Готовый перевод Harry Potter / Morphed Secrets / Гарри Поттер / Утраченные тайны: Глава 8. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Опытные волшебники не нуждаются в полных, широких движениях палочкой, которым вас учили», — пояснил Северус.

Они продолжали в течение четверти часа, Дора накладывала проклятия, постепенно перемещаясь по комнате и заставляя Гарри двигаться вместе с ней. Гарри то успешно блокировал, то чаще всего получал уколы. Северус выкрикивал инструкции, когда замечал, что кому-то нужно исправиться, пока не решил, что для ребенка это было достаточно утомительно.

Он был рад, что Гарри все еще улыбался, когда сел на пол, где стоял.

— Устал? — спросил Северус.

— Нет! — воскликнул Гарри, вскакивая на ноги. — Я могу еще. Что дальше?

Думаю, на сегодня с практических занятий хватит. Ты хорошо справился, Гарри», — прокомментировал Северус, приступая к распределению вещей по местам с помощью Доры.

Когда Северус повернулся к Гарри, тот сидел на одном из стульев, оставшихся в комнате, как будто это был обычный урок. Ребенок был уставшим больше, чем хотел признать.

Как он должен был передать то, что запланировал?

Гарри, если бы я был профессором защиты, я бы не упоминал об этом до занятий по ЖАБА, но есть некоторые вещи, которые, я считаю, тебе особенно важно знать». Северус глубоко вздохнул. «Есть несколько заклинаний, которые не остановит ни Протего, ни любое другое заклинание-щит. Три самых страшных из них называются Непростительными Проклятиями, потому что их применение к человеку означает для него пожизненное заключение. Я бы не стал показывать их тебе, даже на самом маленьком, наименее развитом животном, которое я без колебаний скормил бы Салазару. Использование этих заклинаний вредно и для того, кто их произносит, и единственный способ избежать двух из них — заблокировать их чем-то твердым или ловко увернуться, чтобы не попасть под удар. Ты понимаешь? Если окажешься в такой ситуации, ты должен сделать одно из двух».

— Э-э, а как называются эти заклинания, я имею в виду?

— Я уже до этого дохожу. Их очень трудно произнести, и поэтому, в отличие от почти всех других заклинаний в дуэли, их почти всегда произносят вслух. Первое, Империо, проклятие Империус, самое тонкое, но не менее опасное. Его легче всего произнести беззвучно, без видимых признаков или почти без них. Оно дает заклинателю полный контроль над разумом жертвы, позволяя приказать ей делать все, что заклинатель пожелает. Этот прием использовали многие Пожиратели смерти после войны, но таким образом пострадали и многие невинные люди, многие из которых погибли. От него можно защититься методами, похожими на окклюменцию, над которыми мы будем работать, когда ты будешь готов. Я не хочу тебя пугать, Гарри».

«Я в порядке», — быстро ответил ребенок. «Что дальше?»

«Круцио, проклятие Круциатус, — это самая сильная боль, которую может вызвать заклинание. При его произнесении появляется красный свет. Длительное воздействие может привести к необратимым повреждениям, вплоть до безумия, требующего помещения в психиатрическую лечебницу».

«Хорошо. А последнее?» — спросил Гарри, на этот раз с большим трепетом.

«Авада Кадавра, — сказал Северус, ненавидя даже произносить эти слова. — Заклинание смерти. Оно означает мгновенную смерть жертвы. Его можно узнать по зеленому свету».

«Зеленому свету?» — дрожащим голосом спросил мальчик. «Это… это заклинание, которое Вол… Риддл использовал, чтобы убить мою маму? Потому что я иногда вижу зеленый свет… чаще, когда я был маленьким».

Что? Но как он мог… «Да, Гарри, это оно. Мне очень жаль, что ты это помнишь. Насколько известно, это заклинание оставило тебе шрам. Ты единственный, кто выжил после этого заклинания, и единственный, кто остался с этим шрамом. Конечно, ты не сделаешь ничего, чтобы рискнуть пережить это снова. Ты в порядке, Гарри?»

«Все в порядке. Я… Я буду очень стараться держаться подальше от таких проклятий, а когда научусь создавать твердые предметы, буду очень внимательно следить за собой. Ты… ты в порядке?» — спросил Гарри.

«Да. Ты очень хорошо справился со своим первым уроком, Гарри».

«Спасибо, отец.

Спасибо, Тонкс», — и мальчик нерешительно отступил на шаг. Он казался… в основном в порядке. Лучше, чем Северус.

«Ты в порядке, Северус?» — спросила Дора, когда Гарри закрыл за собой дверь.

Он не хотел… сломаться? Плакать? Что он чувствовал? «Просто… думаю об этих проклятиях. Я… не думал, что Гарри сможет это вспомнить».

— Это чертовски неприятно — помнить такое вместо более счастливых вещей. Ужасно, как это может работать.

— Я пошел в Годрикову Впадину той ночью, после того как все закончилось.

— Я уверена, что это было ужасно, Северус. Мне так жаль», — и ему понравилось, как она это сказала, с таким сочувствием, на какое только способен человек, не переживший того же. Не жалость.

— Я знал, что она и Поттер мертвы, еще до того, как я туда добрался. Иначе мои заклинания не смогли бы найти это место. На них было наложено Заклинание Фиделиуса, и ничто не могло его сломать, кроме смерти обитателей дома, даже смерть Хранителя Секрета.

— Мне очень жаль, Северус.

— Я почувствовал боль в своем знаке, но только на мгновение, а потом… она угасла и стала такой, как сейчас. Я… знал, что что-то случилось, может быть, даже что он умер. Я… подумал проверить, как она, потому что… из-за информации, которую я дал… Риддлу, но я… не ожидал, что мои заклинания найдут дом.

Северус замолчал, но Дора ничего не сказала, что, вероятно, было лучше всего.

«Я нашел ее в комнате, которая явно была детской. Я плакал над ее телом — не знаю, сколько времени. Я ушел, когда услышал, как в дом аппарировали другие, и сумел взять себя в руки. Но я ничего не сделал для живого, плачущего ребенка. Какой человек может так поступить?»

«Скорбящий».

Я мог бы встретить своего сына впервые, даже если бы не знал, кто он, я мог бы сделать… что-нибудь. Но мне было все равно. Я был достаточно вменяем, чтобы понять, что заклинание Фиделиуса не сработало на живого ребенка, и на мгновение даже подумал, что, возможно, он умер, но я не попытался утешить мальчика. И он помнит ту ночь!» — тихо прошептал Северус. Он не хотел, чтобы Гарри услышал.

«Я не думаю, что он помнит это, Северус».

«Это не имеет значения!» Даже в своем возбужденном состоянии Северус оставался спокойным. «Я был жестоким бастардом. Как я мог утверждать, что люблю эту женщину, если мне было плевать на ее ребенка? Как ты можешь терпеть мое присутствие? Тебе следует найти какую-нибудь… молодую, несложную дуру, которая хотя бы способна на любовь». Тот факт, что его последнее заявление было одним из самых бескорыстных, которые он когда-либо произносил, плохо отражало первые несколько десятилетий его жизни.

http://tl.rulate.ru/book/120251/7226869

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода