Читать Измени свою жизнь за семь дней, и не забудь сохраниться! / Измени свою жизнь за семь дней, и не забудь сохраниться!: Глава 1. Зачем тебе в прошлое? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Измени свою жизнь за семь дней, и не забудь сохраниться! / Измени свою жизнь за семь дней, и не забудь сохраниться!: Глава 1. Зачем тебе в прошлое?

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

【Если бы ты мог вернуться в прошлое, чтобы вы сделали?】

Вернулся бы на десять лет назад и, не думая, купил бы дом! Переломил бы ситуацию в свою пользу! Теперь у меня есть шанс!

Вернуться на семь дней назад?

— Семь дней?.. Это же так мало. Что можно изменить за семь дней?

Закрытая контора.

Закрытое собрание из девяти человек.

— Вы… должны ценить эту возможность!

Докладчиком выступал какой-то профессор.

Это он собрал всех здесь.

Кажется, его фамилия Ван. Он похож на старика с длинной седой бородой из кинокомедии. Это он решил дать шанс каким-то девяти незнакомцам.

— У каждого из вас есть повод быть здесь. Я верю в вас! Однако, чтобы ни случилось, когда вы вернётесь, вы получите то, ради чего вы здесь!

Все опустили головы, зашуршала бумага. Все принялись читать соглашение.

На моём лице не было и тени эмоций, но сердце билось от радости. Вот это соглашение… какие замечательные условия…

В целом, почему бы и не подписать? Какие проблемы?

Несколько человек решили, что оказались в каком-то фантастическом кино, и принялись рассказывать, чтобы они сделали, если бы вернулись в прошлое.

Лицемеры!

Мужчина средних лет с суровым лицом сказал, что хотел бы вернуться в прошлое, чтобы ещё раз увидеть свою мать.

Судя по его лицу, он явно по жизни занимался чем-то криминальным. Откуда в нём столько сентиментальности?

Сидящая рядом красотка заплакала и начала рассказывать, что, когда она вернётся назад на неделю, она попытается восстановить отношения со своим бывшим и ради него начнёт развивать свой бренд. Зачем тратить столько сил на такого парня?

Сидящий справа чернокожий молодой человек сказал, что не позволит своим родным в те дни выходить из дома.

Точно!

Последние несколько дней в нашем городе лил проливной дождь, постоянно поднималась вода. Аварийно-восстановительные работы идут до сих пор! Из-за стихийного бедствия столько людей погибло, ещё больше числятся пропавшими без вести…

Что до меня — у меня всё просто.

Я собираюсь купить лотерейный билет!

Чтобы разбогатеть, конечно же!

И изменить свою жизнь к лучшему.

Прежде чем приехать сюда, я выучил все выигрышные номера лотерейных билетов!

Может остальные исполнят задуманное, но это не значит, что впереди их будет ждать счастливая жизнь.

Старик закашлялся — похоже, ему нездоровилось.

— Я уже стар… Не буду много говорить…

С этими словами они сел обратно в кресло.

— Вы все прекрасно знаете, что это особое, тайное мероприятие. Очень многие хотели попасть сюда. Нам непросто было отобрать вас, но мы сделали это. Я счастлив, что вы все здесь.

Все передали ему подписанные соглашения.

— Понимаю, это решение далось вам непросто, — он окинул всех взглядом, небрежно отложив бумаги в сторону. — Во время путешествия во времени и пространстве, есть один парадокс — он называется «парадокс убитого дедушки». Когда вы вернётесь в прошлое и измените в своей жизни любую мелочь — это окажет огромное влияние на ваше будущее. Более того — вас здесь девять человек! Во чтобы то ни стало, настоятельно прошу, не нужно нарушать закон!

Все кивнули.

Профессор Ван продолжил:

— Я создал группу… — Он подошёл к доске и написал на неё несколько цифр. — Пожалуйста, запомните этот номер. Когда окажитесь в прошлом, присоединитесь к этой группе.

И всё же, когда мы вернёмся в прошлое, ничего же особенного не произойдёт.

Всё, что я могу взять с собой, это мои собственные воспоминания.

49676853

Я внимательно смотрел на это число, стараясь отпечатать его в своей памяти.

Как и остальные.

— Если не хотите вступать в группу, просто сделайте вид, что мы никогда не встречались. Мне нездоровится… Надеюсь, что все ваши желания исполнятся.

После утомительных объяснений, наступил долгожданный час.

Несколько человек собрались в маленькой тёмной комнате и закрыли глаза.

В помещении раздался звук, будто лифт принялся стремительно подниматься. Затем последовало пугающее ощущение невесомости, и все попадали на пол. Почувствовав, как в лицо ударил порыв ветра, я застыл, не решаясь открыть глаза.

В ушах гудело, я будто летел в пропасть.

Девушка рядом со мной жмурилась от ужаса и кричала.

В голове моей раздались чужие голоса — будто сотни человек говорили одновременно. Как же шумно!

Не знаю, сколько времени прошло.

Наступила долгожданная тишина.

Можно открывать глаза?

Я оказался посреди оживлённой дороги. Слева и справа меня обходили люди. Издалека раздался оглушительный автомобильный гудок.

Прямо передо мной резко остановился грузовик. Водитель высунул голову и закричал на меня:

— Куда прёшь на красный?! Не видишь что ли?! Помереть хочешь?! Ау! Чего встал?!

Голова кружилась, но я нерешительно отступил на тротуар.

Сначала я взглянул на свои руки, затем поднял глаза к небу. После достал телефон, чтобы проверить время.

И в самом деле — я вернулся в прошлое.

Профессор не солгал!

Я был вне себя от радости. Тело всё ещё не слушалось меня, но… я в самом деле смог вернуться в прошлое!

Точно! Вспомнил!

Семь дней назад я возвращался с собеседования, как раз во второй половине дня. Надо было купить утиную шею.

Я должен воспользоваться тем, что вернулся в прошлое!

Не до утиной шеи сейчас!

Я должен купить лотерейный билет!

Что было семь дней назад? Как я прожил их? Сейчас нужно вспомнить номера лотерейных билетов и пережить наводнение. Профессор сказал, что на стихийное бедствие никто не в силах повлиять.

Подобные события никак не изменить.

Я простой смертный, который просто хочет изменить свою судьбу.

Вторник.

16:30.

В 21:30 будет разыграна первая лотерея.

Я крепко запомнил победные номера лотереи. Вне себя от радости, я бросился на соседнюю улицу за лотерейным билетом.

Пришло время изменить свою жизнь!

http://tl.rulate.ru/book/120428/4974536

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку