Читать / Игрок Грок Рок? Ок: Глава 3: Семья :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод / Игрок Грок Рок? Ок: Глава 3: Семья

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушку звали Лайя, и её жизнь в деревне всегда была размеренной и спокойной. Её родители, торговцы, на протяжении многих лет обогащались, торгуя редкими товарами из далеких земель, и создали вокруг своей семьи настоящий уют. У Лайи было всё, о чём можно было мечтать: дом с просторными комнатами, сады, где она часто проводила время, и любящая семья. Её младший брат, Тиан, был подвижным мальчишкой лет восьми, постоянно создающим в доме суматоху, а родители всегда поддерживали её, заботясь, чтобы жизнь дочери была безмятежной.

Её семья обосновалась здесь много лет назад, когда отец, Олдар, решил оставить торговые дороги позади. Он заблаговременно выбрал одно из безопаснейших и тихих мест, которые нашёл за время своих странствий. Он накопил достаточное состояние, чтобы его дом больше не нуждался в частых путешествиях и поисках прибыли. Теперь его главная забота — семья и поддержание уюта.

Самое любимое время для Лайи — ранний вечер. Тогда семья собиралась в тени старого дуба у дома, и отец рассказывал о своих путешествиях. Его истории всегда были полны приключений, и главное удивительных встреч и неожиданных событий. Он рассказывал о людях, которых встречал в дальних краях, о странах, где солнце никогда не садится за горизонт, и о том, как однажды, некий мудрец предсказал ему богатую и спокойную жизнь. Лайя слушала, затаив дыхание, хотя знала, что многим рассказам отец придавал немного волшебства для эффекта. Но даже так, Лайя верила, что и ей посчастливится встретить кого-то или что-то схожее, как отцу когда-то, чтобы потом рассказывать своим детям!

Утро в их доме начиналось рано. Первым вставал Олдар — жизнь в деревне пришлась ему по душе. После утренних забот он отправлялся на небольшой рынок в центре деревни, где обменивал местные товары на редкие специи или ткани, привезённые его старыми друзьями, всё ещё путешествующими по торговым путям.

Сегодня Лайя гуляла с друзьями по знакомым улицам деревни, когда их веселье внезапно прервала резкая тревога — сигнальный рог, звучавший с дозорных башен.

— Что это? — вскинула голову Лайя, её сердце забилось чаще.

Друзья замерли. Тревога — это нечто, чего они не слышали уже много лет. Это было невозможно. Деревня всегда была тихим местом, почти забытым даже самыми лихими разбойниками, а стража обычно была занята патрулированием и мелкими делами.

— Может, это просто учение? — неуверенно произнес один из друзей, но по их напряжённым лицам было видно, что они не верят в собственные слова. Они не были готовы к чему-то из ряда вон выходящему.

— Нет... — прошептала Лайя, чувствуя внутри себя холодное предчувствие. — Мне нужно вернуться домой.

Сердце в груди сжалось, и она без промедления бросилась через узкие улочки деревни, не оборачиваясь на обеспокоенные крики друзей. Сигналы тревоги продолжали раздаваться, заставляя её ноги мчаться всё быстрее. Люди вокруг бегали в панике, многие бросали свои дела и спешили укрыться в домах. Некоторые мужчины, скорее всего те, кто был связан со стражей, поднимали оружие, чтобы подготовиться к чему-то... но к чему?

Когда Лайя добралась до своего дома, её пальцы дрожали, пытаясь открыть тяжёлую деревянную дверь. Внутри было непривычно тихо. Лайя почувствовала, как страх пробирается в её сердце.

— Тиан? — позвала она, заходя в дом.

Её голос эхом разнёсся по просторным комнатам, но ответа не было. Лайя быстро прошла в гостиную и наконец увидела младшего брата. Он сидел на полу, прижимая к себе свою деревянную игрушку — миниатюрный кораблик, который отец недавно подарил ему.

— Лайя! — Тиан вскочил, бросившись к ней. — Где мама и папа? Что происходит?

Лайя прижала брата к себе, её мысли бешено метались, но она пыталась оставаться спокойной для него.

— Я не знаю... Я не видела их, — её голос дрожал. — Может быть, они просто задержались.

Она прижала брата крепче, чувствуя, как страх захлёстывает её разум. Почему их нет? Отец всегда был дома, когда начиналась тревога. Он должен быть здесь, чтобы успокоить их. Может, они ушли посмотреть, что происходит? Лайя изо всех сил старалась прогнать самые страшные мысли, но каждый звук снаружи, каждое далёкое эхо криков подстёгивало её страх.

Всё, что она могла сделать сейчас, это ждать. Ждать, пока родители вернутся, и надеяться, что всё окажется лишь ложной тревогой.

На самом деле, Лайя разминулась с отцом совсем недавно. Почувствовав тревогу, он, как всегда, первым делом выбежал на улицу, чтобы узнать у стражи, насколько серьёзна угроза. Не из-за страха, а из-за ответственности за свою семью — он должен был понять, стоит ли готовиться к эвакуации. Спускаясь к главным воротам деревни, он искал взглядом капитана стражи, но не успел вернуться домой вовремя, чтобы встретить Лайю. Не найдя главного стражника, он пришёл к стойлам, запрягать лошадей. Он предупредил жену, что пусть собирает вещи, и зовёт детей.

http://tl.rulate.ru/book/120310/4966952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку