Монах быстро среагировал и успешно защитил Ли Юнлунга, но сам не смог спастись. Прежде чем приземлиться, его тело было пробито множеством магических снайперских снарядов, ослабленных затратой магической силы.
Сильная сила удара пробила ребро монаха и вышла с другой стороны, вырвав с собой огромные куски плоти, внутренние органы и сломанные кости. С такими ужасными ранениями, если нет способности, похожей на оную у Дэдпула, даже герой духа без сомнений погибнет.
— И… Монах!!!
Ли Юнлонг пришёл в себя, бездумно глядя на побелевшее лицо монаха и на ужасные раны на его теле. Его эмоции violently колебались, глаза сверкали, как у голодного призрака.
— Командир, похоже, мне снова придётся пойти на шаг вперёд.
Монах, опираясь на умение сражаться с Сюй Синем, сдерживал вздох и улыбался. Он сожалел о том, что не смог завершить последнюю битву с Ли Юнлунгом в своей прошлой жизни.
— Я не жалею!
Монах из последних сил произнёс то, что хотел сказать. Ни перед смертью, ни сейчас он не сожалел о том, что отдал свою жизнь за Ли Юнлуна.
После того, как монах сказал это, он потерял сознание и стал духовным призраком, рассеявшись.
Собственная магия не всесильна. Герои, которые 'погибли', не могут быть действительно воскрешены после второй смерти, по крайней мере, в той же войне Святого Грааля.
Ли Юнлонг снова ощутил сердечную боль, и она была даже сильнее, чем в первый раз. На этот раз он увидел, как монах умирает, защищая его.
За многие годы жизни и смерти его связь с монахом перестала быть просто отношениями подчинённого и командира, они стали братьями, более близкими, чем кровные узы!
— Старая Ли!
Чжао Ган глубоко вздохнул и тяжело вздохнул. Он знал о дружбе Ли Юнлуна с монахом и осознавал, что тот имеет вспыльчивый характер, что было подтверждено желанием Ли Юнлуна отомстить за монаха перед его смертью.
Но сейчас всё было иначе, им предстояло столкнуться с ещё более мощными врагами.
Так же Чжао Ган не стал говорить ничего утешительного. Его отношения с монахом не были столь близкими, как у Ли Юнлуна, но они тоже были крепкими. В момент гибели монаха он испытывал те же чувства. Если не учитывать общую обстановку и внешние факторы, он полностью поддерживал все идеи Ли Юнлуна.
— Штаб быстро среагировал.
Это была истина, которую Ли Юнлонг давно усвоил, но она не успокаивала его. Подавив гнев, его глаза налились красным, слёзы текли по измождённому лицу.
Ли Юнлонг решительно отдал приказ о перемещении. Дэдшот обнаружил это место, и другим героям могло стать известно о его местонахождении. Он не мог рисковать.
— Кавалерийский батальон устранил Берсеркера? Второй командир, где, чёрт возьми, моя итальянская артиллерия?
— Есть, всё готово!
— Огонь!
Бум!
Это была копьё Леонида, которое пронзило воздух быстрее итальянской артиллерии второго батальона. Ли Юнлонг покинул фронт командного пункта, и сзади прогремел взрыв.
Леонид был всё время окружён кавалерийским батальоном, и его частично отвлекли от штаба, но он находился на высокой позиции и мог наблюдать за большей частью поля боя. Даже во время сражения он следил за всеми направлениями. Естественно, сильный удар стрелка Дэдшота не остался без внимания.
Каждый здравомыслящий живой или мёртвый не будет совершать бесполезные действия.
Объединив собственные выводы, Леонида сразу понял, что целью выстрела Дэдшота было местонахождение Сабера, и решительно бросил своё длинное заряженное копьё.
Асгардиец из Янменя обладал не только сильнейшей защитой, но и способом поглощения атак врага для контратаки.
Леонида долго не использовал силу контратаки своего копья, только для этого момента.
Половина горы была разрушена.
Но в следующую секунду поток яркого золотого света поглотил Леонида, и магически модифицированная итальянская артиллерия второго батальона открыла огонь.
Хотя Леонида быстро среагировал, используя щит как защиту, на надёжном щите сразу же появились трещины при соприкосновении с ним.
— Учитель, прошу прощения, но этот король верит, что даже без Святого Грааля ваша вера не поколеблется.
Леонида улыбнулся и вздохнул, чувствуя сильный удар, щит с трещинами и горячее давление. Он не ощутил отчаяния от неудачи и смерти, а наоборот, засмеялся:
— Это было стоящее путешествие! Этот король всегда будет верен!
Хруст!
Щит полностью разрушился, и фигура Леонида полностью исчезла в золотом потоке, не оставив следа.
Золотой поток быстро исчез, а высокая температура всё ещё искажала воздух, оставляя глубокие и прямые обожжённые дорожки на земле.
— Ух, это оружие действительно потрясающее!
Сун Дэшэн, который после поездки в Германию был повышен с командира роты до командира батальона, не мог сдержать удивления, наблюдая за разрушениями, вызванными итальянской артиллерией. Люди понесли серьёзные потери.
В прямом эфире, после того как Леонида покинул поле боя, атмосфера немного разгорячилась, и 22 удивлённо воскликнул:
— Ого, сегодняшняя война Святого Грааля действительно замечательна. Повороты более чем удивительны. Пять героев борются с интеллектом и мужеством, и на данный момент устранён только Берсеркер.
— Да, эти ребята очень хороши.
Квизал кивнула, затем сказала с сожалением:
— На самом деле, Берсеркер отлично подходил бы для борьбы, но, увы.
— Ты действительно любишь борьбу.
22 улыбнулся и вздохнул, затем серьёзно спросил:
— Как ты считаешь, какая будет следующая ситуация?
— Хм, трудно сказать…
Квизал загадочно улыбнулась и уклонилась от ответа на вопрос 22. Она была судьёй и знала о силе участниц. Разве она могла ничего не знать о дальнейшем развитии событий? Но как судьёй, она сохраняла справедливость.
33 поднял палец к светящемуся экрану и спокойно сказал:
— Сабер всё ещё жив.
Внимание всех немедленно привлекло это заявление. Они стали свидетелями последнего удара Берсеркера. Это было шокирующе, разрушительная сила одного человека превосходила трёхсот спартанцев. Все думали, что золотая бомбардировка командира второго батальона была последним хоровым пением Сабера, но они не ожидали, что он уцелеет.
Ух!
Внутри магической преграды одно из руин, окружённое землёй на краю разрушенной горы, пошевелилось, и кто-то с сединой выглянул.
Пришедшие солдаты поспешили вытащить человека и с удивлением сказали:
— Командир!
— Тьфу!
Ли Юнлонг повернулся и плевался на землю, откинул руку, освободился от поддержки солдат и сел в сторону, его волосы и лицо были усыпаны пылью, лишь глаза светились, пока он осматривался:
— Со мной всё в порядке, а остальные?
— Я в порядке.
Чжао Ган тоже был вытащен.
Большинство людей, эвакуировавшихся из командного пункта, остались невредимыми, лишь с незначительными травмами. Среди тех, кто остался в командном пункте, никто не выжил.
Ли Юнлонг не сказал много, он не мог сделать то, к чему привык, и не мог игнорировать это, но знал, что должен сделать больше всего, и спокойно сказал:
— Прикажите войскам собраться и сокрушить их!
http://tl.rulate.ru/book/120239/5004293
Готово: