× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Superman's Ending Manual / Руководство по окончанию романа Супермена: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот же момент, на другой стороне коммерческой улицы Луо Дэхуа.

На пути в город Вьентянь, Кэ Сяо мо столкнулся с почти десятком ниндзя, blocking path ahead. Он появлялся за ними, поднимая меч и сбивая их одного за другим с молниеносной скоростью.

Затем он превратился в тень, напоминающую птицу, и прицепился к стеклянной занавеске высокого здания. Когда он уже готов был расправить крылья и взлететь в небо, сверху неожиданно появилась тень льва.

Птица и яростный львиный силуэт соревновались друг с другом на стеклянной стене. Оба были на равных.

После короткой паузы, птица пыталась сбросить льва.

Она быстро сбежала с вершины стеклянной стены, цепляясь за окружающие здания и улетая от информационных табло к рекламным экранам, к витринам ювелирных магазинов, и в конце концов укрылась внутри бара, взмыв по трубам заведения вверх, вернувшись к стеклянной стене на поверхности высотного здания.

За ней вечно преследовала группа львиных теней, словно тараканы, цепляющиеся за кости.

В конечном итоге птица и лев, похоже, пришли к соглашению и остановились одновременно на стеклянной стене.

Кэ Сяо мо медленно появился на поверхности стеклянной стенки.

В то же время из львиного силуэта медленно вышла могучая фигура.

Их ноги всё ещё смешивались с тенью, позволяя им стоять горизонтально в воздухе, близко к стене высокоуровневого здания, не поддаваясь гравитации.

Они смотрели друг на друга в глаза.

— Мастер секты, почему вы останавливаете меня? — спросил Кэ Сяо мо, после краткого молчания.

В его поле зрения оказался человек в древних доспехах, с темно-красным шлемом и деревянными сабо. В его руке был меч.

Лезвие сверкало, как глаза мужчины, отражая холодное лезвие.

Взгляд лидера секты был прикован к Кэ Сяо мо, он промолчал на мгновение, а затем произнес громким голосом:

— Причина очень проста.

Он сделал паузу, затем понизил голос:

— Дракон Бедствий… это твой брат.

Услышав это, Кэ Сяо мо на мгновение остолбенел, затем слегка нахмурил брови и, не раздумывая, сказал:

— Сколько дней прошло с нашей последней встречи, и вы уже научились шутить?

При этом первым, что пришло ему на ум, было имя Кэ Минье.

Он подумал, если Акено является Драконом Бедствий, то чувство неподобающего поведения и странности, которое я испытывал раньше, можно будет проследить... Но как это возможно? Он же мой близкий человек, с которым я на протяжении многих лет.

— Нет, я говорю правду. Кэ Ёндзю, этот дракон паразитировал в твоей семье в качестве приёмного сына. Он выдавал себя за человека и жил с тобой в течение нескольких лет.

Лидер секты смотрел ему в глаза и говорил медленно.

— Плаваю, бамбук? — лицо Кэ Сяо мо потемнело, он произнес почти по слову, — Должно быть, что-то не так...

Не закончив фразу, гремящий драконий рев раздался из Вьентянь, прерывая его слова.

Его зрачки сузились, он сглотнул, и его Адамово яблоко дернулось вверх и вниз.

Лидер секты опустил глаза и вздохнул:

— В тот момент, когда я узнал правду, я тоже был потрясён. Ты — мой наследник, следующий мастер секты, поэтому я переживал, что ты будешь эмоционален, не сможешь отличать справедливость от личных чувств и захочешь защитить этого дракона. Возможно, его настроение повлияло на это, так что я попросил писателя Мо, Ма Инцюаня, остановить тебя от участия в этом деле.

Он сделал паузу:

— Но, похоже, неблагодарный ученик не справился. В конце концов, его способности не сравнимы с твоими.

— Невозможно, — Кэ Сяо мо долго оставался в замешательстве, его глаза скрывались за падающими прядями волос, — Абсолютно невозможно... — Говоря это, он медленно поднял глаза из-под волос, и его тёмные зрачки ярко засветились.

Кончики пяти пальцев его правой руки наполнились тенью, бурлящей как океанские приливы.

Глубокая тень словно линии, используемые портным, медленно сплелась в тёмный нож длиной около десяти футов перед его правой рукой.

Ручка ножа крепко держалась в руке Кэ Сяо мо.

Он произнес слово за словом, почти рёвом:

— Мой брат не может быть Драконом Бедствий. Должно быть, что-то не так!

— Мо, если ты должен увидеть это собственными глазами, чтобы поверить, тогда я даю тебе эту возможность... просто восприми это как последний урок перед тем, как стать следующим мастером секты.

Лидер секты поднял взгляд, встретив его, и произнёс низким голосом.

Как только он закончил, раздался громкий треск, и на пятом этаже Вьентянь внезапно открылась огромная дыра, из неё разошлись тысячи трещин.

Сразу после этого, среди дождя из плиток и кусочков стекла, свирепое чудовище, которое нельзя было определить как дракона или человека, вырвалось из трещины в театре, стремительно падало с высоты десятков метров и жестоко упало на землю.

Кэ Сяо мо вдруг повернул голову и уставился на деформированное чудовище, которое не было ни человеком, ни драконом.

Чудовище было покрыто черной кровью, и комбинезон, который оно носило, был порван, обнажая участки кожи, покрытые грубыми чешуйками.

Оно упало на землю, тело слегка дрожало, пытаясь подняться, и медленно подняло свою окровавленную, отвратительную лицо к солнцу.

Половина лица чудовища была покрыта чешуёй, а другая половина испачкана кровью.

Человеческий глаз был пробит, осталась лишь непривлекательная дыра в глазнице, из которой текла кровь, как водопад.

Но даже так...

Кэ Сяо мо всё равно ясно увидел личность этого чудовища через силуэт половины его лица.

В этот момент зрачки его резко дрогнули, и каждая нервная клетка его мозга, казалось, кричала. Страх, ярость, недоверие и несколько других эмоций быстро сменяли друг друга на его лице.

Спустя мгновение, он выдал имя с подрагивающей губой, имя, с которым он никогда не думал, что может быть связано с четырьмя словами "Дракон Бедствий" в своей жизни.

— Ёнг... Жу?

Кэ Сяо мо опустил глаза, его лицо стало безразличным, он пробормотал хрипло.

Лидер стоял на стеклянной стене, взглянул на выражение Кэ Сяо мо, после чего приказал почти сотне ниндзя на улице.

— Используйте Рог Драконьего Предка, чтобы заставить его показать свою истинную форму.

Как только голос прозвучал, сотня ниндзя одновременно достала рог, сделанный из белых костей, из своих рукавов.

Затем, как в каком-то религиозном ритуале или в начале войны, они схватили рог и начали дуть в него. Звук рога смешивался с ревом древних драконов и заполнил всю улицу.

Он переливался в уши чудовища.

Чудовище не могло укрыться, держась за голову, оно закричало на небо и внезапно вскочило с земли.

Его лопатки постепенно треснули, и пара тёмных крыльев медленно раскрылась, пока его кожа и плоть разрывались.

Затем, из его кожи возникли слои наложенных чешуек, покрывших каждую мощную конечность, и острые когти врезались в землю.

Но в следующий момент дракон оказался под огромным бронзовым колоколом, который снизошел с неба.

Он рычал внутри гигантского колокола, неистово разрывая древний колокол своими когтями, но лишь издавал ряды гулких звуков, как большой Бен, которые были достаточно громкими, чтобы разорваться по всему городу.

Звук колокола гремел, как гром, в перемешании с жестоким ревом дракона, и заполнял уши Кэ Сяо мо один за другим.

Его правая рука тряслась, и теневая меч, который он крепко держал, порой колебался, порой становился твёрдым, словно пламя свечи, которое может погаснуть от ветра в любой момент.

— Теперь... ты готов поверить?

Лидер смотрел на него и задавал спокойный вопрос.

http://tl.rulate.ru/book/120373/4988055

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода