Райли успел вовремя прикрыть доминирующей правой ногой смертельный удар, и мощный удар силой и поднявшаяся пыль окутали троих.
Текущие Меченосцы чуть ли не отчаялись; им даже в голову не приходило представить, какую картину они увидят, если их напарник погибнет от выстрела в голову радийной пули.
Когда пыль наконец осела, всем стало ясно, что в центре волны шока стоит Хадес Райли, который остановил желтого апе. Робин чувствовала, как на глаза накатываются слезы.
Зоро не погиб, но получил травмы от удара, который только что произошел. После того, как он наконец нашел напарника, на которого можно опереться после инцидента на Острове Правосудия, он чуть не погиб. Она не могла не вспомнить слова таинственного человека из аукционного зала: слабый и глупый.
— Как же много выстрелов, правая рука «Одного Piece», Ренли, вы собираетесь противостоять флоту?
— Ха-ха, я всего лишь退休老头!
С ними больше не говорили на эту тему и сразу приступили к обмену ударами.
— Усопп, Брук, бегите с Зоро.
Шляпа-пират Лuffy однажды проявил мудрость. Возможно, его охватила только что пережитая безысходность, и, по мнению Мора, это было чудом, что эта группа вообще дошла до такого момента.
Брук пришел в замешательство, но быстро сообразил: как только он собрался уходить, увидел, что Усопп уже побежал к Зоро.
Самый пугливый Усопп не боялся напора генерала Желтого Апы в этот момент, он добежал до Зоро, поднял его и поскакал в безопасное место.
— Ребята, не переживайте, просто бегите изо всех сил.
Нужно сказать, что иногда глупцы действительно способны заразить людей своим настроением; хоть эта группа и выглядела не слишком ясной, связующая их нитка, прошедшая через жизнь и смерть, была невыносимой.
В своей прошлой жизни он был человеком. Даже если он остался человеком в рамках своих ограничений, эта связь вызывала у него не только уважение, но и лёгкую зависть; хотя он не мог её желать.
Ренли остановил Желтого Апу, а когда увидел, что Меченосцы собираются сбежать, лазерный луч снова перекрыл им путь.
"Giant Baby", одетый в животный костюм с приметами ловкачей, преградил путь убегающим.
— PX-1, Ророна Зоро уже на исходе, справься с ним в первую очередь.
Бум! Ещё один лазерный луч, благодаря которому Усопп уклонился от фатального удара, но мощная энергия сбила их с ног.
Моррик вздохнул, указал на пацифистов и сосредоточился, чтобы сокрушить его в следующий миг.
Он сам не знал, почему решил помочь Пиратам, возможно, потому что это было весело, или они напомнили ему о чем-то.
Действия Мора также привлекли внимание окружающих, и люди спустились с деревьев.
— Ты, парень...
— Не смотри на меня, я просто проходил мимо и случайно сломал одну из ваших машин. Если хотите продолжать ловить их, пожалуйста, идите на здоровье, — сказал он Орочикомару, который глядел на него с ненавистью.
— Тогда меня это устраивает.
— Этот парень тоже пират? — закричал Орочикомару в адрес Мора, который собирался уйти.
Моор, собираясь покинуть место, обернулся и сказал: — Эй, обезьяна, убери свою руку, твое лицо уже меня бесит. И ты, малыш, не путай меня с пиратами.
Оглядываясь вокруг, он увидел высокую фигуру, держащую Библию в руке, было по-настоящему скучно, и Мор запустил свою способность и покинул это место.
Ему совершенно не было важно, что произойдет дальше, помощь Меченосцам была лишь временной, у него не было особой причины или цели. Если бы Лффи погиб перед его глазами, Мор даже не потратил бы силы взглянуть в его сторону.
Он нашел гостиницу в туристической зоне и остался там, планируя завтра отправиться на пирс в ожидании Дофламинго.
На следующее утро Мор лежал и рыбачил на пирсе Шамбольдских островов, совершенно забыв взять телефон-черепашку, и поэтому ему пришлось ждать.
Утро выдалось спокойным, и когда он уже начал терять терпение, наконец, из тихого моря вынырнула пиратская шхуна.
Нос корабля был в форме лебедя и имел такие же глаза, как у Дофламинго. Пиратский флаг представлял собой круглое лицо клоуна с диагональной линией, пересекающей его. Что за чертовщина, одни и те же глаза!
Сбросив правую ногу с рыбацкого какого-то танка, на палубу появился человек, Дофламинго, накануне.
— Йо! Привет всем!
— Бум! Мор, ты наконец вернулся! Я уже подумал, что ты не появишься!
— Не зацикливайся на таких мелочах, Довер, я пришел за Дьявольским фруктом. Ты готовишься к Конференции Семиглавого Моря?
— Похоже, ты всё же знаешь, что здесь происходит, даже покинув место, и мне действительно хотелось бы увидеть твой мир, когда представится возможность. Это мой семейный кадр Буффало, — сказал Дофламинго, указывая на странно выглядящего человека позади.
Похоже, что из-за участия в встрече он привел одного из своих кадров, а остальная часть команды была обычными членами.
— Привет, лорд Мор! — Буффало, одетый в зимнюю куртку и увешанный металлическими цепями в жаркий день, поздоровался.
— Не за что, просто чувствуйте себя свободно, — оба вошли в каюту, которая была просторной и, вероятно, принадлежала Дофламинго. После того, как они усели, Довер заговорил первым.
— Мор, я собрал 23 фрукта, в основном животные и пара сверхчеловеческих, в натуральной категории, один, но я не уверен в его способности. В книге этого не записано, но есть очень особый сверхчеловеческий фрагмент. Я уверен, что ты не разочаруешься.
— Особенный? Расскажи, мне интересно! — Мор заинтересовался.
— Бум, Сверхчеловек — это фрукт разрушения.
Услышав эти слова, Мор действительно удивился. Название "фрукт разрушения" указывало на мощные способности, которые стоит развивать. Он никак не ожидал, что Дофламинго решит отказаться от такого фрукта.
Увидев удивленное выражение лица Мора, Довер смог догадаться о его мыслях.
— Бум, Мор, я действительно почти оставил этот фрукт, но черт возьми, те чертежи, которые ты дал мне 16 лет назад, сделали меня правителем подпольного мира, в итоге я всё же не смог устоять. Довер откровенно поделился своими мыслями.
— Хм! Я запомнил это. Планирую отобрать подходящий для Иссела, — также высказался Мор.
— Кстати, ты на Конференцию Семиглавого Моря, возьми меня с собой. Не переживай, я не доставлю тебе хлопот, даже если возникнут настоящие проблемы, я помогу тебе решить их.
Довер на мгновение задумался и согласился.
http://tl.rulate.ru/book/120372/4982415
Готово:
Использование: