Читать Magic Man / Владелец Магии: Глава 3 Неожиданно. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Magic Man / Владелец Магии: Глава 3 Неожиданно.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кейт постучала в дверь и остановилась, когда она была приоткрыта, она нахмурилась и дотронулась до бедра, медленно входя: «Эйс?» затем замерла, увидев Эйс, сидящую со свечами за столом и улыбающуюся ей.

Она сердито рассмеялась и сказала: «Тебе следует запереть дверь! Черт! Я думал, кто-то вломился!» Эйс усмехнулся и сказал: «Кто собирается вломиться? Плюс, что украсть? Брюс? Вероятно, верни его на следующий день, верно?»

Брюс что-то проворчал во время еды, но Эйс проигнорировал его, прогнав рукой.

Кейт посмотрела на тарелку с тем, что она могла описать только как приготовленный на скорую руку обед, беспомощно сказав: «Ты серьезно? Бумажные тарелки?» Эйс кашлянул и сказал: «Вообще-то, экономить деньги - хорошая привычка».

Кейт села и парировала: «Но сначала у тебя должны БЫТЬ деньги, верно?» Эйс замер и сгреб все, что приготовил, проворчав: «Помидор-картошка ...»

Кейт ткнула пальцем в «еду» и серьезно спросила: «Это съедобно?» Эйс указал на себя, сказав: «Я ем это, верно?» Кейт серьезно ответила: «У тебя может быть иммунитет». Эйс чуть не подавился едой и похлопал себя по груди, безмолвно глядя на нее.

Кейт облизнула губы и откусила кусочек, закрыв глаза, готовясь к смерти… К счастью, она не умерла! Она открыла глаза и сказала: «Неожиданно, не так уж плохо! Не вкусно… Но съедобно!»

Эйс гордо улыбнулся и громко сказал: «Я горжусь своей едва съедобной стряпней!» Кейт хихикнула и съела так называемое «едва съедобное блюдо», сказав: «Хотя, если я получу это на свидании, это нарушит условия сделки».

Эйс похлопал по столу и выдохнул, сказав с облегчением: «Хорошо, что тогда это не свидание». Кейт посмотрела на него, подергивая губой: «Это не так?» Эйс ошарашенно посмотрел на нее: «Это ?!»

У Кейт на лбу появились черные морщины, и Эйс кашлянул: «Я имел в виду, конечно, нет. Я бы обязательно пригласил тебя на свидание, если бы речь шла о свидании, которого сейчас нет. « Кейт ела, глядя на него, а он продолжал, размахивая вилкой: «Но это могло быть! Прогулка, пока ты ждешь, пока твоя одежда высохнет в сушилке, поможет тебе переварить пищу.»

Он кивнул и объявил: «Отличная идея! Решено!» Кейт потеряла дар речи: «Я согласилась? Я не помню, чтобы соглашалась…» Эйс махнул рукой и сказал: «Согласилась! Я слышал. Верно, Брюс?»

Брюс развернулся и запрыгал прочь, не обращая внимания на Эйса, который сказал: «Видишь? Даже Брюс это услышал. Посмотри на его огромные уши, если бы он этого не услышал, ты бы знала». Кейт закрыла лицо руками и вздохнула: «Наверное, да…»

Чуть позже

Эйс и Кейт шли по тротуару рядом друг с другом. Эйс сдвинул бейсболку на затылок и с улыбкой спросил: «Как поживает твоя тётя?» Кейт моргнула и подозрительно посмотрела на него: «Откуда ты знаешь, что у меня есть тётя?»

Эйс улыбнулся в ответ: «Я волшебник. Немного чтения мыслей — это не так уж безумно, верно?» Кейт закатила глаза и сказала: «Ты что, хочешь, чтобы я поверила, что ты волшебник?» Эйс выпятил грудь и сказал: «Я действительно волшебник! Смотри, выбери карту».

Кейт посмотрела на его руки, а затем на него самого с удивлением.

Он кашлянул и подбросил колоду карт, разложив их на одной руке, прежде чем с ухмылкой сказать: «Извините, они грязные. Позволь мне поменять их местами. «он развернул колоду веером, и красные корешки стали синими, когда он добавил: «Красотка, не могла бы ты, пожалуйста, выбрать карту?»

Кейт скривила губы и вытащила карту, Туз драматично прикрыл глаза, сказав: «Хорошо, не говори мне! Теперь положи ее обратно в колоду». Кейт посмотрела на свою карточку и, хихикая, сказала: «Такой старый трюк ...» - кладя карточку обратно.

Эйс быстро перетасовал колоду, прежде чем выбросить ее в мусорное ведро, пока они продолжали идти.

Он хлопнул в ладоши и указал на уличный фонарь, улыбаясь: «Это твоя визитка?» Кейт была ошеломлена и посмотрела на уличный фонарь, потрясенно ахнув: «Как это вообще возможно!?»

В стекле уличного фонаря была Червонная дама!

Она повернулась к Эйсу, который загадочно улыбнулся: «Теперь мне веришь?» Кейт вздернула подбородок и с улыбкой прищурилась: «Как ты это сделал?» Эйс кашлянул и улыбнулся: «Хороший фокусник никогда не раскрывает своих секретов ~»

Кейт сморщила нос и посмотрела на него, говоря: «Но я хочу знать!» Эйс наклонился и прошептал: «Он лежит там уже несколько недель, случайно бросил его туда, когда они чинили лампу».

Глаза Кейт расширились, и Эйс отстранился, ухмыляясь, когда она засмеялась, хлопнув его по груди и сказав: «Я действительно думала, что ты фокусник!» Эйс счастливо улыбнулся: «Так и есть!» Кейт закатила глаза и хихикнула: «Конечно, ты ~», когда они продолжили путь.

В мусорном ведре позади них валялась колода, но Червонной дамы там не было…

Дуэт пришел в парк и сел на скамейку, Кейт потирала икры, приговаривая: «Не стоило надевать эти каблуки ...» Эйс облокотился на спинку скамейки, подперев щеку ладонью, и усмехнулся: «Почему ты не надела балетки? Ты переоделась на каблуки, когда мы уходили».

Кейт посмотрела на него, надув губы: «Обычно мне нравится хорошо выглядеть, когда я выхожу на улицу, в отличие от некоторых». Эйс был ошеломлен и в шоке спросил: «Я плохо выгляжу?? Это только моя квартира выглядит плохо, верно? Кейт посмотрела на него мгновение, прежде чем вздохнуть: «И ты тоже. Какой позор ...»

Прежде чем усмехнуться, добавила: «Но ты в некотором роде симпатичный. В некотором роде бродяга». Эйс потер грудь и ответил: «Я не знаю, воспринимать это как комплимент или оскорбление, если быть до конца честным с тобой ...»

Кейт рассмеялась и откинулась на спинку скамейки, вздыхая: «Ты когда-нибудь чувствовал, что выбрал неправильную карьеру?» Эйс был поражен и схватился за висок, говоря: «Я чувствую… сожаление и меланхолия?»

Кейт легонько хлопнула его по плечу, со смехом сказав: «Да ладно, я серьезно». Эйс промычал и, посмотрев на небо, ответил: «Ну, не совсем! Я всегда хотел быть фокусником». он потер нос и усмехнулся: «Первое Рождество, которое я помню, когда я получил маленький волшебный набор».

Он рассмеялся и указал на Кейт: «Ты знаешь один из этих детских волшебных наборов? С коробочками для фокусов?» Кейт прикрыла рот рукой и засмеялась, кивая. Эйс нежно улыбнулся: «Я помню тот день, это был самый счастливый день в моей жизни. В детстве я был одержим магией и волшебниками, а потом ...»

Он сделал паузу, и Кейт спросила поддразнивающим тоном: «Ты стал опустившимся фокусником?» Лицо Эйса изменилось от воспоминаний, и он рассмеялся: «Ага!» прежде чем пожать плечами: «Теперь мне приходится довольствоваться прогулками вместо свиданий и разговорами о жизни вместо поцелуев».

Кейт закатила глаза и усмехнулась, когда он спросил: «А как насчет тебя?» Кейт прищурилась и мягко улыбнулась: «Нет, на самом деле»… Несмотря на пожелания моей мамы, я действительно счастлива там, где я есть. На самом деле это было из-за моей тети. она повернулась к нему и положила голову на руку, улыбаясь: «Твои родители хотели, чтобы ты был кем-то другим?»

Эйс подумал об этом и, посмотрев ей в глаза, ответил: «Не совсем. Я думаю, они просто хотели, чтобы я был счастлив. Я не знаю, потому что они ушли давным-давно «. Кейт вздохнула и нежно посмотрела на него, утешая: «Я тоже. Прости». Эйс покачал головой и улыбнулся: «Не все так плохо, на самом деле это вынудило меня стать сверхнезависимым в юном возрасте ...»

Он развел руками и потряс ими, улыбаясь: «Кого из мужчин ты сейчас видишь, удивлен?» Кейт прикрыла рот рукой и рассмеялась: «Человек, который каждую неделю убегает от гангстеров, ростовщиков, головорезов мафии и должников?»

Эйс счастливо улыбнулся: «Хотя я всегда сбегаю». Кейт посмотрела на него и мягко ответила, накручивая волосы пальцами: «Да,… Ты всегда сбегаешь». Дуэт некоторое время молча смотрел друг на друга, медленно приближаясь друг к другу.

Их губы соприкоснулись, и они закрыли глаза, Кейт нежно прижала руку к груди Эйса.

Как раз в тот момент, когда они наслаждались моментом, у Кейт зазвонил телефон.

Они расстались, Эйс потер нос, Кейт посмотрела на него извиняющимся взглядом и ответила по телефону: «Да? А. Тетя Пегги! Что- о'кей… Хорошо ...» она повесила трубку, и Эйс спросил: «Ты должен ...» она молча кивнула, и Эйс встал, кашлянув: «Хорошо, я провожу тебя обратно».

Кейт посмотрела на него и хихикнула: «Мы живем в одном месте». Эйс почесал щеку и сказал: «Что? Ты сумасшедший. Давай, пойдем». когда он медленно отошел. Кейт посмотрела на его красные уши и усмехнулась, догоняя его, прежде чем встать рядом с ним.

Она посмотрела на него и поддразнила: «О боже ~ Ты самый застенчивый из всех людей?» Эйс возразил: «Нет. Вовсе нет! Я выступаю перед сотнями людей!» Кейт хихикнула: «Только сотни». Эйс усмехнулся: «Это только вопрос времени, когда это будут миллионы и миллиарды!»

Кейт закатила глаза и кивнула: «Ммм. Я уверена». Эйс надула губы: «Я серьезно!» Кейт рассмеялась и твердо сказала: «Я тебе верю!» Вот так они ходили туда-сюда, прежде чем подъехать к Многоквартирному дому.

Кейт подошла к двери и обернулась, поддразнивая: «Хочешь подняться?» Глаза Эйс загорелись: «К тебе домой ?!» Кейт коротко рассмеялась, сказав в гневе: «В твое собственное чертово место!» Я похож на одну из твоих телок из шоу?!»

Эйс серьезно посмотрел на нее, и она стиснула зубы: «Правильный ответ - нет!» Эйс кивнул и усмехнулся: «Тогда нет!» Она сердито посмотрела на него, открыла дверь и вошла внутрь. Они поднимались по лестнице, когда Эйс сказал: «Может быть, ты сможешь прийти на одно из моих шоу?»

Кейт закатила глаза и ответила: «Мне взять с собой кроссовки для афтер-шоу?» Эйс серьезно ответила: «Конечно. Я всегда ношу спортивные принадлежности под одеждой». Кейт рассмеялась и пошла по коридору, помахав через плечо: «Тогда, наверное, мне стоит завязать шнурки, чтобы быстрее сбежать».

Эйс счастливо улыбнулся и хихикнул, открывая дверь в свою квартиру. Кейт сказала «Эйс». он обернулся, и она улыбнулась ему с порога: «Я действительно хорошо провела время». Эйс мягко улыбнулась и сказала: «Тогда, может быть, мы сможем повторить это как-нибудь». Она мягко скривила губы: «Обязательно». прежде чем закрыть дверь в свою квартиру.

Эйс на мгновение посмотрел на ее дверь, прежде чем улыбнуться, входя в свою и закрывая ее за собой.

Он отбросил куртку и ключи в сторону, сказав: «Мы внутри, Брюс!» Брюс перевернулся и крякнул, Эйс снял ботинки и легонько наступил на него, сказав: «Не надо мне этого, может быть, дела идут на лад!»

Брюс сердито замурлыкал, а Эйс фыркнул: «Что ты понимаешь? Ты просто глупый кролик, честно!» Брюс хмыкнул, а Эйс крикнул: «Нет, ты! Если бы я знал, как приготовить рагу из кролика, у тебя были бы большие неприятности, ты это понимаешь?!»

Внезапно он остановился и посмотрел на стол.

Он подошел и взял карту Таро с прицелом на ней. На лицевой стороне было написано «Суждение»!

http://tl.rulate.ru/book/120322/4997981

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку