Читать Harry Potter : Rune Master / Гарри Поттер : Мастер рун: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter : Rune Master / Гарри Поттер : Мастер рун: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вороноволосый мальчик больше не сказал ни слова о зельях, но в следующие несколько дней он часто заглядывал в брошюры с заказами по почте.

Слишком скоро пришло время расставаться. Рон пригласил Гарри вместе с Гермионой приехать на Кубок по квиддичу, который проходил в Англии в этом году. Рон быстро согласился и сказал, что после этого, вероятно, отправится к Сириусу, чтобы помочь ему убраться, если он еще не закончил это делать. В конце концов, прошло уже несколько месяцев. Ему очень нравилось в Норе, но он скучал по своему крестному. Они понимали его, вспоминая, как Гарри был счастлив, когда они вернулись с рождественских каникул.

Поездка в «Хогвартс-экспрессе» была радостной, ведь они знали, что все равно скоро увидятся.

На станции Гарри ждала машина дяди. Гарри положил свой багажник... в багажник. Он забрался в машину под ненавидящим взглядом дяди. Вернон не терял времени даром, тыча пухлым пальцем в сторону «мальчика».

«Теперь слушай сюда...»

«Дядя Вернон, люди смотрят. Это должно быть счастливое воссоединение двух членов семьи, которые давно не виделись, не так ли?» - перебил Гарри, невинно улыбаясь.

Вернон незаметно огляделся по сторонам и увидел правду в словах мальчика. Люди наблюдали. Они всегда наблюдали за ними... как будто знали... Он дважды легонько шлепнул Гарри по ноге, изобразив улыбку, которая не обманула бы и слепого, и отъехал.

«Хорошо. Теперь ты будешь слушаться, мальчик. Ты отправишься в свою комнату и останешься там, если у тебя нет обязанностей. И приготовь завтрак. Понял?»

«Я бы согласился... Но что подумают соседи?»

«Что?» спросил Вернон, его мозг не мог уловить логику волшебного мальчика.

«Я должен быть бунтарем, вернувшимся из дисциплинарной школы. Я должен быть либо на улице, либо создавать проблемы, либо показывать, что мое усердное обучение принесло результаты. Если я останусь в своей комнате, они не будут знать, чего ожидать. Тогда начнутся слухи...»

Вернон смотрел прямо перед собой, видя реальность так, как Гарри её себе представлял.

«Не волнуйтесь, дядя Вернон. Я буду вести себя хорошо. Я не буду перебарщивать, но... распространите слух, что в рамках дисциплинарных курсов у меня были уроки садоводства».

Вернон недоверчиво повернулся вполоборота.

«Почему?»

«Потому что я собираюсь сделать ваш газон, клумбы и деревья самыми великолепными из всех, что когда-либо видел Прайвет Драйв».

Он повернулся к дяде, который краснел с каждой секундой.

«И без палочки». добавил он.

«Без своей злой палочки?» - спросил он с подозрением.

«Именно. Вот увидишь. Ты не пожалеешь о моем недолгом присутствии этим летом. Ни капельки».

***

Няхахаха! Что запланировал Гарри? Неужели он Невилл под действием полиджоя и зелья «Растущая пара»? Stay....tuned...

*

*

*

Гарри вытирал пот со лба, работая в своей жаркой комнате. Многие вещи требовали его внимания одновременно. Шторы были закрыты, но не для того, чтобы заслонить лунный свет снаружи, а чтобы скрыть отблеск от маленького костра. В результате возникла еще одна необходимость быть осторожным. Нужно было следить за пламенем, чтобы его жар оставался постоянным. Он купил, как бы странно это ни звучало, набор для фондю. Топливо гораздо стабильнее, чем дрова, хотя и опаснее при разливе.

Он принял серьезные меры безопасности. Он рассыпал по полу песок и газированную соду, укрыв дерево под ногами. После использования он просто сметал их в укромный уголок. Над тихо кипевшим огнем стоял стеклянный пузырек в запатентованном держателе. На голову было накинуто одеяло, которое он подвесил на веревках к стенам, закрепив их на подставках. В дневное время на них висели безобидные настенные свитки. На одеяле был начертан простой набор рун, призванный отфильтровать дым в обычный воздух и остановить запах. Остальное зависело от него. Он должен был вести себя смертельно тихо. Не прикасаться к двум стеклянным флаконам, не бормотать себе под нос, не ронять ничего. Если дядя застанет его врасплох, перемирию придет конец, и он окажется заперт в своей комнате. Ему едва удалось убедить его оставить сундук.

Но Гарри было так весело! Открытие, которое он сделал, могло навсегда изменить зельеварение! По крайней мере, его зельеварение. Он не знал, стоит ли с этим знанием покидать свой маленький круг друзей. Теперь он понимал, что то, что он мог сделать, было недоступно большинству волшебников. Только он мог создать инструменты для работы, а их было много, так что... лучше не усложнять ситуацию. Это только помешает его исследованиям.

Гарри остановился при этой мысли. Его исследованиям? С каких это пор он стал ученым? Он поднял плечи, отмахнувшись от этой мысли. Неважно. Ему было слишком весело. После второй недели пребывания на Прайвет-драйв обещания Гарри начали давать о себе знать. Деревья приобрели самый яркий оттенок зелени, как и щедрый зеленый ковер из густой травы. Вернон хвастался соседям, что ему пришлось чинить газонокосилку после того, как она застряла в густой траве. Цветы распространяли аромат лета из своих почти сияющих лепестков. Кусты, служившие оградой, были толстыми, как каменные стены. Вернон даже пошел и купил два фруктовых дерева, чтобы «добавить декоративности». Он похлопывал мальчика по плечу каждый раз, когда Гарри выходил на улицу, чтобы полить растения и деревья из пульверизатора. По мнению соседей, проблемный мальчик был сломлен одной лишь его безмятежной улыбкой.

Некоторые из них даже подходили к нему, чтобы спросить о секрете его вновь обретенного зеленого пальца.

«Забота, любовь и понимание потребностей природы. Это требует времени и наблюдения».

Это было все, что они получали. У мальчика были такие пустые глаза, что они гадали, нашел ли он свое призвание или просто расколол орех.

Конечно, Гарри никогда не рассказывал о маленькой добавке, которую он добавлял в распылитель. Взяв образцы деревьев, растений, травы и цветов, он сумел извлечь их эссенции.

Он заказал умопомрачительное количество флаконов из толстого стекла и специальное металлическое перо, используемое мастерами рун. Стоило оно недешево, так как было сделано из нескольких металлов, соединенных в несколько слоев, и закреплено на деревянной ручке, обеспечивающей прохладный захват. Вольфрамовое острие могло раскаляться до бела от сильного огня. С его помощью он мог выплавлять руны на стеклянных флаконах. Ему требовалось по одной для каждого вида деревьев, цветов или растений, даже для травы.

В первые дни после возвращения он взял много образцов, стараясь, чтобы они не оставили дыр во дворе. Ночью он собрал свою импровизированную лабораторию и поместил образцы в рунические пробирки над огнем. Растения, цветы или трава в склянках разлагались, сгорали в дыму и оставляли после себя лишь гладкую, похожую на жидкость субстанцию. Это была сама суть того, что делало растение таким, каким оно было. Эссенция, лишенная всех примесей. Добавь ее в воду - и получишь идеальное средство для опрыскивания двора, и результаты были налицо!

http://tl.rulate.ru/book/120392/5017650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку