шанкс, понимая, что не может просто смотреть, как страдает его друг. Он выбежал из толпы, направляя свой длинный меч в грудь противника.

"Вот ты и попался!" — как будто ожидая этого, Луи уклонился от атаки, и нанес контрудар своим клинком: "Сам ко мне прибежал!"

*Дзынь!* 

Удар Луи был настолько сильным, что меч выскользнул из рук Шанкса. Физическая сила Луи превосходила красноволосого мальчишку во всех отношениях. И далее, сосредоточив всю мощь в одном ударе, он обрушил свой клинок на Шанкса.

*Хруст!* - клинок ударил по плечу Шанкса, и послышался отчетливый хруст костей, а самого мальчишку отбросило в сторону. Он долгое время летел по палубе, сбив нескольких пиратов, до того, как врезаться в борт корабля.

"Эй, чертов Шанкс!" — воскликнул Багги, словно забыв о мучившей его боли.

"Аааа! Больно, больно, больно!" — но Луи тут же напомнил ему, о том что из себя представляет настоящая боль.

"Черт... какой ужасный противник..." — Шанкс, дрожа, медленно поднялся с земли. Он вытер кровь с уголка рта, чувствуя, как сильно болит его ухо. Предыдущий удар не только выбил из его рук оружие, но и рассек часть его левого уха. Плечо было сломано, а левая часть тела почти онемела. Но несмотря на это, он не отрывал пристального взгляда от Луи: "Это еще не конец!"

"Какой упрямый" — отметил Луи, подняв правую руку и взмахнув ею: "Огонь."

"Есть!" — оставшиеся пираты подняли ружья и открыли огонь по двум мальчишкам, выпустив очередной залп пуль.

"О, нет! Мы умрем!" — в отчаянии завопил Багги, разрыдавшись: "Я же говорил, что капитану нужно было пойти на компромисс!"

"Хватит ныть! Я тебя защищу, Багги!" — закричал Шанкс, поднимая меч и вставая между своим другом и врагами.

"Ты... мерзавец!" 

*Дзынь-Дзынь-Дзынь-Дзынь!* - звук разрывающихся пуль эхом разнесся по палубе. Но вопреки ожиданиям, ни одна из них ни в кого не попала. Однако, самое неожиданное, - было то, что двое мальчишек были защищены мужчиной, который заслонил их своим телом.

"Что?!" - Луи отступил на несколько шагов, и не раздумывая, спрыгнул с палубы прямо в море. 

"Вот это реакция! Этот парень и правда быстрый" — мужчина слегка улыбнулся, отряхивая свой длинный меч: "Тот, кто так быстро принимает решения, явно не обычный противник."

"Э... это... кто же это такой?" 

"Не может быть! Почему он здесь?!" 

"Бежим! Скорее бежим!" — увидев лицо этого мужчины, пираты тут же пали духом, и бросились врассыпную.

"Габан!!" — заметив знакомую фигуру, обрадовался Шанкс: "Как вовремя ты пришел!"

"Как только вы двое забрались столь далеко в логово противника?" — мужчина, член команды Роджера, один из сильнейших пиратов, известный как Габан. Он легко взмахнул мечом, и в следующий миг бегущие пираты пали под яркими вспышками его удара: "Неужели нельзя хоть немного облегчить нам задачу?"

"Габан! Там еще один! Этот ублюдок!" — закричал Багги, когда Луи, нырнув в воду отпустил его руку. Багги тут же вернул свои разорванные части тела на место, но это не убавило его гнева: "Скорей убей его!"

"Не говори глупостей. Я и так бросил все, чтобы спасти вас, у меня нет времени заниматься этим" — ответил Габан, подняв взгляд на небо. Облака над их головами собирались в грозную массу, тучи почти касались корабля, ветер усиливался, и море начинало бушевать.

"Багги, Шанкс, немедленно вернитесь на корабль! Пришло время для ответного удара!" — Габан положил меч на плечо и улыбнулся: "Я так долго этого ждал!"

Когда он потянул своих товарищей с собой, Шанкс, прежде чем уйти, обернулся к нырнувшему в воду Луи: "Этот парень... его зовут Марио, да?"

"Черт! Надвигается шторм!" — Луи, высунув голову из воды, взглянул на небо. Облака уже находились плотно друг к другу, а море становилось все более беспокойным.

*Тук!* - крупная капля дождя ударила по лбу Луи, оставив на нем мелкий водяной след. 

"Начинается! Нет, мне срочно нужна лодка!" — подумал он, глядя на бушующее море. И прекрасно понимая, что оставаться в воде — значит обречь себя на верную погибель.

"Вот эта подойдет!" — он приметил еще один одинокий корабль. Судно выглядело целым, и Луи нырнул под воду, направляясь к нему с невероятной скоростью.

*Пух!* - он разогнался, словно торпеда, используя Сору, и одним стремительным движением вынырнул на поверхность, оказавшись на палубе.

"Что это за место?" — сцена, которая предстала перед ним, была неожиданной.

Повсюду лежали мертвые пираты, их тела были изуродованы ударами мечей. Само по себе судно было в ужасном состоянии: палуба почти полностью разрушена, мачта трещала и едва держалась, с огромной трещиной у основания.

"Черт побери!" — выругался Луи: "Здесь, похоже, недавно сражались капитаны..."

Корабль был в таком плохом состоянии, что едва держался на плаву, словно готовясь пойти ко дну в любой момент.

*Пах!* - внезапно темное небо озарила вспышка молнии. Луи увидел, как огромная вспышка ударила по соседнему кораблю, и попав в бочки с порохом, вызвала взрыв. Взрыв был настолько мощным, что корабль буквально разлетелся на куски.

"Я опоздал?" — мрачно подумал Луи, глядя на надвигающийся шторм.

*Шууууу-шуууу!* - порывы ветра начали раскачивать корабль, мачта с грохотом рухнула, а судно само начало переворачиваться под натиском появившихся волн, которые с каждой секундой становились все сильнее.

*Шшшшш!* - бесчисленный дождь обрушился на палубу, и видимость упала до нескольких метров. Шторм, который изменит ход истории всего пиратского мира, наконец-то, объявился.

"Шики! Ты погибнешь!" — с небес прозвучал громкий голос.


 

http://tl.rulate.ru/book/120455/5037511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку