Читать Harry Potter : Rune Master / Гарри Поттер : Мастер рун: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Harry Potter : Rune Master / Гарри Поттер : Мастер рун: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ

В этой истории курс «Руны» не является обычным факультативным курсом. Из-за сложности предмета его можно изучать со второго курса. Разумеется, Гермиона так и поступила.

*

*

*

«Хватит нести чушь! Может, моя аура и тонкая, но она более стабильна, чем ваши предсказания!»

После этого громкого заявления Гермиона Грейнджер, третьекурсница Гриффиндора в Хогвартсе, встала, взяла свою сумку и направилась к выходу. Рональд Уизли и Гарри Поттер потеряли дар речи. Гермиона, словесно оскорбляющая учителя? До чего же докатился этот мир? Гарри бросил косой взгляд в сторону своего учителя прорицаний, профессора Трелони, и увидел знакомый блеск в ее глазах.

«Подожди, Гермиона! Я с тобой! Я полностью согласна!»

И вот настала очередь Мальчика-Который-Выжил выбегать из класса, побросав свои вещи в сумку. Рон смотрел им вслед с открытым ртом, не говоря ни слова. Гермиона в гневе не замечала, что у нее есть два последователя, пока они не догнали ее за углом.

«Гарри? Рон? Что вы здесь делаете?» - спросила она, выглядя гораздо спокойнее, чем следовало бы.

«Если ты не помнишь... - медленно начал Рон, - ты только что закрыл дверь перед носом Трелони».

«О да! Этот невыносимый всезнайка...»

Двое ее друзей не могли удержаться от того, чтобы не захихикать над ее словами.

«Что?» спросила Гермиона, не понимая, что она только что сказала.

«Ничего». Гарри спрятал улыбку. «И чтобы ответить на твой вопрос, мы тоже бросили гадание».

«Что? Нет! Вы не можете! Не из-за меня...» Теперь в ее глазах была паника, она переживала, что из-за ее необдуманного поступка два ее лучших друга бросили занятия.

Гарри смотрел прямо на нее.

«В прошлом году ты была со мной, с Роном, против всей школы. Теперь наша очередь поддержать тебя. Ты была права: она оскорбляла тебя. Малфой и так на всех хватает».

Гермиона выглядела немного растерянной, столкнувшись с такой поддержкой. Она снова начала идти, повернувшись к ним спиной и стараясь незаметно вытереть мокрые глаза.

«Признай это, Гарри». сказал Рон с ухмылкой. «Тебе просто не хотелось умирать сегодня в сороковой раз».

Позже гриффиндорская троица сидела в общей комнате, взвешивая варианты. МакГонагалл не могла быть пристрастной, но ее улыбка, когда они сказали, что ушли с урока прорицания на середине и не собираются возвращаться, говорила об обратном. Она просто дала им листы с описанием альтернативных курсов.

«Мне не очень нравится арифмантия, - сказал Рон, просматривая список. «Я бы хотел взять простой бесплатный урок, но... мама не согласится».

«У неё и так забот хватает...» - сказала Гермиона, глядя на близнецов, которые устраивали хаос с фейерверками в помещении.

Гарри посмотрел на них, покачал головой и вернулся к своему списку.

«Вот и все!» - громко объявил Рон. «Я беру маггловедение. По крайней мере, я буду понимать, о чем постоянно болтает папа, и даже смогу кое-что ему показать. И ты тоже, Гарри! Ты же маггловед! Это будет так легко, мы справимся!»

«Всегда легко, не так ли, Рональд?» - холодно сказала Гермиона, не отрываясь от книги.

«Что? В кои-то веки я не буду просить тебя о помощи!»

«Конечно, нет! Ты будешь просить помощи у Гарри! Какая разница?»

«Ну... в кои-то веки мы не будем придумывать что-то, чтобы выполнить домашнее задание!» - ответил Рон, уверенный в своей правоте.

Гарри это уже порядком надоело.

«В любом случае, мы не такие мозгоклюи, как вы! Мы не пытаемся блеснуть перед учителями!»

Рон слишком поздно понял, что он только что сказал. Глаза Гарри сузились. Ему совсем не понравилось такое предположение. Рот Гермионы медленно открывался, а глаза были прищурены. Она собиралась плакать? Кричать? И то, и другое? Они никогда не узнают. Спокойный, но ледяной тон Гарри опередил ее.

«Хм. Древние руны. Может быть забавно».

Оба его друга изумленно повернулись к нему.

«Дружище... С тобой все в порядке?» - ошарашенно спросил Рон.

«Что такое, Рональд? Думаешь, я не справлюсь?» прошипел Гарри, сузив глаза на рыжего.

Рон был не глуп.

...

Ладно, был. Но не в тот раз.

«Нет! То есть, да! Я имею в виду... Я ничего не имею против Рун, приятель! Я не сомневаюсь в тебе или что-то в этом роде! Я просто... я просто подумал...»

«Рон, заткнись хоть раз». резко сказала Гермиона. И тут до ее мозга дошли новости. «Руны... Ты серьезно, Гарри?»

«Да. Конечно. Почему бы и нет?» - сказал он, сначала неуверенно, потом все более убежденно.

Гермиона завизжала от восторга и крепко обняла его.

Гарри удивлённо посмотрел на Рона, который стоял над плечом своей слишком возбуждённой подруги.

Гермиона быстро отпустила его, только схватила за плечо и держала на расстоянии вытянутой руки.

«Мы должны немедленно отправиться к профессору Бабблингу! Ты пропустил вводный курс в прошлом году, поэтому мы должны найти способ наверстать упущенное, чтобы ты смог присоединиться к остальным третьекурсникам. Конечно, я помогу тебе всем, чем смогу».

Гермиона подтолкнула его к выходу, взяла за руку и потащила к выходу из общей комнаты. Гарри жалобно оглянулся на Рона, который самодовольно махнул рукой в их сторону.

«Я и мой большой рот». подумал Гарри.

Со списком книг в руках Гарри вышел из кабинета профессора Бабблинга, рядом с ним болтала взволнованная Гермиона. Он был рад, что Руны не нравились Рону, так как книги были ужасно дорогими. Не то чтобы это было проблемой для него, но даже тогда они с Гермионой согласились, что лучше поискать подержанные книги. Не было смысла расстраивать Рона по поводу финансового положения его семьи, выставляя на всеобщее обозрение кучу новых вещей.

Учительница рун была рада видеть его в своем классе. Она сказала, что среди тех, кто посещал этот курс, очень немногие добивались хороших результатов, и не один бросал его, когда понимал, что у него нет способностей. Если у Гарри проявится хоть какой-то талант, профессор с радостью поможет ему встать вровень с другими учениками, даже если на это уйдет год. Гарри мог бы использовать свой период, освобожденный от Дивинации, чтобы наверстать упущенное. Затем он присоединился бы к вводному курсу Рун вместе со студентами второго курса. Если все пойдет хорошо, и он удвоит количество часов, которые второкурсники уделяют этому в свободное время, то, возможно, к концу года он сможет присоединиться к классу Гермионы.

Гарри немного не хотелось присоединяться к классу, состоящему из студентов на год младше его, но он все же согласился. Профессор даже одолжил ему учебники, пока он не купит свои собственные. Вечером Гермиона убедила его, что было бы неплохо начать введение в курс. Рон хмыкнул и убрал шахматную доску в деревянную коробку, зная, что в этот вечер им не удастся сыграть. Гарри не хотелось говорить ничего такого, что могло бы стать причиной очередной ссоры между этими двумя. Когда он увидел, что Гермиона начала раскладывать вокруг них книги, он перешёл на серьёзный тон.

«Хорошо, Гермиона. Мы начнем сейчас, но это первый и последний вечер, когда я действительно беру «Рунный класс». Не превращай это в привычку».

Она посмотрела на него, возмущенная тем, что кто-то отказывается от свободного времени, чтобы продвинуться в классе, но увидела, как Рон слабо улыбнулся, стоя за спиной Гарри. Он изо всех сил старался не смотреть на нее. Она кивнула, не став спорить, и села с Гарри рядом.

«Согласны. Давайте начнем обзор самого курса. Целью OWL является знание всех рун, с которыми мы работаем, и их эффектов. Вы также должны знать, как они действуют, когда их кладут рядом с другими. Это как выучить новый алфавит и знать, как составить слово из трех букв. На самом деле все очень просто».

Рон, сидевший на своем месте и читавший «Взлет и падение пушек Чадли», добавил свои два цента.

«Это все равно что учить новый язык. Извини, но это довольно сложно. Вдобавок ко всему, приходится учить новый алфавит с нуля, не зная, какое слово можно от него образовать. Может, для тебя, Гермиона, это и легко, но...»

«О, тише, ты! Если хочешь обсудить это, пройди курс и приходи ко мне на занятия!»

http://tl.rulate.ru/book/120392/5009859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку