Читать The Ghost of the North / Призрак Севера: Том 1. Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Ghost of the North / Призрак Севера: Том 1. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я тоже рад вас видеть, мой король, — ответил Джон, сохраняя формальность. Король Вестероса сел в свое кресло и, казалось, слегка опустился в него.

— Джон, прошу тебя, здесь больше никого нет. Моя королевская гвардия снаружи. Не мог бы ты говорить со мной как с другом, а не как с королём и лордом? — попросил он, искренне надеясь на это.

Северянин улыбнулся.

— Я не лорд, Эйнис. Мой отец по-прежнему — Хранитель Севера.

— Да, я знаю, — кивнул король.

Прежде чем он успел сказать что-то еще, двери в комнату снова открылись, и вошел Мейгор. Десница короля подошел прямо к нему и остановился перед креслом. Братья долго смотрели друг на друга, пока старший не отвел взгляд.

— Здравствуй, Мейгор, — сказал король. — Ты выглядишь плохо.

— Я вижу, — адказал ему Мейгор без обиняков, не в силах сдержать сарказм. Король вздрогнул от этих слов.

— Я знаю, — произнес он, это было единственное, что смог сказать. С самого детства он боялся Мейгора. Не помогало и то, что они были совершенно разными. Хотя оба были выше ростом, его брат намного превосходил его. Там, где он был стройным, Мейгор был громоздким. Где он был мягким, Мейгор был твердым. У него были длинные волосы, в то время как у Мейгора — короткие. И там, где он был слаб, Мейгор был силен.

Но в этот момент вмешался Джон и разрядил напряжение, которое нарастало между ними. Он был единственным, кто мог это сделать.

— Мейгор, я забыл спросить. Как поживает твоя жена? Всё ли в порядке с ребенком? — спросил он.

Мейгор совершил то, что считали редкостью все, кто его знал. Он улыбнулся.

— Она должна родить в ближайший месяц. Я скоро стану отцом.

Если бы Мейгор Жестокий разделял с матерью что-то по-настоящему личное, так это любовь к детям, хотя никогда бы не признался в этом публично.

— Я рад видеть тебя таким, — сказал Эйнис своему брату. — Надеюсь, скоро у меня появится племянник.

Мейгор покачал головой.

— У меня не будет сына. У меня будет дочь.

Он произнес это с уверенность, как будто это было уже решено.

— А, так это был выбор, который он тебе дал, не так ли? — спросил Джон, странным образом понимая, о чем идет речь. Король оказавшись в растерянности, вспомнил, что знал эту историю, как и все остальные. Мейгор все время женился, но его жены никогда не могли родить ему ребёнка, после чего он часто обезглавливал их. После смерти пятой жены Джон предложил ему найти женщину, которая была бы столь же сильна, как и он. Так они вдвоем отправились за Стену, и когда Мейгор вернулся, он привел с собой одичалую женщину в жены.

— Расскажи мне о человеке, которого ты захватил, — приказал он своему Деснице.

Мейгор бросил на него тяжелый взгляд, что не заставило Эйниса отвести глаза.

— Сейчас он находится в черной камере. Дайте ему несколько дней, и он расскажет нам всё, что нужно, — сказал Мейгор.

— Не мучай его слишком сильно, — попытался приказать брату Эйнис, но в ответ получил лишь оскал. Рука вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

— Почему я всё время пытаюсь ему приказывать? — спросил себя король.

— Потому что ты король, а он твой Десница, — ответил Джон.

— И всё же при дворе все хотят, чтобы он стал королем, — добавил Эйнис с тоской. Он знал, что многие с радостью увидят его смерть, чтобы его брат занял Железный трон.

— Ты хороший король, Эйнис, — заверил его друг с Севера.

— Я слабый король, Джон, — ответил Эйнис. — Мы оба знаем, что я бы предпочёл наслаждаться жизнью при дворе, а не принимать трудные решения. Хотелось бы слушать красивые речи, поощрять талантливых исполнителей, читать стихи.

Ему нравились эти вещи. Внезапно он закашлялся и сплюнул кровь на стол. Внутреннее болезненное ощущение охватило его, когда кашель утих. Северянин пристально смотрел на него и на кровь на столе.

— Как давно ты болен? — спросил он.

Эйнис сначала не ответил. Он просто вытер кровь со рта другим куском ткани.

— Несколько недель после убийства Зыбучей Челки, — наконец проговорил он, убирая тряпку. Её прежний белый цвет стал кроваво-красным — его кровь. Положив ткань на стол, он вновь вспомнил, как погиб его дракон. Это было почти иронично. Когда-то, пытаясь проявить смелость и следуя за Мейгором на поле боя, они попали в засаду. Когда он увидел, как погиб Зыбун, у него случился шок, и брату пришлось унести его.

— Может ли Великий Мейстер сделать что-нибудь, чтобы вылечить твою болезнь? — спросил Джон. Ни для кого не было секретом, что Великий Мейстер в Малосовете мог излечить почти всё.

Король покачал головой.

— Он единственный, кто подтвердил это. Мне осталось жить всего несколько недель, если не дней. И когда я умру, Мейгор точно отберет трон у моего сына. Я лишь надеюсь, что он будет достаточно добр, чтобы оставить Джейхейриса в живых.

Прежде чем Джон успел что-то сказать, в окно влетел ворон и приземлился на стол перед Эйнисом I. Король Таргариенов посмотрел на ворона и заметил, что на его клюве и между двумя глазами есть шрам, напоминающий закрытый глаз. Прежде чем он успел рассмотреть его внимательнее, воробей каркнул, заставив короля вздрогнуть. После этого он клюнул в стол и взмыл в воздух, покинув комнату через то же окно, через которое прилетел.

http://tl.rulate.ru/book/120343/4976175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку